Página 1
Bedienungsanleitung PTW 1500 / 3500 PAP Plasmabrenner Operating instructions Plasmatorch Manual de instrucciones Antorcha de plasma Instructions de service Torche plasma Istruzioni per l'uso Torcia al plasma Manual de instruções Tocha de plasma Instrukcja obsługi Palnik plazmowy 42,0410,1734 016-19052021...
Página 27
Tabla de contenido Generalidades Diseño de los equipos Campos de aplicación Volumen de suministro Opciones PTW 1500 PAP Opciones PTW 3500 PAP Montar la antorcha Seguridad Montar la PTW Ajustar el electrodo de tungsteno Generalidades Ajustar el calibre de ajuste Ajustar el electrodo de tungsteno Diagnóstico de errores, solución de errores...
Construcción de tuberías y aparatos Construcción de depósitos Cuando se requiere una calidad máxima Materiales especiales (por ejemplo: titanio, aleaciones en base a níquel) Industria automovilística y proveedores de automoción Volumen de suministro Volumen de suministro PTW 1500 PAP...
Tobera de gas protector de Electrodo de tungsteno 2,4 mm cerámica Caperuza de antorcha media Inyector de plasma 2,5 mm Paquete de mangueras con Tubo de centraje de cerámica manguera de transporte de hilo 2,5 mm integrada Anillo aislante Calibre de ajuste Cuerpo de antorcha PTW (11) (2) (3)
Opciones PTW Alimentación de hilo frío (sistema Push): Robacta KD para soldadura con chorro de 3500 PAP plasma / TIG PAP Inyector de plasma (ver la lista de repuestos) Inyector de plasma cónico Tubo de centraje de cerámica (ver la lista de repuestos) Virola tensora (ver la lista de repuestos) Tobera de arrastre para gas 50 / 100 mm / largo Toberas de gas (ver la lista de repuestos)
Montar la antorcha Seguridad ¡PELIGRO! Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños perso- nales y materiales. ▶ ¡Los trabajos de conexión sólo deben ser realizados por personal técnico debida- mente formado teniendo en cuenta las disposiciones de seguridad vigentes! ▶...
Página 32
* PTW 1500: 3 Nm ¡IMPORTANTE! Prestar atención al ajuste correcto del electrodo de tungsteno (ver el capítulo "Ajustar el electrodo de tungsteno").
Ajustar el electrodo de tungsteno Generalidades Los límites de carga corresponden a la máxima corriente de soldadura en un determinado inyector de plasma. con una determinada cantidad de gas plasma. en una determinada posición del electrodo de tungsteno. en función de la potencia de refrigeración de la unidad de refrigeración. Además de la cantidad de gas plasma ajustada, la posición del electrodo de tungsteno resulta determinante para los límites de carga.
PTW 3500 Ø del inyector de "x" Calibre de ajuste plasma 2,0 mm 2,0 mm Ø 1,5 - 2 mm 2,5 mm 2,0 mm Ø 1,5 - 2 mm 3,2 mm 2,5 mm Ø 2,5 - 3 mm 3,5 mm 3,0 mm Ø...
Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad ¡PELIGRO! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Antes de realizar trabajos en la antorcha: ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente y del equipo de plasma en la posición "O". ▶...
Cuidado, mantenimiento y eliminación Seguridad ¡PELIGRO! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Antes de realizar trabajos en la antorcha: ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente y del equipo de plasma en la posición "O". ▶ Separar la fuente de corriente y el equipo de plasma de la red.
Caudal mínimo de refrigerante 1,0 l/min 1,0 l/min *) Refrigeración por líquido **) Refrigerante original de Fronius ***) Mínima potencia de refrigeración según la norma IEC 60974-2 El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974-7 Límites de carga Para la soldadura con chorro de plasma es necesario que los valores ajustados para la en función de la...
Página 38
ø del inyector de Cantidad de gas plasma Máxima corriente de solda- plasma dura 2,0 mm Mín. 0,35 l / min 80 A Máx. 1,00 l/min 120 A 2,5 mm Mín. 0,45 l / min 110 A Máx. 1,20 l/min 145 A 3,0 mm Mín.
Página 39
¡OBSERVACIÓN! ¡Utilizar argón puro como gas plasma! Únicamente el argón puro garantiza que se alcancen los valores límite arriba indicados.