Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬
Testa di raccolta
Harvesting head
Cabezal de recolección
Sammelkopf
Tête de récolte
Glava za obiranje
Κεφαλή συγκομιδής
Glava za berbu
Cabeça de colheita
Toplama kafası
‫رأس اﻟﺣﺻﺎد‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAMPAGNOLA ALICE 58 STAR

  • Página 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU ‫دﻟﯾل...
  • Página 25 Estimado Cliente: Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. La capacidad de interpretar el mercado con dinámicas de conjunto y respuestas específicas, junto con la garantía de un amplio conocimiento del sector han hecho que el Fabricante se convierta en uno de los líderes mundiales del diseño, la fabricación y la realización de herramientas para la poda y la cosecha.
  • Página 26 ............................27 Funciones y utilización del manual de uso y mantenimiento ............27 Símbolos y cualificación de los operadores encargados ............... 27 Declaración de conformidad ......................27 Recepción del producto ........................27 Garantía ............................27 ..............28 Advertencias ........................... 28 2.1.1 Resultados de las pruebas relativas al riesgo de ruido y vibración ........
  • Página 27: Funciones Y Utilización Del Manual De Uso Y Mantenimiento

    (véase «Identificación del producto» - cap. «Especificaciones técnicas»). Garantía Para conocer las condiciones generales de la garantía, consulte la sección específica en el sitio web de Campagnola: http://www.campagnola.it/downloads; o bien, envíe una solicitud por escrito por fax al 051752551, o envíe un correo electrónico a: [email protected].
  • Página 28: Advertencias

    Advertencias El Fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de lo expuesto a continuación. ¡ATENCIÓN! Competen al empleador y/o al usuario, las obligaciones previstas por la legislación vigente en materia de seguridad e higiene en los entornos de trabajo (Directiva 89/391/CEE, Directiva 2009/104/CE, además de las directivas específicas vigentes de conformidad con el artículo 16 de la Dir.
  • Página 29: Descripción Del Producto

    • Todas las operaciones extraordinarias de reparación o mantenimiento deben ser efectuadas por un mecánico cualificado. • Durante las operaciones de mantenimiento o reparación, las personas no autorizadas deben mantenerse alejados de la herramienta. • La anulación de los dispositivos de protección o seguridad debe ser efectuada exclusivamente para operaciones de mantenimiento extraordinario y solo por parte de un mecánico cualificado, que cuidará...
  • Página 30: Uso Previsto

    Uso previsto La herramienta ha sido diseñada y fabricada para el uso según los modos y con los límites descritos anteriormente. ¡ATENCIÓN! • Cualquier uso distinto se considera impropio y, por lo tanto, potencialmente peligroso para la incolumidad de los operadores; además, provocan la pérdida de la garantía. •...
  • Página 31: Montaje De La Herramienta

    Montaje de la herramienta Montaje de las púas (4): Saque el cabezal (2) del embalaje, introduzca los peines (1) en los alojamientos de los enganches (7-8) inserte los tapones (12) y enrosque los tornillos (13) en las tuercas (14) alojadas en los enganches (7-8); apriételos hasta que queden bloqueados.
  • Página 32: Puesta En Marcha De La Herramienta

    Puesta en marcha de la herramienta Antes de empezar a trabajar con la herramienta, póngase la indumentaria de protección, como se muestra en la figura y compruebe que todos los sistemas de seguridad y protección están montados y funcionan correctamente. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 33: Limpieza Del Cabezal

    Centro de Asistencia autorizado por el fabricante. Limpieza del cabezal y lubricación de los casquillos con grasa en spray LISYNT-00-EP Campagnola. Eliminación de los materiales usados Después de la instalación y durante su funcionamiento normal, la máquina no produce contaminación ambiental, pero durante todo el período de uso se producen algunos materiales de desecho en condiciones particulares.
  • Página 34: Indicaciones Para Los Residuos Especiales

    Debe evitarse cualquier daño o peligro para la salud, la incolumidad y la seguridad de la colectividad y de los individuos. Debe garantizarse el respeto de los requisitos higiénico-sanitarios y evitarse cualquier riesgo de contaminación del aire, del agua, del suelo y del subsuelo. Deben promoverse, con el cumplimiento de criterios económicos y eficientes, los sistemas de recuperación y reciclado de materiales y energía.
  • Página 105 ،‫ﻋﻣﯾﻠﻧﺎ اﻟﻌزﯾز‬ .‫ﺷﻛرا ﻻﺧﺗﯾﺎرك أﺣد ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ‬ ‫اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺳﯾر اﻟﺳوق ﺑﺎﺳﺗﺟﺎﺑﺎت ﻣﺣددة ودﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎت اﻟﻣﺟﻣوع، ﺟﻧﺑ ﺎ ً إﻟﻰ ﺟﻧب ﻣﻊ ﺿﻣﺎن اﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟواﺳﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع، ﺟﻌﻠت ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ ا‬ ‫ﻟﻣﺻ ﻧ ّ ِ ﻌﺔ واﺣدة ﻣن اﻟﺷرﻛﺎت‬ ‫اﻟراﺋدة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم ﻓﻲ ﺗﺻﻣﯾم وﺗﺷﯾﯾد وﺗﺻﻧﯾﻊ ﻣﻌدات اﻟﺗﺷذﯾب واﻟﺣﺻﺎد‬ :‫ﻣن...
  • Página 106 ................................................‫وظﺎﺋف واﺳﺗﺧدام دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ..................... ‫رﻣوز وﻣؤھﻼت اﻟﻣﺷﻐﻠﯾن اﻟﻣﺧﺗﺻﯾن ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ ............................. ‫إﻗرار‬ ....................................................‫ﺗﺣذﯾرات‬ .............. ‫ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﺧﺎطر اﻟﺿوﺿﺎء واﻻھﺗزازات‬ 2.1.1 ..
  • Página 107 – .(”‫ﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫“اﻟﻣواﺻﻔ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ :‫ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻧوان‬ ‫ﺑﺷﺄن اﻟﺷروط اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺿﻣﺎن اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟـ‬ Campagnola ‫أو أرﺳل طﻠﺑ ﺎ ً ﻛﺗﺎﺑﯾ ﺎ ً ﻋﻠﻰ رﻗم اﻟﻔﺎﻛس‬ ‫، أو أرﺳل‬ 051752551 http://www.campagnola.it/downloads :‫ﺑرﯾد إﻟﻛﺗروﻧﻲ إﻟﻰ‬ .”...
  • Página 108 ‫ﺗﺣذﯾرات‬ .‫ﺗﺧﻠﻲ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ أﯾﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺗﻧﺷﺄ ﻋن اﻹﺧﻼل ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬ !‫اﻧﺗﺑـــﮫ‬ ‫)اﻟﻘﺎﻧون‬ ‫ﻣﻛﺎن اﻟﻌﻣل‬ ‫ﯾﺗﺣﻣل ﺻﺎﺣب اﻟﻌﻣل و/أو اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟوﻓﺎء ﺑﺎﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﻧظﺎﻓﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟ ﻣ ُ طﺑﻘﺔ ﻓﻲ إﯾطﺎﻟﯾﺎ ﺑﻣوﺟب‬ .‫ﻣن...
  • Página 109 ‫وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻟطرﻓﻲ اﻟذي ﯾ ُﻛﻣ ِ ل اﻟﺣﺻﺎدة اﻟﻛﮭروﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺟﮭﺎ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺻﻧﻌﺔ واﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺣﺻﺎد. ﺗﺗﻛون اﻟﺣﺻﺎدة اﻟﻛﮭروﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ‬ ‫( اﻟﺟزء‬ ‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟرأس اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ )اﻟﺷﻛل‬ ‫ھﻧﺎك إﺻدارات‬ .(‫ﺧﺗﺎرة‬ ‫أﺟزاء، ﯾﺗم ﺑﯾﻌﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔرد: اﻟرأس وﻗﺿﯾب ﻧﻘل اﻟﺣرﻛﺔ ووﺣدة اﻟطﺎﻗﺔ )ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل، اﻧظر دﻟﯾل اﺳﺗﺧدام وﺻﯾﺎﻧﺔ وﺣدة اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣ‬ ‫ﻣن‬...
  • Página 110 ‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻟ ﻣ ُ ﻔﺗرض‬ . ً ‫واﻟﺣدود اﻟﺗﻲ و ُ ﺻﻔت ﺳﺎﻟﻔ ﺎ‬ ‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ھذه اﻵﻟﺔ وإﻧﺗﺎﺟﮭﺎ ﻣن أﺟل اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠطرق‬ !‫اﻧﺗﺑـــﮫ‬ .‫أي اﺳﺗﺧدام آﺧر ﯾﻌﺗﺑر ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳب وﻟذﻟك ﯾﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون ﺧطرا ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺷﻐﻠﯾن، ﻓﺿﻼ ﻋن إﺑطﺎل ﻋﻘد اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻌﺎﻗدي‬ •...
  • Página 111 ‫ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز‬ ) ‫ﺗرﻛﯾب اﻟﺷوﻛﺎت‬ ‫( اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟوﺻﻼت‬ ) ‫( ﻓﻲ اﻟﺻواﻣﯾل‬ ) ‫( وارﺑط اﻟﺑراﻏﻲ‬ ) ‫(، أدﺧل اﻟﺳدادات‬ ) ‫( ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑس اﻟوﺻﻼت‬ ) ‫( ﻣن اﻟﻌﺑوة، وأدﺧل اﻷﻣﺷﺎط‬ ) ‫أﺧرج اﻟرأس‬ .‫اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫(؛ أﺣﻛم اﻟرﺑط ﺣﺗﻰ ﺗﻣﺎم‬ ‫ﺗرﻛﯾب...
  • Página 112 ‫ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫( وﺗﺣﻘﻖ ﻣن أن ﺟﻣﯾﻊ أﻧظﻣﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺗﻌﻣل وﻣرﻛﺑﺔ ﺑﺷﻛ ل ٍ ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز، ارﺗ د ِ ﻣﻼﺑس واﻗﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل )اﻟﺷﻛل‬ !‫اﻧﺗﺑـــﮫ‬ .‫ﯾﺳﺑب اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﺳﻠﯾم زﯾﺎدة اﻟﺗﺂﻛل ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز وﯾؤدي إﻟﻰ اﺳﺗﮭﻼك ﻣﻔرط ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫ﻻ...
  • Página 113 ‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة‬ ‫اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ‬ ‫أﺣد ﻣراﻛز‬ ‫ﺗﻧظﯾف اﻟرأس وﺗﺷﺣﯾم اﻟﺟ ِ ﻠ َ ب ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺳﺑراي اﻟﺷﺣم‬ Campagnola LISYNT-00-EP ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﻣواد اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت‬ ‫ﺗﮭﻠﻛﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻣﺣددة. ﻟﻠﺗﺧﻠص‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز، ﺑﻌد ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ وﻋﻣﻠﮫ اﻟﻌﺎدي، ﻻ ﯾﺳﻔر ﻋن ﺗﻠوث اﻟﺑﯾﺋﺔ، وﻟﻛن أﺛﻧﺎء ﻓﺗرة اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ ﯾﻧﺗﺞ ﺑﻌض أﻧواع ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت أو اﻟﻣﺳ‬...
  • Página 114 ‫إرﺷﺎدات ﺑﺷﺄن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻷﺟﮭزة واﻵﻻت اﻟﻣﺗدھورة واﻟﻌﺗﯾﻘﺔ ﻣن اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ. ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﺗﺧﻠص ﻣن‬ ‫ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ واﻟﻣواد اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﮭﯾن‬ ‫ﺋﻣﯾن ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺳﺎﻣﺔ واﻟﺧطرة، ﯾ ُ طﻠب ﻣن ﻣﻧﺗﺟﻲ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ إﻣﺎ ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻣن ﺧﻼل اﻟﮭﯾﺋﺎت اﻟﻣﺻرح ﻟﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﺎ‬ .‫د/ﺑﻠدﯾﺔ...
  • Página 115 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 Internet: www.campagnola.it – e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Alice 58 plusAlice star 58 eco

Tabla de contenido