VOLUME
DECAY
PHYTHM
TTM
T
UP
UP £ DOWN
MULTIPLE
BEAT
AUTO ARPEGGIO
With the Kawai Auto Arpeggio, anyone can enjoy sparkling bro-
ken chords rolled up and down the keyboard, adding professional
enhancement to many musical selections.
By pressing lower manual keys with one-finger chords, three-fing-
er chords or conventional chords, Automatic Arpeggios will be
synchronized with the rhythms.
The MELLOW/BRIGHT
pushbutton controls the timbre of the
sound of the arpeggios. You can control the sound with the slider
controls marked VOLUME and DECAY.
Four arpeggio patterns are available:
BEAT:
Press down the BEAT button.
The arpeggio
speed will double.
AUTO ARPEGIO
Con el Auto Arpegio Kawai cualquiera puede disfrutar de brillantes
y quebrados acordes que correran a través del teclado y añadirárr
caracter profesional a muchas selecciones musicales,
Pulsando en el teclado inferior teclas de acordes de uno o tres
dedos o convencionales, los arpegios automáticos se sincronizarán .
con los ritmos.
El botón MELLOW/BRICHT (suave/brillante) controla el timbre del
sonido de los arpegios.
Puede controlar el sonido con los
controles deslizables marcados VOLUME y DECAY (disminución).
El organo dispone de cuatro patrones de arpegio:
RITMO:
Cada ritmo tiene un patrón de arpegio caracterí-
stico.
UP:
Este patrön es independiente de los ritmos.
UP & DOWN:
Este patrón es independiente de los ritmos.
MULTIPLE:
Este proveer un efecto como strumming-broken
chord.
BEAT:
Presione el botón BEAT (golpe) La velocidad del
arpegio se doblará.
Auto Aipagai:
ARPEGES AUTOAMTIQUES
Avec les Arpéges Automatiques KAWAI, n'importe qui peut jouer
des accords décomposés en descendant ou remontant le clavier,
rehaussant ainsi l'interprétation de n'importe quel morceau.
En appuyant sur les touches du clavier inférieur avec un seul doigt,
trois doigts, ou en accord conventionnel, les arpéges sont automa-
tiquement synchronisés avec le rythme.
Le bouton marqué MELLOW/BRIGHT contróle le timbre des arpé-
ges. Vous pouvez en contrôler | importance avec les contróles
VOLUME et DECAY.
4 arpéges sont possibles;
RHYTHM:
Chaque rythme a un arpége qui lui est propre.
UP:
Cette possibilité est indépendante du rythme.
UP & DOWN:
Cette possibilité est indépendante du rythme.
MULTIPLE:
Cet effet vous donne l'impression d'un accord
hachuré.
BEAT:
Appuyez sur le bouton BEAT. L'arpége double de
vitesse.
AUTO ARPEGGIO
'Een toegevoegde sprankelende automatische begeleiding in Be
broken" akkoorden. Voor beginners en gevorderden.
Zowel bij gebruik van de automatische begeleiding ECB III of zon-
der. Het Arpeggio systeem past zich automatisch aan bij het door
u gekozen ritme.
MELLOW (mild) en BRIGHT (helder) bepalen de klank van het Ar-
peggio. Het geluid is verder te bepalen met VOLUME en DECAY
(uitsterftijd).
Vier verschillende Arpeggio's:
RHYTHM:
Elk ritme heeft z'n eigen ingebouwde Arpeggio.
UP:
Onafhankelijk van het ritme. Het muziek thema
loopt omhoog.
UP & DOWN
Onafhankelijk van het ritme.
Het thema loopt
omhoog en weer terug.
MULTIPLE
Thema's in „gebroken" akkoorden.
BEAT:
Bij het indrukken van de knop BEAT verdubbelt
het tempo van de Arpeggio.
@
AUTO ARPEGGIO
Mit dem Kawai Auto Arpeggio kann ein jeder auf- und ab-
gleitende Akkorde spielen, die dem Orgelspiel den Touch des
Kónners geben.
Ob
Sie
mit
Einfingerautomatik,
Dreifingerakkord
oder
den
konventionellen
Begleitakkorden
spielen,
das
automatische
Arpeggio wird mit dem Rhythmus synchronisiert sein.
Der
Knopf
MELLOW/BRIGHT
bestimmt
den
Klang
des
Arpeggios.
Sie können den Klang auch durch die Schiebe-
regler VOLUMEN und DECAY einstellen.
Vier Arpeggio-Låufe:
RHYTHM:
Jeder
Rhythmus
hat einen
eigenen
vorpro-
grammierten Arpeggioverlauf.
UP:
Dieser Lau ist unabhángig vom Rhythmus.
UP & DOWN:
Dieser Lauf ist unabhángig vom Rhythmus.
MULTIPLE:
Bewirkt
einen
klimpernden
akkordáhnlichen
Effekt.
BEAT:
Drücken
Sie den
BEAT
Knopf.
Die Ablauf-
geschwindigkeit des Arpeggios wird sich ver-
doppeln.
AUTO ARPEGGIO
Med KAWAIs Auto Arpeggio kan alle nyte de glitrende, brutte ak-
kordene som ruller opp og ned pá klaviaturet, og tilfører et profe-
sjonelt snitt til mange musikk-stykker.
Ved à trykke ned nedre manuals tangenter med en-finger akkord,
tre-finger akkord eller en vilken som helst annen akkord vil auto-
matisk arpeggio bli synkronisert med rytmen.
MELLOW/BRIGHT-knappen kontrollerer klangfargen på arpeggio.
Du kan ogsá pávirke klangen med skyvehendler merket VOLUME
og DECAY.
Det finnes fire forskjellige Arpeggio-mønstre:
RYTME:
Hver rytme har et mønster festet i seg selv.
OPP:
Dette mønster er uavhengig av rytmen.
NED:
Dette mønster er uavhengig av rytmen.
FLERKLANG:
Denne knappen gir en akkordliknende harpeef-
fekt.
BEAT:
Hvis du trykker ned knappen merket BEAT vil ar-
peggio-hastigheten fordobles.