Congratulaciones por elegir de nuestras unidades OCTVMC, fan coil con el módulo de ventilación mecánica controlada.
Este manual presenta todas las informaciones utiles para el transporte, instalacion, uso y manutencion de las unidades.
De no seguirse las instrucciones aqui descritas y/o en caso de una inadecuada instalacion de las unidades, el fabricante se reserva
el derecho de anular la garantia. Tampoco la empresa constructora responderà por eventuales danos directos y/o indirectos
provocados por instalaciones erroneas, y/o danos causados por unidades instaladas por personal inexperto o n o autorizado.
Antes de proceder a instalar la maquina es necesario comprobar que la unidad recibida estè completa y en perfectas condiciones.
Las eventuales reclamaciones se deben presentar por escrito antes de que transcurran 8 dias de la recepcion de la mercancia.
Los aparatos han sido diseñados para usarlos en locales comerciales y privados .
Los aparatos han sido construidos exclusivamente para las funciones de calefacción,
filtrado, enfriamiento y deshumidi-ficación, renouvellement de l'air; no son adecuados paraningún otro uso.
Los aparatos no se pueden usar para:
- el tratamiento del aire al aire libre
- su instalación en locales mucho húmedos
- su instalación en atmósferas explosivas
- su instalación en atmósferas corrosivas
Compruebe que la estancia en la que se está instalado el aparato no contenga sustancias que
generen un proceso de corrosión de las aletas de aluminio y la estructura de metal
Los aparatos se alimentan con agua caliente/fría según si se desea ca-lentar o refrescar el local.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conoci-mientos, al no ser que ellas hayan
podido beneficiar, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de
una vigilancia o de instrucciones relativas al uso del aparato.
Los niños han de vigilarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
El fabricante/vendedor no puede considerarse responsable de posibles pérdidas o daños debidos a la insta-lación, funcionamiento
o mantenimiento incorrectos de los ventiladores convectores o debidos al
incumplimiento de las instrucciones del presente Manual de instruccio-nes para el usuario o si no se realizan las inspecciones,
reparaciones y mantenimiento necesarios.
Este manual debe acompañar siempre al aparato ya que forma parte del mismo.
Limiti di funzionamento –
Límites operativos
Power supply
Alimentazione -
Volt
230
Water circuit
Circuito idraulico –
Minima temperatura entrata minima acqua –
Wassereintrittstemperatur -
Massiama temperatura entrata massima acqua -
Wassereintrittstemperatur -
Massima pressione nell'impianto –
maximale côté
eau - Presión máxima del lado del agua
6
Operating Limits
– Tension d'alimentation –
Phase
1
Circuit d'eau
– Wasserkreislauf -
Minimum entering
Température minimale d'entrée d'eau
Maximum entering water temperature
Température maximale d'entrée de l'eau
Water side maximum pressure
– Betriebsgrenzen -
Anschlussspannung
- Tensión de alimentación
- Circuito de agua
water temperature - Minimale
- Temperatura mínima del agua de entrada
-Temperatura máxima del agua de entrada
- Wasserseitiger Maximaldruck -
Limites de fonctionnement -
Hz
50
- Maximale
Pression
+3C
+ 60C
5 bar