Beurer EM 59 Heat Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EM 59 Heat:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

EM 59 Heat
DE Digital TENS/EMS mit Wärmefunktion
Gebrauchsanweisung ..............................................................2
EN Digital TENS/EMS unit with heat function
Instructions for use ................................................................21
FR Electrostimulateur TENS/EMS numérique avec fonction
de chaleur
Mode d'emploi ......................................................................39
ES Aparato digital TENS/EMS con función de calor
Instrucciones de uso .............................................................59
IT
TENS/EMS digitale con funzione di riscaldamento
Istruzioni per l'uso ..................................................................78
TR Isıtma Fonksiyonlu Dijital TENS/EMS
Kullanım kılavuzu ...................................................................97
RU Тренажер (TENS/EMS) для мышц с функцией
подогрева
Инструкция по применению ..............................................115
PL Cyfrowe urządzenie do elektrostymulacji mięśni i
nerwów TENS/EMS z funkcją ogrzewania
Instrukcja obsługi .................................................................135
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer EM 59 Heat

  • Página 1 EM 59 Heat DE Digital TENS/EMS mit Wärmefunktion Gebrauchsanweisung ..............2 EN Digital TENS/EMS unit with heat function Instructions for use ..............21 FR Electrostimulateur TENS/EMS numérique avec fonction de chaleur Mode d’emploi ..............39 ES Aparato digital TENS/EMS con función de calor Instrucciones de uso .............59...
  • Página 59: Artículos Suministrados Y Accesorios

    ¿Qué es y para qué sirve el EM 59 Heat? 17. Datos técnicos ...................76 EM 59 Heat pertenece al grupo de aparatos de electroestimulación. El 18. Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagnética ....77 aparato ofrece cuatro funciones básicas que pueden utilizarse de forma 19.
  • Página 60 Por un lado puede producir un fortalecimiento selectivo Para intensificar la sensación de alivio de las molestias, el EM 59 Heat de la musculatura (efecto activador) y, por otro, también puede obtenerse ofrece además la posibilidad de aplicar un agradable calor ajustable en un efecto calmante y reparador (efecto relajante).
  • Página 61: Explicación De Los Símbolos

    Protección contra la entrada de objetos sólidos con un Para aliviar aún más las molestias, el EM 59 Heat ofrece además la posi- diámetro > 12,5 mm. IP22 bilidad de aplicar un agradable calor ajustable en dos niveles, alcanzando Protección contra goteo de agua con una inclinación...
  • Página 62: Indicaciones Importantes

    • Tras someterse a operaciones cuyo proceso de recuperación podría Separe el producto y los componentes del envase y verse perjudicado por contracciones fuertes de los músculos elimínelos conforme a las disposiciones municipales. • No debe utilizarse cerca del corazón. Los electro- dos de estimulación no deben aplicarse en la parte Storage/Transport Temperatura y humedad de almacenamiento...
  • Página 63: Medidas De Precaución

    • Si sufre dolores crónicos de origen desconocido, independientemen- • Si el aparato no funcionase correctamente o produjese malestar o te de la zona corporal dolor, interrumpa inmediatamente su utilización. • Si sufre diabetes • Antes de retirar o recolocar los electrodos debe desconectarse el •...
  • Página 64: Indicaciones Para La Manipulación De Baterías

    Indicaciones para la manipulación de baterías infrecuente caso de una reacción vagal (sensación de debilidad). Si empieza a sentir debilidad, apague inmediatamente el aparato y le- • En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la vante las piernas (durante aprox.
  • Página 65: Puesta En Funcionamiento

    6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Indicaciones para la aplicación Antes de utilizar por primera vez el EM 59 Heat deberá cargarlo como • Si el aparato no se utiliza por espacio de 1 minuto, se desconectará mínimo durante 4 horas. Proceda para ello como se describe a continua- automáticamente (mecanismo de desconexión automática).
  • Página 66: Bloqueo De Teclas

    Paso 2: coloque los electrodos en la zona de aplicación deseada (para Pausar la aplicación sugerencias sobre la colocación, consulte el capítulo “7.4 Indicaciones Podrá interrumpir cuando desee la estimulación pulsando brevemente para la colocación de los electrodos”) y conéctelos al aparato. la tecla ON/OFF (pausa).
  • Página 67: Visión General De Los Programas

    9. VISIÓN GENERAL DE LOS PROGRAMAS Los programas TENS 13 - 15 pueden ajustarse individual mente (véase el capítulo “8. Programas individualizables”) El aparato digital EMS/TENS ofrece un total de 70 programas: • 15 programas TENS Nota: consulte el capítulo “7.4 Indicaciones para la colocación de los •...
  • Página 68 N.° Campos de aplicación adecuados, Duración Posible N.° Campos de aplicación adecuados, Duración Posible progr. indicaciones (min.) posiciona- progr. indicaciones (min.) posiciona- miento de miento de electrodos electrodos Conformación de los músculos 18-20 Refuerzo de los músculos dorsales 4-11 abdominales Maximización de la fuerza de los 4-11 Tensado de los músculos abdomi-...
  • Página 69: Tabla De Programas Massage

    9.3 Tabla de programas MASSAGE ¡ADVERTENCIA! N.º de Campos de aplicación adecuados, Duración Posible No está permitida la aplicación de los electrodos en la parte delantera de progr. indicaciones (min.) posiciona- la caja torácica, es decir, no es posible realizar un masaje en los pectora- miento de les grandes derecho e izquierdo.
  • Página 70: Indicaciones Para La Colocación De Los Electrodos

    9.4 Indicaciones para la colocación de los electrodos...
  • Página 71: Programas Individualizables

    Colocar correctamente los electrodos es importante para obtener los re- caso los electrodos pueden colocarse p. ej. en cruz (= transversalmente), sultados deseados con la aplicación de estimulación. p. ej. A – D/B – C. Es recomendable consultar con el médico cuáles son las posiciones óp- En caso de tratamiento para aliviar el dolor (TENS) con el aparato timas de los electrodos para la zona de aplicación que se desea tratar.
  • Página 72 2. Seleccione el programa TENS 13 tal como se describe en el capítu- El ancho de los impulsos se modifica durante el tratamiento de estimula- lo “5.2 Comenzar la aplicación” (pasos 3 a 5). ción automáticamente. 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicación deseada (para suge- 3.
  • Página 73: Doctor's Function

    Programa EMS 34 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicación deseada (para suge- rencias sobre la colocación, consulte el capítulo “7.4 Indicaciones para El programa EMS 34 es un programa que se puede personalizar. En la colocación de los electrodos”) y conéctelos al aparato. este programa se pueden ajustar la frecuencia de los impulsos entre 1 2.
  • Página 74: Eliminación De La Doctor's Function

    Con impulsos de aprox. 45 -70 Hz se produce una tensión permanente en El EM 59 Heat registra el tiempo de tratamiento. Para acceder a la memo- el músculo y con ello una rápida sobrecarga muscular. Por lo tanto, las...
  • Página 75: Variación Cíclica De Parámetros De Impulsos

    En caso de una aplicación prolongada puede ser necesario un reajuste Evite que penetre agua en el aparato. debido a los procesos de adaptación temporales en el lugar de aplica- ción. Reutilización del aparato 12.5 Variación cíclica de parámetros de impulsos Tras prepararlo, el aparato quedará...
  • Página 76: Problemas/Resolución De Problemas

    15. PROBLEMAS/RESOLUCIÓN DE PRO- La piel se enrojece en la zona de tratamiento. ¿Qué hay que hacer? Interrumpa el tratamiento inmediatamente y espere hasta que la piel re- BLEMAS cupere su aspecto normal. Si el enrojecimiento desaparece rápidamente, no representa peligro alguno, y se debe al aumento localizado de la cir- El aparato no se enciende al pulsar la tecla ON/OFF .
  • Página 77: Indicaciones Relativas A La Compatibilidad Electromagnética

    18. INDICACIONES RELATIVAS A LA COM- Niveles de calor low (41 °C); high (43 °C) PATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Condiciones de funcion- 5 °C-40 °C (41 °F-104 °F) con una humedad amiento relativa del 40-70 % Codiciones de almacena- 0°C-40 °C (-32 °F-104 °F) con una hume- ¡ADVERTENCIA! miento dad relativa del 0-90 %...

Tabla de contenido