Manuales
Marcas
CAMPAGNOLA Manuales
Equipos de Césped y Jardín
ALICE 58 STAR
CAMPAGNOLA ALICE 58 STAR Manuales
Manuales y guías de usuario para CAMPAGNOLA ALICE 58 STAR. Tenemos
1
CAMPAGNOLA ALICE 58 STAR manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
CAMPAGNOLA ALICE 58 STAR Manual De Uso Y Mantenimiento (115 páginas)
Marca:
CAMPAGNOLA
| Categoría:
Equipos de Césped y Jardín
| Tamaño: 7.95 MB
Tabla de contenido
Italiano
6
Tabla de Contenido
6
Ricevimento del Prodotto
7
Garanzia
7
Funzioni E Utilizzo del Manuale DI Uso E Manutenzione
7
Dichiarazione DI Conformità
7
Simbologia E Qualifica Degli Operatori Addetti
7
Importante
7
Avvertenze
8
Risultati Delle Prove Relative al Rischio Rumore E Vibrazione
8
Valori Misurati
8
Uso
8
Manutenzione
8
Descrizione del Prodotto
9
Parti a Corredo
9
Composizione Dell'attrezzo
10
Dati Tecnici
10
Simbologia Ed Avvertenze
10
Uso Previsto
10
Montaggio Dell'attrezzo
11
Montaggio Dell'attrezzo Su Prolunga
11
Apparati DI Comando
11
Manutenzione Ordinaria
12
In Generale
12
Arresto Dell'attrezzo
12
Inconvenienti, Cause, Rimedi
12
Inconveniente
12
Avvio Dell'attrezzo
12
Pulizia Della Testa
13
Sostituzione Dei Rebbi
13
Messa a Riposo
13
Manutenzione Straordinaria
13
Tabella DI Manutenzione Periodica
13
Smaltimento Materiali Esausti
13
Indicazioni Per Rifiuti Speciali
14
English
16
Declaration of Conformity
17
Functions and Use of the Use and Maintenance Manual
17
Receiving the Product
17
Symbols and Qualification of Operators
17
Important
17
Warranty
17
Maintenance
18
Results of the Tests Relating to Noise and Vibration Risk
18
Sound Level
18
Use
18
Warnings
18
Product Description
19
Supplied Parts
19
Intended Use
20
Symbols and Warnings
20
Technical Data
20
Tool Composition
20
Control Devices
21
Mounting the Tool
21
Mounting the Tool on the Extension Pole
21
In General
22
Routine Maintenance
22
Starting the Tool
22
Stopping the Tool
22
Troubleshooting
22
Disposal of Exhaust Materials
23
Extraordinary Maintenance
23
Head Cleaning
23
Periodic Maintenance Schedule
23
Replacement of Prongs
23
Storing
23
Indications for Special Waste
24
Español
26
Declaración de Conformidad
27
Funciones y Utilización del Manual de Uso y Mantenimiento
27
Garantía
27
Recepción del Producto
27
Símbolos y Cualificación de Los Operadores Encargados
27
Taller Autorizado
27
Importante
27
Advertencias
28
Mantenimiento
28
Resultados de las Pruebas Relativas al Riesgo de Ruido y Vibración
28
Nivel Sonoro
28
Uso
28
Descripción del Producto
29
Piezas Suministradas
29
Composición de la Herramienta
30
Datos Técnicos
30
Símbolos y Advertencias
30
Uso Previsto
30
Aparatos de Mando
31
Montaje de la Herramienta
31
Montaje de la Herramienta en la Varilla de Prolongación
31
Averías, Causas, Soluciones
32
En General
32
Mantenimiento Ordinario
32
Parada de la Herramienta
32
Puesta en Marcha de la Herramienta
32
Almacenaje
33
Eliminación de Los Materiales Usados
33
Limpieza del Cabezal
33
Mantenimiento Extraordinario
33
Sustitución de las Púas
33
Tabla de Mantenimiento Periódico
33
Indicaciones para Los Residuos Especiales
34
Deutsch
36
Erhalt des Produktes
37
Funktionen und Gebrauch der Bedienungs- und Wartungsanleitung
37
Garantie
37
Konformitätserklärung
37
Symbole und Qualifikation des Zuständigen Personals
37
Hinweise
38
Testergebnisse zum Lärm- und Vibrationsrisiko
38
Verwendung
38
Wartung
38
Beschreibung des Produkts
39
Lieferumfang
39
Bestandteile des Gerätes
40
Bestimmungsgemäße Verwendung
40
Symbole und Warnhinweise
40
Technische Daten
40
Bediengeräte
41
Montage des Geräts
41
Montage des Geräts an die Verlängerung
41
Anhalten des Geräts
42
IM Allgemeinen
42
Ordentliche Wartung
42
Start des Geräts
42
Störungen, Ursachen, Behebung
42
Außerordentliche Wartung
43
Auswechseln der Zinken
43
Einlagerung
43
Entsorgung von Verbrauchten Materialien
43
Regelmäßiger Wartungsplan
43
Reinigung des Kopfes
43
Hinweise für Sondermüll
44
Français
46
Déclaration de Conformité
47
Fonctions et Utilisation du Manuel D'utilisation et D'entretien
47
Garantie
47
Réception du Produit
47
Symboles et Qualification des Opérateurs Préposés
47
Entretien
48
Mises en Garde
48
Résultats des Essais Relatifs au Risque de Bruit et Vibration
48
Niveau Sonore
48
Utilisation
48
Description du Produit
49
Éléments Inclus
49
Composition de L'outil
50
Données Techniques
50
Symboles et Mises en Garde
50
Utilisation Prévue
50
Appareils de Commande
51
Montage de L'outil
51
Montage de L'outil Sur Rallonge
51
Arrêt de L'outil
52
Démarrage de L'outil
52
En Général
52
Entretien Ordinaire
52
Inconvénients, Causes, Solutions
52
Entretien Extraordinaire
53
Nettoyage de la Tête
53
Remisage
53
Remplacement des Fourchons
53
Tableau D'entretien Périodique
53
Élimination des Matériaux Épuisés
53
Indications pour les Déchets Spéciaux
54
Slovenščina
56
Funkcije in Uporaba Navodil Za Uporabo in Vzdrževanje
57
Garancija
57
Izjava O Skladnosti
57
Prejetje Izdelka
57
Simboli in Opredelitev Usposobljenega Uporabnika
57
Opozorila
58
Rezultati Preskusa Tveganja Zaradi Hrupa in Vibracij
58
Uporaba
58
Vzdrževanje
58
Opis Izdelka
59
Oprema
59
Predvidena Uporaba
60
Sestavni Deli Naprave
60
Simboli in Opozorila
60
Tehnični Podatki
60
Krmilni Mehanizmi
61
Namestitev Naprave
61
Namestitev Naprave Na Teleskopsko Palico
61
Redno Vzdrževanje
62
Splošno
62
Težave, Vzroki, Rešitve
62
Zagon Stroja
62
Zaustavitev Orodja
62
Izredno Vzdrževanje
63
Odstranjevanje Obrabljenih Materialov
63
Počitek Stroja
63
Tabela Rednega Vzdrževanja
63
Zamenjava Rogljev
63
ČIščenje Glave
63
Navodila Za Posebne Odpadke
64
Ελληνικά
66
Δήλωση Συμμόρφωσης
67
Εγγύηση
67
Λειτουργίες Και Χρήση Του Εγχειριδίου Χρήσης Και Συντήρησης
67
Παραλαβή Του Προϊόντος
67
Σύμβολα Και Προσόντα Των Αρμοδίων Χειριστών
67
Αποτελέσματα Των Δοκιμών Που Σχετίζονται Με Τον Κίνδυνο Θορύβου Και Κραδασμών
68
Προειδοποιήσεις
68
Συντήρηση
68
Χρήση
68
Παρελκόμενα
69
Περιγραφή Του Προϊόντος
69
Προβλεπόμενη Χρήση
70
Σύμβολα Και Προειδοποιήσεις
70
Σύνθεση Του Εργαλείου
70
Τεχνικά Στοιχεία
70
Όργανα Ελέγχου
71
Συναρμολόγηση Του Εργαλείου
71
Συναρμολόγηση Του Εργαλείου Στην Προέκταση
71
Έναρξη Λειτουργίας Του Εργαλείου
72
Διακοπή Λειτουργίας Του Εργαλείου
72
Προβλήματα, Αιτίες, Διορθωτικά Μέτρα
72
Τακτική Συντήρηση
72
Έκτακτη Συντήρηση
73
Αντικατάσταση Των Δοντιών
73
Απόρριψη Των Εξαντλημένων Υλικών
73
Αποθήκευση
73
Γενικά
73
Καθαρισμός Της Κεφαλής
73
Πίνακας Τακτικής Συντήρησης
73
Υποδείξεις Για Τα Ειδικά Απόβλητα
74
Hrvatski
76
Funkcija I Korištenje Priručnika Za Uporabu I Održavanje
77
Izjava O Sukladnosti
77
Jamstvo
77
Preuzimanje Proizvoda
77
Simboli I Kvalifikacije Zaduženih Rukovatelja
77
Ovlašteni Servis
77
Korištenje
78
Održavanje
78
Rezultati Ispitivanja Rizika Od Buke I Vibracija
78
Upozorenja
78
Opis Proizvoda
79
Popratni Dijelovi
79
Predviđena Uporaba
80
Sastav Alata
80
Tehnički Podaci
80
Znakovi I Upozorenja
80
Montaža Alata
81
Montaža Alata Na Produžetak
81
Upravljačka Oprema
81
Općenito
82
Pokretanje Alata
82
Poteškoće, Uzroci, Rješenja
82
Redovito Održavanje
82
Zaustavljanje Alata
82
Izvanredno Održavanje
83
Spremanje Alata
83
Tablica Povremenog Održavanja
83
Zamjena Zubaca
83
Zbrinjavanje Istrošenih Materijala
83
ČIšćenje Glave
83
Smjernice Za Posebni Otpad
84
Português
86
Declaração de Conformidade
87
Funções E Utilização Do Manual de Uso E Manutenção
87
Garantia
87
Receção Do Produto
87
Simbologia E Qualificação Dos Operadores
87
Advertências
88
Manutenção
88
Resultados Dos Testes Relativos Ao Risco de Ruído E Vibração
88
Uso
88
Descrição Do Produto
89
Documentação Técnica Fornecida
89
Composição Do Equipamento
90
Dados Técnicos
90
Simbologia E Advertências
90
Uso Previsto
90
Dispositivos de Comando
91
Montagem Do Aparelho
91
Montagem Do Aparelho Na Extensão
91
Arranque Do Equipamento
92
Em Geral
92
Manutenção Ordinária
92
Paragem Do Aparelho
92
Problemas, Causas E Soluções
92
Desativação
93
Eliminação Dos Materiais Gastos
93
Limpeza da Cabeça
93
Manutenção Extraordinária
93
Substituição Dos Dentes
93
Tabela de Manutenção Periódica
93
Indicações Relativas Aos Resíduos Especiais
94
Türkçe
96
Garanti
97
KullanıM Ve BakıM Kılavuzunun Işlevleri Ve KullanıMı
97
Semboller Ve Yetkili Operatörlerin Vasıfları
97
Uygunluk Beyanı
97
Ürünün Teslim Alınması
97
BakıM
98
KullanıM
98
Ses Ve TitreşIM Riskine Ait Provaların Sonuçları
98
Uyarılar
98
Tedarik Ile Verilen Parçalar
99
Ürünün TanıMı
99
Aletin Yapısı
100
Semboller Ve Uyarılar
100
Teknik Bilgiler
100
Öngörülen KullanıM
100
Aletin Montajı
101
Aletin Uzatma Üzerine Montajı
101
Kumanda Donanımları
101
Aletin Durdurulması
102
Aletin Çalıştırılması
102
Genelde
102
Rutin BakıM
102
Sorunlar, Sebepleri, Çözümleri
102
Kafanın TemizliğI
103
Kaldırma
103
Periyodik BakıM Tablosu
103
Tükenmiş Malzemelerin Tasfiyesi
103
Çatal Uçlarının DeğIştirilmesi
103
Özel BakıM
103
Özel Atıklarla Ilgili Talimatlar
104
Productos relacionados
CAMPAGNOLA ALICE
CAMPAGNOLA ALICE PREMIUM
CAMPAGNOLA ALICE 58 PLUS
CAMPAGNOLA ATRA Serie
CAMPAGNOLA ATTA.0000
CAMPAGNOLA AUTOLUBE 10
CAMPAGNOLA 0310.0362
CAMPAGNOLA ALICE STAR 58 ECO
CAMPAGNOLA Autolube M.3
CAMPAGNOLA EASY 150
CAMPAGNOLA Categorias
Equipos de Césped y Jardín
Herramientas Eléctricas
Generadores Portátiles
Motosierras
Compresores de Aire
Más CAMPAGNOLA manuales