5
WARNING!
•
Do not drive in terrain at an angle of more than max. 10°. •
The risk for spark-over backwards is large.
•
In steep terrain the dsk for tipping is considerable.
•
Avoid stopping end starting in sloping tan'aim
WARNUNG!
•
Fahren Sie nicht in Gel_nde mit einer h6heren Neigung
als h6chstens 10 °. Be! Bergauffahrt besteht in diesem Fall
die Gefahr, da0 die Maschine nach hinten 0berschl>.
•
Fahren Sie such nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
Vermeiden Sie, auf dem Hang enzufahren
oder anzu-
halten.
(_
ATrENTIONI
•
Ne jamais utiliserun tracteursur des pentes excddant
10°. Lesrisques de renversement d tantalorstrbs impor-
tents.
•
Nejamaisrouler parall_lement blapentedufait desdsques.
de renversement. Toujours roulerperpendiculairement a
la pente,aussibienen montant,qu'sndescendant.
•
Ne jamaisarri_ter o u ddmarreruntracteuren pente.
(_
ADVERTENCIA!
•
No conduzca pot terreno de inclinaci('>nsuperior a 10 °,
puss hay riesgo de sobrepeso en la parte posterior.
•
Noconduzca porlos bordesdeterrenos inclinados, puesto
que es entonces muy grende el desgo de vuelco.
•
Evita el parar o arrencar la mdquina en terreno incli-
nado.
(_)
PERICOLO!
•
Nonaffrontare pendisuperior! a 10° gradi
•
Nonprocedsre maitrasversalmente a lia linesdimassima
psndenza.
•
Evitarefermate o partenzesuterreni in pendio.
WAARSCHUWlNG!
•
Ri nietop eenterreinmeteen hellingvan meer danl 0°.
Het r sicoomachterover t e slaan is zeer groot.
•
Rijniet schuin overeen hellendterrein,daar het kentel-
risicodangrootis.
•
Vermijdte stoppen ofte startenop sen hellendterrein.
44