3
2
4
1
8
1
2
Tighten the tensioning screws by hand.
Close the valves.
Serrez les vis de pression.
Fermez les robinets.
Apriete los tornillos tensores.
Cierre las válvulas.
Lightly lubricate the valve stems and the threads on
the handle mounting plates using white plumbers'
grease.
Place the handles over the valve mounting nuts.
Tighten the handles by rotating the escutcheons
clockwise.
Lubrifiez légèrement les tiges et les filets sur les
plaques de montage en utilisant de la graisse de
plomberie blanche.
Placez les poignées sur les écrous de montage des
valves.
Serrez les poignées en tournant les rosaces dans le
sens horaire.
Lubrique ligeramente los vástagos y las roscas en las
placas de montaje con grasa blanca para plomería.
Coloque las manijas sobre las tuercas de montaje de
las válvulas.
Apriete las manijas girando los escudetes en sentido
horario.