WIKA S-10 Manual De Instrucciones

WIKA S-10 Manual De Instrucciones

Transmisor de presión
Ocultar thumbs Ver también para S-10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Pressure transmitter, model S-10
Druckmessumformer, Typ S-10
Transmetteur de pression, type S-10
Transmisor de presión, modelo S-10
Pressure transmitter, model S-10
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA S-10

  • Página 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure transmitter, model S-10 Druckmessumformer, Typ S-10 Transmetteur de pression, type S-10 Transmisor de presión, modelo S-10 Pressure transmitter, model S-10...
  • Página 2 Mode d‘emploi type S-10 Page 51 - 74 Manual de instrucciones modelo S-10 Página 75 - 99 © 2002 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. ® WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4. Transport, packaging and storage 5. Commissioning, operation 6. Adjustment of zero point and span 7. Faults 8. Maintenance and cleaning 9. Dismounting, return and disposal 10. Specifications Declarations of conformity can be found online at www.wika.com WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 4: General Information

    ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: PE 81.01 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 [email protected] WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 5: Design And Function

    Case; product label   Process connection, spanner flats  Process connection, thread     2.2 Scope of delivery Pressure transmitter ■ Operating instructions ■ Cross-check scope of delivery with delivery note. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 6: Safety

    The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 7: Personnel Qualification

     S# Serial no., P# Model code Pin assignment   Power supply  Output signal  Measuring range  Symbols Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 8: Transport, Packaging And Storage

    Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -40 ... +100 °C ■ Humidity: 45 ... 75 % relative humidity (no condensation) ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 9: Commissioning, Operation

    Sealing faces are clean and undamaged. ■ Sufficient space for a safe electrical installation. ■ For information on tapped holes and welding sockets, see Technical information IN 00.14 at www.wika.com. ■ Permissible ambient and medium temperatures remain within the performance limits. Consider possible restrictions ■...
  • Página 10 Include the case in the equipotential bonding of the application. Connecting the instrument 1. Assemble the mating connector or cable outlet. → For pin assignments, see product label Establish the plug connection. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 11 9. Tighten the cable gland (2) around the cable. 10. Place the flat gasket (7) over the instrument's connection pins. 11. Push the angular connector (5) + (6) onto the instrument. 12. Tighten the screw (1). WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 12: Adjustment Of Zero Point And Span

    The seals must be clean and undamaged in order to guarantee the given ingress protection.  Tighten the clamping nut ■ After the adjustment, check that the system is functioning correctly. Recommended recalibration cycle: 1 yea WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 13: Faults

    For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions. In the event of any faults, first check whether the pressure transmitter is mounted correctly, mechanically and electrically. If complaint is unjustified, the handling costs will be charged. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 14 Observe the permissible temperatures Signal span drops/too small Mechanical overload caused by overpres- Replace instrument; if it fails repeatedly, sure contact the manufacturer If complaint is unjustified, we will charge you the complaint processing fees. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 15: Maintenance And Cleaning

    Do not use any abrasive cloths or sponges. Suitable cleaning agents Water ■ Conventional dishwashing detergent ■ Cleaning the instrument 1. Depressurise and de-energise the pressure transmitter. 2. Wipe the instrument surface using a soft, damp cloth. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 16: Dismounting, Return And Disposal

    Unscrew the pressure transmitter with a spanner using the spanner flats. 9.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WARNING!
  • Página 17 Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 18: Specifications

    0 ... 5,000 0 ... 6,000 Overload safety 2,900 4,600 4,600 7,200 7,200 7,200 11,600 Measuring range 0 ... 7,500 0 ... 8,000 0 ... 10,000 0 ... 15,000 Overload safety 17,400 17,400 17,400 21,700 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 19 -30 inHg ... +30 -30 inHg ... +60 -30 inHg ... +100 Overload safety Measuring range -30 inHg ... +160 -30 inHg ... +200 -30 inHg ... +300 Overload safety 1,160 1,160 1,160 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 20 Non-linearity (per IEC 61298-2) ≤ ±0.2 % of span BFSL Non-repeatability (per IEC 61298-2) ≤ ±0.1 % of span Accuracy at reference conditions see product label Adjustability of zero point and span ±5 % WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 21 Calibrated in vertical mounting position with process connection facing downwards. Time response Settling time ≤ 1 ms ≤ 2 ms for output signal DC 0.5…4.5 V ratiometric and measuring ranges < 0.4 bar [< 5.8 psi] WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 22 Ambient: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] Storage: -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] Pollution degree max. 3 Humidity ≤ 80 % r. h. (non-condensing) 1) 72 h / 300 mbar [4.4 psi] WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 23 (e.g. transmitting devices, radio equipment), or use sheath current filters where applicable. For further specifications see WIKA data sheet PE 81.01 and the order documentation. WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 24 Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g Bayonet connector (6-pin) ½ NPT conduit male, with cable outlet Cable outlet, standard Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 25 Cable outlet, adjustable Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g ¼ NPT G ¼ B EN 837 G ¼ A G ½ B EN 837 ½ NPT M20 x 1.5 R ¼ WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10...
  • Página 26 G ¼ female 7/16-20 UNF with 74° taper For special models S-10000 or special version S-10, other technical specifications apply. Please note the specifications stated on the order confirmation and the delivery note. For further specifications see WIKA data sheet PE 81.01 and the order documentation.
  • Página 27 3. Sicherheit 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Einstellung Nullpunkt und Spanne 7. Störungen 8. Wartung und Reinigung 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 10. Technische Daten Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 28: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: PE 81.01 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 [email protected] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 29: Aufbau Und Funktion

    2. Aufbau und Funktion 2.1 Überblick Elektrischer Anschluss (je nach Ausführung)  Gehäuse; Typenschild   Prozessanschluss, Schlüsselfläche  Prozessanschluss, Gewinde     2.2 Lieferumfang Druckmessumformer ■ Betriebsanleitung ■ Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 30: Sicherheit

    → Leistungsgrenzen siehe Kapitel 10 „Technische Daten“. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 31: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. 3.4 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Typenschild      S# Serien-Nr., P# Typcode Anschlussbelegung   Hilfsenergie  Ausgangssignal  Messbereich  Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 32: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). Zulässige Bedingungen am Lagerort: Lagertemperatur: -40 ... +100 °C ■ Feuchtigkeit: 45 ... 75 % relative Feuchte (keine Betauung) ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 33: Inbetriebnahme, Betrieb

    Dichtflächen sind sauber und unbeschädigt. ■ Ausreichend Platz für eine sichere elektrische Installation. ■ Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de. ■ Zulässige Umgebungs- und Messstofftemperaturen bleiben innerhalb der Leistungsgrenzen. Mögliche Einschrän- ■ kungen des Umgebungstemperaturbereichs durch verwendeten Gegenstecker berücksichtigen.
  • Página 34: Gerät Elektrisch Anschließen

    Das Gehäuse über den Prozessanschluss erden, um den Druckmessumformer gegen elektromagnetische Felder und elektrostatische Aufladungen zu schützen. Das Gehäuse in den Potentialausgleich der Anwendung einbeziehen. Gerät anschließen 1. Gegenstecker oder Kabelausgang konfektionieren. → Anschlussbelegungen siehe Typenschild Steckverbindung herstellen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 35 Dichtungen korrekt sitzen, um die Schutzart zu gewähr- leisten. 9. Kabel über Kabelverschraubung (2) verschrauben. 10. Flachdichtung (7) über Anschlusspins des Gerätes legen. 11. Winkelstecker (5) + (6) auf Gerät stecken. 12. Schraube (1) festziehen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 36: Einstellung Nullpunkt Und Spanne

    ■ und Dichtungen zu beschädigen. Die Dichtungen müssen sauber und unbeschädigt sein, um die angegebene Schutzart sicherzustellen.  Den Griffring festziehen. ■ Nach dem Justieren die korrekte Arbeitsweise des Systems überprüfen. Empfohlener Nachkalibrierzyklus: 1 Jahr WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 37: Störungen

    Notwendige Schutzausrüstung tragen (siehe Kapitel 3.4 „Persönliche Schutzausrüstung“). Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. Bei Störungen zuerst überprüfen, ob der Druckmessumformer mechanisch und elektrisch korrekt montiert ist. Im unberechtigten Reklamationsfall werden Bearbeitungskosten berechnet. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 38 B. Frequenzumrichter Störquelle entfernen Signalspanne schwankend/ungenau Zu hohe/niedrige Einsatztemperatur Zulässige Temperaturen einhalten Signalspanne fällt ab/zu klein Mechanische Überlastung durch Gerät austauschen; bei wiederholtem Überdruck Ausfall Rücksprache mit Hersteller Im unberechtigten Reklamationsfall berechnen wir die Reklamationsbearbeitungskosten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 39: Wartung Und Reinigung

    Keine harten oder spitzen Gegenstände verwenden. ▶ Keine scheuernden Tücher oder Schwämme verwenden. Geeignete Reinigungsmittel Wasser ■ Handelsüblicher Geschirrreiniger ■ Gerät reinigen 1. Druckmessumformer druck- und stromlos schalten. 2. Geräteoberfläche mit weichem, feuchten Tuch abwischen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 40: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Elektrische Verbindung trennen. Druckmessumformer mit Schraubenschlüssel über Schlüsselfläche ausschrauben. 9.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung...
  • Página 41 9.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 42: Technische Daten

    0 ... 4.000 0 ... 5.000 0 ... 6.000 Überlastsicherheit 2.900 4.600 4.600 7.200 7.200 7.200 11.600 Messbereich 0 ... 7.500 0 ... 8.000 0 ... 10.000 0 ... 15.000 Überlastsicherheit 17.400 17.400 17.400 21.700 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 43 -30 inHg ... +15 Überlastsicherheit 72,5 72,5 Messbereich -30 inHg ... +30 -30 inHg ... +60 -30 inHg ... +100 Überlastsicherheit Messbereich -30 inHg ... +160 -30 inHg ... +200 -30 inHg ... +300 Überlastsicherheit 1.160 1.160 1.160 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 44 2.000 m geeignet sein, falls der Druckmessumformer ab dieser Höhe verwendet wird. Genauigkeitsangaben Nichtlinearität (nach IEC 61298-2) ≤ ±0,2 % der Spanne BFSL Nichtwiederholbarkeit ≤ ±0,1 % der Spanne (nach IEC 61298-2) Genauigkeit bei siehe Typenschild Referenzbedingungen Einstellbarkeit Nullpunkt und ±5 % Spanne WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 45 DC 24 V Einbaulage Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit dem Prozessanschluss nach unten Zeitverhalten Einschwingzeit ≤ 1 ms ≤ 2 ms für Ausgangssignal DC 0,5…4,5 V ratiometrisch und Messbereiche < 0,4 bar [< 5,8 psi] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 46 Lagerung: -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] Verschmutzungsgrad max. 3 Luftfeuchte ≤ 80 % r. F. (nicht-kondensierend) Elektrischer Anschluss Kurzschlussfestigkeit S+ gegen U- Verpolungsschutz gegen U- Isolationsspannung DC 500 V 72 h / 300 mbar [4,4 psi] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 47 Bei Vorhandensein von starken elektromagnetischen Feldern im Frequenzbereich < 2,7 GHz, kann es zu erhöhten Messfehlern bis zu 1 % kommen. Die Geräte nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Störquellen installieren (z. B. Sendegeräte, Funkanlagen) oder ggf. Mantelstromfilter einsetzen. Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 81.01 und Bestellunterlagen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 48 ½ NPT Gewicht: ca. 200 g Gewicht: ca. 200 g Gewicht: ca. 200 g Bajonettstecker (6-polig) ½ NPT Conduit außen, mit Kabelausgang, Standard Kabelausgang Gewicht: ca. 200 g Gewicht: ca. 200 g Gewicht: ca. 200 g WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 49 Kabelausgang, nicht abgleichbar Kabelausgang, abgleichbar Gewicht: ca. 200 g Gewicht: ca. 200 g ¼ NPT G ¼ B EN 837 G ¼ A G ½ B EN 837 ½ NPT M20 x 1,5 R ¼ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 50 15,5 G ¼ innen 7/16-20 UNF mit 74° Konus Bei Sondertypen S-10000 oder S-10 Special Version gelten abweichende technische Spezifikationen. Spezifikationen gemäß Auftragsbestätigung und Lieferschein beachten. Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PE 81.01 und Bestellunterlagen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10...
  • Página 51 5. Mise en service, utilisation 6. Réglage du point zéro et étendue 7. Dysfonctionnements 8. Entretien et nettoyage 9. Démontage, retour et mise au rebut 10. Spécifications Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 52: Généralités

    - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : PE 81.01 - Conseiller applications : Tél.: 0 820 951010 (0,15 €/min) +33 1 787049-46 Fax : 0 891 035891 (0,35 €/min) [email protected] WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 53: Conception Et Fonction

    Raccord process, surfaces de clé  Raccord process, filetage     2.2 Détail de la livraison Transmetteur de pression ■ Mode d'emploi ■ Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 54: Sécurité

    L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 55: Qualification Du Personnel

    Configuration du raccordement   Alimentation  Signal de sortie  Etendue de mesure  Symboles Lire impérativement le mode d’emploi avant le montage et la mise en service de l’instrument ! WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 56: Transport, Emballage Et Stockage

    Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -40 ... +100 °C ■ Humidité : 45 ... 75 % d'humidité relative (sans condensation) ■ WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 57: Mise En Service, Utilisation

    WIKA .  selon EN 837 selon DIN 3852-E Filetages coniques Envelopper les filetages avec du matériau d'étan- chéité (par exemple du ruban PTFE). NPT, R et PT WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 58 électrostatiques. Inclure le boîtier dans la liaison équipotentielle de l’application. Connexion de l'instrument 1. Assembler le contre-connecteur ou la sortie câble. → Pour la configuration du raccordement, voir la plaque signalétique Etablir la connexion. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 59 9. Serrer le passe-câble (2) autour du câble. 10. Placer le joint plat (7) sur les fiches de connexion de l'instrument. 11. Pousser le connecteur coudé (5) + (6) sur l'instrument. 12. Serrer la vis (1). WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 60: Réglage Du Point Zéro Et Étendue

    être propres et en bon état pour pouvoir garantir l’indice de protec- tion annoncé.  Serrer l’écrou de serrage ■ Après le réglage, vérifiez que le système fonctionne correctement. Fréquence de réétalonnage recommandée : 1 an WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 61: Dysfonctionnements

    ▶ Porter les équipements de protection requis (voir chapitre 3.4 “Equipement de protection indivi- duelle”). Pour le détail des contacts, voir le chapitre 1 “Généralités” ou au dos du mode d'emploi. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 62 Surcharge mécanique causé par une Remplacer l'instrument ; s'il tombe en surpression panne de manière répétée, contacter le fabricant Si la réclamation n'est pas justifiée, nous vous facturerons les frais de traitement de la réclamation WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 63: Entretien Et Nettoyage

    Agents de nettoyage appropriés ■ Liquide vaisselle conventionnel ■ Nettoyage de l'instrument 1. Dépressuriser et mettre hors tension le transmetteur de pression. 2. Essuyer la surface de l'instrument avec un chiffon doux et humide. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 64: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Dévisser le transmetteur de pression avec une clé en utilisant des surfaces de clé. 9.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Página 65 Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. Ne pas éliminer avec les ordures ménagères. Garantir une élimination correcte selon les prescriptions nationales. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 66: Spécifications

    Limite de surpression 2.900 4.600 4.600 7.200 7.200 7.200 11.600 Etendue de mesure 0 ... 7.500 0 ... 8.000 0 ... 10.000 0 ... 15.000 Limite de surpression 17.400 17.400 17.400 21.700 WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 67 -30 inHg ... +60 -30 inHg ... +100 Limite de surpression Etendue de mesure -30 inHg ... +160 -30 inHg ... +200 -30 inHg ... +300 Limite de surpression 1.160 1.160 1.160 WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 68 ≤ ±0,2 % de l'échelle BFSL Non-répétabilité (CEI 61298-2) ≤ ±0,1 % de l'échelle Précision aux conditions de voir plaque signalétique référence Possibilité de réglage du point zéro ±5 % et étendue WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 69 Temps de réponse Temps de stabilisation ≤ 1 ms ≤ 2 ms pour le signal de sortie 0,5 ... 4,5 VDC ratiométrique et étendues de mesure < 0,4 bar [< 5,8 psi] WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 70 Ambiante: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] Stockage : -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] Niveau de colmatage max. 3 Humidité ≤ 80 % h. r. (sans condensation) 72 h / 300 mbar [4,4 psi] WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 71 (ex : dispositifs de transmission, dispositifs radio), ou utiliser si possible des câbles isolés ou blindés. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.01 et la documentation de commande. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 72 Poids : environ 200 g Connecteur à baïonnette (6 plots) Conduit mâle ½ NPT, avec sortie câble Sortie câble, standard Poids : environ 200 g Poids : environ 200 g Poids : environ 200 g WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 73 Poids : environ 200 g Poids : environ 200 g ¼ NPT G ¼ B EN 837 G ¼ A G ½ B EN 837 ½ NPT M20 x 1,5 R ¼ WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 74 Pour les types spéciaux S-10000 ou la version spéciale S-10, d'autres spécifications techniques s'appliquent. Veuillez noter les spécifications indiquées sur la confirmation de commande et le bordereau de livraison. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.01 et la documentation de commande. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type S-10...
  • Página 75 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Ajuste de punto cero y span 7. Errores 8. Mantenimiento y limpieza 9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 10. Datos técnicos Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 76: Información General

    ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: PE 81.01 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 [email protected] WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 77: Diseño Y Función

    Conexión al proceso, rosca     2.2 Volumen de suministro Transmisor de presión ■ Manual de instrucciones ■ Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 78: Seguridad

    El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 79: Cualificación Del Personal

     Alimentación auxiliar  Señal de salida  Rango de medición  Símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 80: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: -40 ... +100 °C ■ Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin rocío) ■ WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 81: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    WIKA.  según EN 837 según DIN 3852-E Rosca cónica Envolver la rosca con material de sellado (p. ej. cinta PTFE). NPT, R y PT WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 82: Conexión Eléctrica Del Instrumento

    Incluya la caja en la conexión equipotencial de la aplicación. Conexión del instrumento 1. Confeccionar el conector hembra o la salida de cable. → Asignación de conexiones véase placa de identificación Establecer la conexión macho-hembra. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 83: Montaje Incorrecto

    9. Cerrar el prensaestopas (2). 10. Colocar la junta plana (7) sobre los terminales de conexión del instrumento. 11. Enchufar el conector angular (5) + (6) en el instrumento. 12. Apretar el tornillo (1). WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 84: Ajuste De Punto Cero Y Span

    Las juntas tienen que estar limpias y sin daños para asegurar el tipo de protección indicado.  Apretar el anillo de empuñadura ■ Tras el ajuste comprobar si el sistema trabaja correctamente. Ciclo de recalibración recomendado: 1 año WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 85: Errores

    Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. En caso de averías, comprobar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica. En caso de reclamación injustificada se facturarán los costes de tramitación. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 86 Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabri- cante si falla repetidas veces En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 87: Mantenimiento Y Limpieza

    Detergente lavavajillas habitual ■ Limpiar el dispositivo 1. Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del transmisor de presión. 2. Limpiar la superficie del instrumento con un trapo suave y húmedo. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 88: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    Destornillar el transmisor de presión mediante una llave de tornillos utilizando las áreas para llave. 9.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales...
  • Página 89 Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las prescripciones nacionales. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 90: Datos Técnicos

    4.600 4.600 7.200 7.200 7.200 11.600 sobrecarga Rango de medición 0 ... 7.500 0 ... 8.000 0 ... 10.000 0 ... 15.000 Límite de presión de 17.400 17.400 17.400 21.700 sobrecarga WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 91 Límite de presión de sobrecarga Rango de medición -1 ... +1,5 -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15 -1 ... +24 Límite de presión de sobrecarga WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 92 DC 0 … 10 V (3 hilos) > máx. señal de salida/1 mA DC 0 … 5 V (3 hilos) DC 1 … 5 V (3 hilos) DC 0,5 ... 4,5 V ratiométrico (3 hilos) WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 93 860 ... 1.060 mbar [86 … 106 kPa/12,5 … 15,4 psig] Humedad atmosférica 45 ... 75 % h.r. Alimentación auxiliar DC 24 V Posición de montaje Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 94 Almacenamiento: -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] Grado de suciedad máx. 3 Humedad atmosférica ≤ 80 % h. rel. (sin condensación) Conexión eléctrica 72 h / 300 mbar [4,4 psi] WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 95 0,5 %. No instale los instrumentos cerca de fuentes de interferencia electromagnética potentes (p. ej., aparatos emisores, equipos radioeléctricos) o utilice un filtro de corriente. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.01 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 96 Peso: aprox. 200 g Conector tipo bayoneta (6-pin) ½ NPT conduit exterior, con salida Salida de cable, estándar de cable Peso: aprox. 200 g Peso: aprox. 200 g Peso: aprox. 200 g WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 97 Salida de cable, sincronizable Peso: aprox. 200 g Peso: aprox. 200 g ¼ NPT G ¼ B EN 837 G ¼ A G ½ B EN 837 ½ NPT M20 x 1,5 R ¼ WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 98 Para los modelos especiales S-10000 o S-10 Special Version se aplican especificaciones técnicas diferentes. Observar las especificaciones según la confirmación del pedido y el albarán. Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PE 81.01 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 99 WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10...
  • Página 100 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 [email protected] www.wika.de...

Tabla de contenido