Hotpoint Ariston TD 631 S IX/HA Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston TD 631 S IX/HA Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston TD 631 S IX/HA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TD 631 S IX/HA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

TD 631 S (BK) IX/HA
TD 640 S (CH) GH/HA
TQ 640 (ICE) K X /HA
TQ 640 (WH) K GH/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Installazione,14
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l'appareil,11
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,11
Instalación,35
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,12
Instalação,42
Français
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston TD 631 S IX/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TD 631 S (BK) IX/HA TD 640 S (CH) GH/HA TQ 640 (ICE) K X /HA TQ 640 (WH) K GH/HA Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,8 Description de l’appareil,11 Installation,28 Mise en marche et utilisation,32 Précautions et conseils,32 Nettoyage et entretien,33 Anomalies et remèdes,34...
  • Página 4: Avertissements

    CAUTION: In case of hotplate glass breakage: Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen - shut immediately off all burners and any electrical d’un temporisateur extérieur ou d’un système de heating element and isolate the appliance from the commande à...
  • Página 5 cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou están calientes. de alta pressão para limpar o aparelho. El aparato no se debe poner en funcionamiento a Elimine os líquidos presentes na tampa antes de través de un temporizador externo o de un sistema abri-la.
  • Página 8: Assistenza

    Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • the type of problem encountered. • il modello della macchina (Mod.) • appliance model (Mod.) • il numero di serie (S/N) • serial number (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta This information is found on the data plate located on the appliance and/or sull’apparecchio.
  • Página 11: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto 1. Grilles support de CASSEROLES 1. Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2. BRÛLEURS À GAZ 2. QUEMADORES A GAS 3. PLAQUE ÉLECTRIQUE* 3. PLACA ELÉCTRICA* 4. Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE* 4.
  • Página 27 NOTICE...
  • Página 35: Instalación

    Instalación o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de momento.
  • Página 36: Conexión De Gas

    Adelante • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    3. Vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido PLACA DE CARACTERÍSTICAS contrario. 4. Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la Conexiones ver placa de características eléctricas correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
  • Página 38: Características De Los Quemadores E Inyectores

    Minimo (mbar) Màximo (mbar) A 15°C y 1013,25 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m Ø 145 TD 631 S IX/HA TD 640 S GH/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA...
  • Página 39: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso En todas las posiciones del mando diferentes a la de apagado, se produce el encendido del piloto de funcionamiento. ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas* eléctrica* correspondiente.
  • Página 40: Eliminación

    ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver aparato. Asistencia). •...
  • Página 41 El quemador en posición de mínimo no permanece encendido. Controle si: • Están obstruidos los orificios de salida del gas. • Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera. • La regulación del mínimo es correcta. Los recipientes no permanecen estables. Controle si: •...

Tabla de contenido