ADVERTENCIA: No caliente Le agradecemos que se haya decidido por la líquidos u otros alimentos en compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad y haber recipientes sellados ya que superado las más estrictas normas de calidad, podrían explotar.
Página 5
la posibilidad de que éstos como se indica en el apartado ardan. de limpieza. Este horno microondas ha sido Limpiar el horno diseñado para calentar frecuentemente y mantenerlo alimentos y bebidas. Secar libre de restos de alimentos. alimentos o ropa y calentar ...
aparato está en Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras funcionamiento. son propensas a que ocurran accidentes No usar ningún programador, Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato. temporizador u otro dispositivo ...
Usar el aparato, sus accesorios y herramientas MODO DE EMPLEO de acuerdo con estas instrucciones, teniendo NOTAS PREVIAS AL USO: en cuenta las condiciones de trabajo y el Retire el film protector del aparato. trabajo a realizar. Usar el aparato para otros ...
UTILIZACIÓN - READY GRILL COCINAR CON GRILL Girando el mando hacia la derecha, hasta PANEL DE MANDOS: pasar el nivel de potencia máxima, se llega a El panel de mandos consta de dos mandos. la función grill que es particularmente útil...
Página 9
Tiempo de Tiempo de cocinado con Programa cocinado con Apto para grill microondas Pescado, patatas, gratinados Pudines, tortillas, patatas asadas Aves INSTRUCCIONES DE USO: uso. Para detener el horno durante el proceso Para empezar a cocinar, de cocción, pulse el botón de apertura de la puerta o abra la puerta con el tirador.
LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo - Este símbolo significa que, si desea enfriar antes de iniciar cualquier operación de deshacerse del producto, una vez transcurrida la limpieza. vida del mismo, debe depositarlo por los medios ...
This appliance is only for Many thanks for choosing to purchase a domestic use, not for industrial TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation or professional use. It is not and the fact that it exceeds the strictest quality...
Página 12
If smoke is emitted, switch off The microwave oven is or unplug the appliance and intended to be used keep the door closed in order freestanding to stifle any flames. The appliance shall not be Microwave heating of placed in a cabinet beverages can result in ...
Página 13
replaced, take the appliance to USE AND CARE: an authorised technical support Do not use the appliance if its accessories are service. Do not attempt to not properly fitted. Do not use the appliance if the accessories disassemble or repair the attached to it are defective.
CAUTION: Maintenance or repair work, which requires only trained technicians, should carry out the removal of the microwave protection cover, as such actions are dangerous. CAUTION: There is a risk of fire if the appliance’s cleaning is not done according to these instructions.
Página 15
USE - READY GRILL GRILL COOKING With the knob turning clockwise passing the CONTROL PANEL: highest microwave power level, the oven come The control panel consists of two function to the grill cooking function which is operators. One is a time knob, and the other a particularly useful for thin slices of meat, power knob.
Página 16
Microwave cooking Program Grill cooking time Suitable for time Fish, potatoes, au grain Pudding, omelets, baked potatoes Poultry OPERATING INSTRUCTIONS: To start a cooking session, Place food into oven and close the door. Turn Power Selector to select a power level.
Página 17
CLEANING This appliance complies with Directive Disconnect the appliance from the mains and 2014/35/EU on Low Voltage, Directive allow it to cool before undertaking any cleaning 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, task. Directive 2011/65/EU on the restrictions of the Clean the equipment with a damp cloth with a use of certain hazardous substances in electrical few drops of washing-up liquid and then dry.
Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit AVERTISSEMENT: Les TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, liquides ou aliments ne doivent s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux en aucun cas être chauffés normes de qualité...
Página 19
contenu avant de nourrir N'utilisez que les ustensiles l'enfant. pouvant être utilisés au micro- ondes Aucun œuf en coquille ou œuf à la coque ne devrait être Aucun récipient métallique ne réchauffé au micro-ondes de doit être utilisé au micro-ondes. peur de causer une explosion, ...
Página 20
l'appareil et en comprenant les modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateurs. dangers qu'il comporte. Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
Página 21
Ne pas faire bouger l’appareil en cours de AVERTISSEMENT: Il est dangereux, mis à fonctionnement part pour un réparateur qualifié, d'effectuer toute opération de réparation impliquant le Ne pas retourner l’appareil quand il est en retrait d'une partie protectrice contre l'énergie cours d’utilisation ou branché...
Página 22
UTILISATION - READY GRILL CUISSON AU GRILL En tournant le bouton vers la droite en passant PANNEAU DE CONTROLE : le plus haut niveau de puissance du micro- Le panneau de commande est muni de deux ondes, la fonction de cuisson au grill fonctions d'opération.
Página 23
Temps de Temps de cuisson au Programme cuisson au Adapté pour grill micro-ondes Poisson, patates, gratins Pudding, omelettes, pommes de terre sautées Volaille MODE D’EMPLOI : AVERTISSEMENT : TOUJOURS Pour commencer la cuisson, RETOURNER LA MINUTERIE À LA POSITION 0 INITIALE si les aliments sont Placez les aliments dans le four et fermez la porte.
Página 24
déchets d'équipements électriques et NETTOYAGE électroniques (DEEE). Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le - Ce symbole signifie qu’il est important de nettoyer. lire le mode d’emploi. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné...
Prezado cliente, acarretam perigo. Obrigado por ter adquirido um produto da marca ADVERTÊNCIA: Não aqueça TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, líquidos nem outros alimentos aliados às mais rigorosas normas de qualidade, em recipientes fechados, já...
Página 26
que existe a possibilidade Limpe o forno frequentemente destes arderem. e remova quaisquer restos de Este forno microondas foi alimentos. concebido para aquecer A falta de limpeza pode alimentos e bebidas. Não conduzir a uma deterioração seque alimentos ou roupa nem da superfície, afetar aqueça almofadas, sapatos, negativamente a vida útil do...
acessíveis quando o aparelho Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e escuras está em funcionamento. propiciam a ocorrência de acidentes. Não utilize o aparelho Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Conserve o aparelho em bom estado. e estável, apta a suportar temperaturas Verifique se as partes móveis não estão elevadas, longe de outras fontes de calor e de desalinhadas ou travadas, se não existem possíveis salpicos de água.
UTILIZAÇÃO - READY GRILL COZINHAR COM O GRILL Ao rodar o comando para a direita até passar o PAINEL DE COMANDOS: nível de potência máxima chega-se à função O painel de comando é constituído por dois de grill , a qual é particularmente útil para comandos de função.
Tempo de Tempo de confeção Programa confeção com Apto para com grill microondas Peixe, batatas, gratinados Pudins, tortilhas, batatas assadas Aves INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Para começar a cozinhar... Coloque os alimentos no forno e feche a porta. Fixe a potência, rodando o seletor da potência.
Página 31
LIMPEZA Desligue o aparelho da rede elétrica e deixe-o - Este símbolo significa que se desejar arrefecer antes de iniciar qualquer operação desfazer-se do produto depois de terminada a de limpeza sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios ...
Página 32
МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА Неспазването на това указание може да доведе до Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с злополука. TAURUS. марката ВНИМАНИЕ: Не загрявайте Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най- течности или други...
Página 33
яйца, тъй като могат да Забранява се използването избухнат, дори след на метални съдове. завършване на загряването. Когато загрявате хранителни Преди да използвате ел. продукти в пластмасови или уреда за първи път, картонени съдове, дръжте почистете всички части, фурната...
Página 34
Този уред не е играчка. - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. Децата следва да се намират Проверявайте за състоянието на под надзор, така че да не си електрическия кабел. - Повредените или оплетени...
Página 35
Не покривайте и не увивайте храните с ВНИМАНИЕ: Налице е риск от възникване алуминиево фолио и други подобни на пожар, ако апаратът не се почиства материали. съгласно указанията. Не надвишавайте работният капацитет на Неправилното използване на уреда или уреда.
Página 36
УПОТРЕБА – READY GRILL ГОТВЕНЕ С ГРИЛА КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ. Завъртете контролера надясно, докато Пултът за управление съдържа два прехвърлите максималната мощност. Така контролера . Единият управлява времето, а достигате до функцията "грил" . Тази другият - мощността. функция е особено полезна за приготвяне...
Página 37
Време за Време за приготвяне с Програма приготвяне с Подходящо за микровълнов грила ата фурна Риба, картофи, огретени За пудинги, тортили, печени картофи Птиче месо УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА С УРЕДА: За започване на работа с уреда, завъртете обратно на желаното от Вас време.
Página 38
ПОЧИСТВАНЕ Изключете уреда от захранващата мрежа и - Този символ означава, че ако желаете го оставете да се охлади, преди да да се освободите от уреда, след като пристъпите към почистването му. експлоатационният му живот е изтекъл, Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с трябва...
Página 39
Avda. Barcelona, s/n Net weight: 11,3 Kg Approx. E 25790 Oliana Gross weight: 12,1 Kg Approx. Spain...