DeWalt DCBL777 Manual De Instrucciones

DeWalt DCBL777 Manual De Instrucciones

Soplador de mano con batería de iones de litio de 60 v máx
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCBL777
60V Max* Lithium Handheld Blower
Souffleur portatif au lithium-ion de 60 V max.*
Soplador de mano con batería de iones de litio de 60 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCBL777

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCBL777 60V Max* Lithium Handheld Blower Souffleur portatif au lithium-ion de 60 V max.* Soplador de mano con batería de iones de litio de 60 V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A DCBL777 Trigger switch Interrupteur à gâchette Interruptor de gatillo Handle Poignée Manija Speed lock button Bouton de verrouillage de la vitesse Botón de bloqueo de velocidad Power head Ploc moteur Cabezal de potencia Blower tube Tube de soufflage...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé de < 50 % <...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 24: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Cuando use este aparato, siempre se deben seguir las Lea todas las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: advertencias de seguridad e instrucciones. El ADVERTENCIA: incumplimiento de las advertencias e instrucciones Para reducir el riesgo puede provocar descargas eléctricas, incendios o de incendios, descarga eléctrica, o lesiones: lesiones graves.
  • Página 25: Para Reducir El Riesgo De Lesiones

    EsPAñOl No intente reparar el soplador. Para garantizar la y conocimiento o personas que no están familiarizadas • con estas instrucciones utilicen la máquina; las seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, regulaciones locales pueden restringir la edad mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro del operador.
  • Página 26: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo ..... usar protección ..... lea toda la de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo auditiva documentación que estén diseñadas específicamente para filtrar ..... no exponga a partículas microscópicas. la lluvia Evite el contacto prolongado con el polvo a partir de •...
  • Página 27: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Transporte No exponga un paquete de batería o una • herramienta a fuego o temperatura excesiva. La ADVERTENCIA: exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C Riesgo de incendio. (265 °F) pueden causar una explosión. No guarde, transporte, o lleve el paquete de Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el •...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes Calibre mínimo para juegos de cable longitud total de cable en pies para Todos los Cargadores de Batería Voltios (metros) 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) ADVERTENCIA: Clasificación Lea todas las de amperes advertencias de seguridad, instrucciones y American Wire gauge Mayor a...
  • Página 29: Montaje En Pared

    EsPAñOl nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de b. Revise si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apegue la energía cuando carga en el cargador respecto a los patrones de apague las luces; parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener información adicional y/o pueden no tener una luz c.
  • Página 30: Operación

    EsPAñOl ADVERTENCIA: 1. Conecte el seguro de la correa de hombro   17  Siempre retire la el montaje de correa   13  ubicado en el cabezal de batería cuando deje el soplador sin supervisión o potencia , como se muestra en la Fig. F. cuando lo almacene, verifique, ajuste, limpie o trabaje 2.
  • Página 31: Indicador De Estado De Carga (Fig. A, C)

    Indicador de estado de carga (Fig. A, C) PRECAUCIÓN: Siempre use gafas de La DCBL777 está equipada con un indicador de estado de seguridad y protección auditiva. Use una máscara de carga   6 ...
  • Página 32: Limpieza

    WALT. Llame al No apunte la descarga 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio de la unidad a usted mismo o a transeúntes. web: www.dewalt.com. • Instale el paquete de la batería en la manija de la herramienta. Chip Tool Connect™ (Fig. K) •...
  • Página 33: Reparaciones

    3. Asegúrese que el Chip Tool Connect™ esté al ras con el 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio alojamiento. Asegúrelo con los tornillos de retención y web: www.dewalt.com apriete los tornillos. 4. Consulte la Hoja de Instrucciones de Chip Tool Póliza de Garantía Connect™...
  • Página 34: Registro En Línea

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com. • Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/support/warranty.
  • Página 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, Chargeurs DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts.

Este manual también es adecuado para:

Dcbl777y1

Tabla de contenido