Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCBL722
20V Max* Axial Blower
Souffleur axial 20 V max*
Soplador Axial 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCBL722P1-CA

  • Página 25: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl Soplador Axial 20 V Máx* DCBL722 INSTRUCCIONES riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, incluyendo las siguientes. DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las IMPORTANTES advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instrucciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o DE USAR ESTE APARATO...
  • Página 27: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl partes peligrosas en movimiento se hayan detenido demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE por completo. SEGURIDAD CERTIFICADO: • Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), retire la batería y verifique inmediatamente. • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), No intente retirar trapos de la unidad sin primero retirar •...
  • Página 28 EsPAñOl la unidad de batería y causar lesiones corporales La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: la compatibilidad entre baterías y cargadores. •...
  • Página 29: Transporte

    (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: hacer que la unidad de batería quede exenta de ciertos www.dewalt.com. reglamentos de transporte que se imponen a las baterías El sello RBRC® con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
  • Página 30 EsPAñOl urbanos; el programa Call 2 Recycle® proporciona una un calibre insuficiente causará una caída en la tensión alternativa ecológica. de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con D WALT y otros alargador para completar el largo total, asegúrese que usuarios de baterías, han establecido programas en los...
  • Página 31: Montaje En La Pared

    EsPAñOl ningún tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Unidad en Proceso de Carga Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje Unidad Cargada ATENCIÓN:...
  • Página 32: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan cualquier acumulación de partículas metálicas deberían impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador mantenerse alejados de las cavidades del cargador.
  • Página 33 EsPAñOl ADVERTENCIA: 2. Empuje el tubo del soplador sobre la cubierta de No utilice el soplador potencia hasta que los seguros del tubo se conecten al sin el tubo firmemente instalado. Nunca intente tubo del soplador y se escuche un clic audible. alcanzar el interior de la carcasa a través del orificio 3.
  • Página 34 EsPAñOl a velocidades más altas a medida que la palanca se Fig. F mueve más lejos. La palanca de bloqueo de velocidad también se puede empujar hacia adelante para encender el soplador sin necesidad de presionar primero el interruptor de gatillo. •...
  • Página 35: Limpieza

    Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258)1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com...
  • Página 36: Excepciones

    Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 37 EsPAñOl 3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn D WAlT DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB230, DCB606, DCB609, DCB612 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. D WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de...
  • Página 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Este manual también es adecuado para:

Dcbl722Dcbl722b-caDcbl722b

Tabla de contenido