Grundig CUC 1860 Manual De Servicio página 30

BILORCHRPLATTE
29304-070.60
ZUM CHASSIS
CRT BASE
TO CHASSIS
Cc. 1. TUBE CATHOD
AL TELAIO
PIASTRA CINESC
AL. \CHASIS,
PLACA ZOCALO TRC
>
A=
Pal
N
nN
a
Spe
TAERKER
29504-104.51
"id
-!
3
~194:08
BOS S553 yal son ovo
BE Sere oe er
;
-104.18
as
8
TDA 2822M
yERS PRISE CASQUE
Sere
ae
ALLA
PRESA GUFFIA
ALA TOMAS DE AURICULARES
OS ee ren RvB
150p/2kV
R358 = 100k C351
3n3
a
4
a
= q
= e 5
C387
t—k
C352
22n/25V
220n/16V,
ZUM CHASSIS
BELOROER-PLATTE
29304-07060
c t BORE CATHOD
597072
PIASTRA CINESC.
2070-73
PLACA-ZOCALO TRC
@D :
WelBfabgleich
FuBK - Testbild einspeisen.
@ min.,
@ nom., ® max. einstellen.
White level adjustment
Display colour bar test pattern.
Set @ tomin.,
Q tonom., ® to min.
39
ZUM ZEILENT
TO LINE TRASFORMER
Ge]
VERS
._TRANSF ALIMENT
ALLO TRASF
DI RETE
BY]
'AL TRAMSFORMADOR DE LINEAS
<->
RV Regelspannungsverzégerung
(Tuner)
Normtestbild auf hohen UHF Kanal legen, die HF sollte
mindestens 1,5 mV betragen (rauschfreies Bild). Regler
R 341 (Kontakt 15, ZF-Verst.) in Richtung Linksanschlag-
drehen bis das Bild zu rauschen beginnt, dann wieder
zuriickdrehen
bis das Bild gerade rauschfrei wird.
RV Delayed Automatic Gain Control Voltage
(Tuner)
Feed in a standard test pattern at a channel in the upper
range of the UHF Band. The RF should be at least 1,5 mV
(noise free picture). Rotate the control R 341 (contact 15,
IF-Ampl.) towards the left hand and stop until noise just
begins to appear in the picture, then reverse the direction
of the control until the picture just becomes noise free.
Wichtige Schutzschaltungen
Horizontaiendstufe:
Bei zu niedriger Hochspannung steuert der Referenzimpuls L' Ober
die Leitung "SS" ( Kontakt 29 der Feature Box) die Bildréhre dunkel.
Bei zu groBer Hochspannung unterbricht der Referenzimpuls (Uber
die Feature Box) die horizontale Ansteuerung. Das Gerat schaltet in
Stand-By Betrieb und kann nur mit dem Netzschalter wieder einge-
schaltet werden.
Zur Fehiersuche kann die SS - Leitung gezogen und die "Uberlétstel-
le* an R 431 Oberbriickt werden, um so die Abschaltung der Horizon-
talansteuerung aufzuheben.
Strahistromschutzschaltung:
Zur Fehlersuche kann es notwendig sein, auch die Strahlstrom-
schutzschaltung auSer Betrtieb zu nehmen. Dazu ist lediglich die 2-
polige Steckverbindung "S" zu zuiehen.
Vertikalendstufe:
Bei Totalausfall der Vertikalendstufe wird durch die Schutzschaltung
Transistor T 422 , T 428 die Bildréhre Uber die Leitung "SS* dunkel
gesteuert und die horizontale Ansteuerung unterbrochen. Bei Repa-
raturarbeiten kann zur Fehlerfeststellung die Bricke "Schutzschal-
tungstrennstelle" gedffnet werden.
Achtung!
Bricke
darf nur kurzeitig
zur optischen
Feh-
lerfeststellung aufgetrennt werden
(max. 10 Sec.), um
eine
Beschidigung der Bildrdhre zu vermeiden.
Important Safety Circuits
Horizontal Output Stage
If the EHT is too low, the reference pulse "L" blanks the picture tube
via the connection "SS" (contact 29 of the Feature Box). If the EHT is
too high, the reference pulse interrupts the drive to the horizontal
stage (via the Feature Box). The receiver switches to standby and can
be switched on again only by means of the mains button.
Fault finding is possible by disconnecting the SS lead and by bridging
the "solder points" to R 431 in order
to reactivate the horizontal
drive.
Beam current protection:
For fault finding it may be necessary to cut out the beam current
protection circuit. This is done by simply pulling the 2-pole plug-in
connection "S".
Vertical Output Stage
With a total failure of the vertical output stage the picture tube is
blanked by the protection circuit transistors T 422, T 428 via the "SS"
connection and the horizontal drive is also interrupted. To locate the
fault during repair work, the bridge "protection circuit separation
points" can be opened.
Attention! To avoid damaging the picture tube, the bridge should
only be opened for a time sufficient (maximum 10 seconds) to
allow visual confirmation of the fault.
loading

Este manual también es adecuado para:

Cuc 1880Cuc 1890