Página 4
ESPAÑOL - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, Puerta del microondas sensoriales o mentales reducidas o falta de Pantalla LCD experiencia y conocimiento.
Página 5
ESPAÑOL NOTA: El microondas dispone de 10 niveles de potencia: 100%, 90%, 80%, 70%, 60%, 50%, 40%, 30%, 20%, 10%. NOTA: El tiempo máximo de funcionamiento es - Retire el film protector del aparato. de 95 minutos. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
Página 6
ESPAÑOL Para cancelar programación, NOTA: presione el botón de función programada y Este microondas dispone de dos funciones después, presione el botón pausa/cancelar. combinadas. Función 1 de combinación (Co-1) El microondas pasará a la función de bloqueo si Esta función le resultara muy útil para cocinar no se interacciona con él durante 1 minuto con la puddings, soufflés, tortillas, patatas o aves.
Página 7
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. Laurent 25 Style 23 Especificaciones eléctricas 230-240V~ / 50Hz 230-240V~ / 50Hz Potencia consumida (Microondas)
Página 8
ENGLISH - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced Microwave oven door mental or lack of experience and knowledge. LCD Screen - Make sure that dust, dirt or other foreign objects Door handle...
Página 9
ENGLISH Use this function to heat quickly and full-power meals. - Remove the appliance’s protective film. To use this function, press the start button. The - Make sure that all products’ packaging has been microwave will show 30 seconds on the screen. If removed.
Página 10
ENGLISH - Turn the turning knob to select the hour. - Press the scheduled start button again. This Microwave has two combined functions: - Turn the turning knob to insert the minute. Combined function 1 (C-1) - Press start to confirm. This function is really helpful to cook puddings, NOTE: You can schedule all programs despite soufflés, omelettes, potatoes or poultry.
Página 11
- Do not use solvents, or products with an acid or useful life and could become unsafe to use. base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. Laurent 25 Style 23 Power supply 230-240V~ / 50Hz 230-240V~ / 50Hz Power consumption (Microwave)
Página 12
FRANÇAIS - Ne pas couvrir ou envelopper les aliments avec du papier d’aluminium ou autres matériaux similaires. - Ne pas forcer la capacité de travail de l'appareil. Porte du micro-ondes - Débrancher l'appareil du secteur quand il n'est pas utilisé et avant de procéder à toute Écran LCD opération de nettoyage.
Página 13
FRANÇAIS - Appuyer sur la touche de démarrage pour lancer le programme. REMARQUE : Le micro-ondes dispose de 10 niveaux de puissance : 100 %, 90 %, 80 %, 70 %, - Enlever le film de protection de l'appareil. 60 %, 50 %, 40 %, 30 %, 20 %, 10 %. - S’assurer d’avoir retiré...
Página 14
FRANÇAIS - Appuyer sur la touche de démarrage pour - Appuyer à nouveau sur le bouton de lancer le programme. fonction programmée. REMARQUE : Deux bips sonores retentissent - Tourner le bouton pour sélectionner les lorsque la moitié du temps programmé s’est minutes.
Página 15
Javel, ni de affecter de façon inexorable la durée de vie de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. l’appareil et le rendre dangereux. Spécifications électriques Laurent 25 Style 23 230-240V~ / 50Hz 230-240V~ / 50Hz Puissance consommée (micro- 1400W 1400W ondes) Puissance consommée (grill)
Página 16
PORTUGUÊS - Não forçar a capacidade de trabalho do aparelho. - Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. Porta do micro-ondas - Este aparelho não está destinado a pessoas Visor LCD (incluindo crianças)
Página 17
PORTUGUÊS NOTA: O micro-ondas possui 10 níveis de potência: 100 %, 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 50 %, 40 %, 30 %, 20 %, 10 %. NOTA: O tempo máximo de funcionamento é de - Retire a película protetora do aparelho. 95 minutos.
Página 18
PORTUGUÊS Pode programar qualquer NOTA: função menos as funções de início Este micro-ondas possui duas funções de rápido e descongelar. combinado. NOTA: No modo de programação, Função 1 de combinado (Co-1) pode consultar a que hora está programada premindo uma única vez o Esta função é...
Página 19
- Não utilize solventes, produtos com um fator pH conduzir a uma situação de perigo. ácido ou básico como lixívia, nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. Especificações elétricas Laurent 25 Style 23 230-240V~ / 50Hz 230-240V~ / 50Hz Potência consumida (Micro-ondas) 1400W 1400W Potência consumida (Grill)
Página 20
CATALÀ - Desconnecteu l’aparell de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operació de neteja. - Manteniu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i Porta del microones coneixement.
Página 21
CATALÀ NOTA: El microones té 10 nivells de potència: 100 %, 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 50 %, 40 %, 30 %, 20 %, 10 %. NOTA: El temps màxim de funcionament és de 95 - Traieu el film protector de l’aparell. minuts.
Página 22
CATALÀ NOTA: Per cancel·lar una programació, premeu el botó de funció programada i Aquest microones té dues funcions combinades. després premeu botó Funció 1 de combinació (Co-1) pausa/cancel·lar. Aquesta funció serà molt útil per cuinar puddings, suflés, truites, patates o aus. En El microones passarà...
Página 23
àcid o bàsic com el lleixiu ni productes l’aparell i provocar una situació perillosa. abrasius per netejar l’aparell. Especificacions elèctriques Laurent 25 Style 23 230-240V~ / 50Hz 230-240V~ / 50Hz Potència consumida (Microones) 1400W 1400W Potència consumida (Grill)
Página 24
БЪЛГАРСКИ - Не надвишавайте работният капацитет на уреда. - Изключете уреда, когато не го използвате, или когато се готвите да го почистите. Врата на фурната - Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни Дисплей LCD или...
Página 25
БЪЛГАРСКИ - Завъртете въртящия се контролер, за да изберете време за готвене. - Натиснете пусковия бутон, за да започнете програмата. - Отстранете защитния филм от уреда. БЕЛЕЖКА: Фурната разполага с 10 степени на - Уверете се, че изцяло сте отстранили мощност: 100 %, 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 50 %, опаковката...
Página 26
БЪЛГАРСКИ - Завъртете въртящия се контролер, за да - Завъртете контролера, за да изберете часа. изберете време за готвене. - Натиснете повторно бутона п„рограмирана - Натиснете пусковия бутон, за да започнете функция“, програмата. - Завъртете контролера, за да изберете БЕЛЕЖКА: Микровълновата фурна ще издаде минутите.
Página 27
основен pH фактор, като белина и абразивни експлоатационния му живот, а също и да продукти. стане причина за възникване на опасно положение. Електрически показатели Laurent 25 Style 23 - 230-240V~ / 50Hz - 230-240V~ / 50Hz Потребена мощност на 1400W 1400W микровълновата фурна...
Página 28
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 29
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Página 30
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 31
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...