- S'il est utilisé de manière non-conforme aux instructions et
aux normes décrites dans ce manuel.
- En cas de modifications ou de variations apportées de
manière arbitraire sans autorisation du Constructeur
(voir par. 1.5).
- En
cas
d'interventions
réalisées par du personnel non-autorisé par le
Constructeur.
- Si la maintenance prévue dans ce manuel n'est pas
effectuée.
1.5. Service de support technique
F
Tout renseignement sur la documentation, sur les
services d'assistance et sur les composants de
l'appareil, peut être demandé à: Calpeda S.p.A. (voir
par. 1.2).
2. DESCRIPTION TECHNIQUE
Système de surpression avec contrôle intégré avec
undispositif de transmetteur de pression pour le
commande automatique de le démarrage de la pompe
à lʼouverture des robinets et lʼarrêt à la fermeture.
Protège la pompe:
- contre la marche à sec;
- contre le fonctionnement avec manque dʼeau en
aspiration (pour manque dʼeau dans le conduit
dʼentrée avec hauteur de charge, pour le tuyau
dʼaspiration non immergé ou hauteur dʼaspiration
excessive, pour entrée dʼair en aspiration);
Version avec corps de pompe en acier AISI 304 avec
roue en PPO-GF20
E-MXP: version avec pompes multicelulaires
E-NGX: version avec pompes auto-amorçantes
E-MXA: version avec pompes multicelulaires auto-
amorçantes
2.1. Utilisation prévue
Pour liquides propres, non explosifs ou inflammables,
non dangereux pour la santé ou l'environnement,
non agressifs pour les matériaux de la pompe, sans
particule abrasive, solide ou fibreuse.
Témperature du liquide de 0 °C à + 35 °C (de 0 °C à +
50 °C pour E-MXP).
2.2. Emploi non-correct raisonnablement prévisible
L'appareil a été conçu et construit exclusivement pour
l'emploi prévu décrit au par. 2.1.
Il est interdit d'employer l'appareil pour des
utilisations impropres et selon des modalités
non prévues dans ce manuel.
L'utilisation
impropre
caractéristiques de sécurité et d'efficacité de l'appareil;
Calpeda ne peut être retenue responsable des pannes
ou des accidents dus à l'inobservation des interdictions
présentées ci-dessus.
Ne pas utiliser l'appareil dans des étangs, des
cuves ou des piscines quand des personnes
sont dans l'eau.
2.3. Marquage
Ci-dessous, voici une copie d'une plaquette d'identification
située sur le corps extérieur de la pompe.
1 Type de pompe
2 Débit
3 Hmt
4 Hauteur de refoul.
5 Tension d'alim.n
1
6 Courant nom.
2
7 Notes
3
8 Fréquence
4
9 Facteur de fonc.
5
10 Classe isolation
6
11 Poids
7
12 Fac. puissance
13 Vitesse de rotation
14 Protection
15 N° de série
16 Certifications
Page 24 / 64
d'assistance
technique
du
produit
détériore
Exemple de plaque pompe
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
Made in Italy
XXXXXXX
XXXXXXX
Q min/max X/X m
/h
3
H max/min X/X m
IP XX
X kW (XHp)
S.F.
n XXXX/min
220 /380Y V3~50Hz
cosø X
X/X A
S1 l.cl. X X kg
XXXXXXXX
8
9 10
E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev3 - Instructions pour l'utilisation
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1. Données techniques
Dimensions d'encombrement et poids (voir catalogue
technique).
Vitesse nominale 2900 rpm
Protection IP X4.
Tension d'alimentation/ Fréquence:
230V ± 10% 50 Hz
Vérifier que la fréquence et la tension correspondent
aux caractéristiques électriques indiquées sur la
plaque du moteur.
Les données électriques indiquées sur l'étiquette se
réfèrent à la puissance nominale du moteur.
Pression acoustique: < 70 dB (A).
Démarrages/heure max.: 120 à intervalles réguliers.
Pression finale maximum admise dans le corps de la
pompe: 80 m (8 bar).
Pression maximale en aspiration: PN (Pa) - Hmax (Pa)
[1bar = 100.000 Pa].
3.2. Fonction touches
L'interface de contrôle est formée d'un clavier à 6
touches, chacun avec une fonction spécifique indiquée
dans le tableau.
Pour faire démarrer la pompe
les
Pour arrêter la pompe et de réinitialiser les
erreurs
Pour
programmation du produit. Si l'on se trouve
déjà dans la fonction de programmation, en
appuyant sur cette touche on remonte au
menu supérieur.
Pour
programmation. Si la valeur du paramètre
a été modifiée, cette touche permet de
confirmer la valeur indiquée.
16
Pour diminuer les valeurs ou pour changer
le paramètre affiché.
15
14
Pour augmenter les valeurs ou pour
13
12
changer le paramètre affiché.
11
3.3. Milieu de positionnement de la pompe
Installation dans des lieux aérés et protégés contre les
intempéries avec témperature ambiante maximale de
40 °C.
accéder
aux
paramètres
accéder
aux
paramètres
de
de