Taurus READY GRILL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para READY GRILL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
READY GRILL
Català
Horno microondas
Microwave Oven
Four micro-ondes
Forno de micro-ondas
Микровълнова печка
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus READY GRILL

  • Página 1 READY GRILL Català Horno microondas Microwave Oven Four micro-ondes Forno de micro-ondas Микровълнова печка...
  • Página 3 Fig 1 Fig 2...
  • Página 4: Horno Microondas

     ADVERTENCIA: No caliente Le agradecemos que se haya decidido por la líquidos u otros alimentos en compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad y haber recipientes sellados ya que superado las más estrictas normas de calidad, podrían explotar.
  • Página 5 la posibilidad de que éstos como se indica en el apartado ardan. de limpieza.  Este horno microondas ha sido  Limpiar el horno diseñado para calentar frecuentemente y mantenerlo alimentos y bebidas. Secar libre de restos de alimentos. alimentos o ropa y calentar ...
  • Página 6: Utilización Y Cuidados

    aparato está en  Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras funcionamiento. son propensas a que ocurran accidentes  No usar ningún programador,  Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato. temporizador u otro dispositivo ...
  • Página 7: Modo De Empleo

     Usar el aparato, sus accesorios y herramientas MODO DE EMPLEO de acuerdo con estas instrucciones, teniendo NOTAS PREVIAS AL USO: en cuenta las condiciones de trabajo y el  Retire el film protector del aparato. trabajo a realizar. Usar el aparato para otros ...
  • Página 8: Utilización - Ready Grill

    UTILIZACIÓN - READY GRILL COCINAR CON GRILL Girando el mando hacia la derecha, hasta PANEL DE MANDOS: pasar el nivel de potencia máxima, se llega a El panel de mandos consta de dos mandos. la función grill que es particularmente útil...
  • Página 9 Tiempo de Tiempo de cocinado con Programa cocinado con Apto para grill microondas Pescado, patatas, gratinados Pudines, tortillas, patatas asadas Aves INSTRUCCIONES DE USO: uso. Para detener el horno durante el proceso Para empezar a cocinar, de cocción, pulse el botón de apertura de la puerta o abra la puerta con el tirador.
  • Página 10: Limpieza

    LIMPIEZA  Desenchufar el aparato de la red y dejarlo - Este símbolo significa que, si desea enfriar antes de iniciar cualquier operación de deshacerse del producto, una vez transcurrida la limpieza. vida del mismo, debe depositarlo por los medios ...
  • Página 11: Microwave Oven

     This appliance is only for Many thanks for choosing to purchase a domestic use, not for industrial TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation or professional use. It is not and the fact that it exceeds the strictest quality...
  • Página 12  If smoke is emitted, switch off  The microwave oven is or unplug the appliance and intended to be used keep the door closed in order freestanding to stifle any flames.  The appliance shall not be  Microwave heating of placed in a cabinet beverages can result in ...
  • Página 13 replaced, take the appliance to USE AND CARE: an authorised technical support  Do not use the appliance if its accessories are service. Do not attempt to not properly fitted.  Do not use the appliance if the accessories disassemble or repair the attached to it are defective.
  • Página 14: Before Use

     CAUTION: Maintenance or repair work, which requires only trained technicians, should carry out the removal of the microwave protection cover, as such actions are dangerous.  CAUTION: There is a risk of fire if the appliance’s cleaning is not done according to these instructions.
  • Página 15 USE - READY GRILL GRILL COOKING With the knob turning clockwise passing the CONTROL PANEL: highest microwave power level, the oven come The control panel consists of two function to the grill cooking function which is operators. One is a time knob, and the other a particularly useful for thin slices of meat, power knob.
  • Página 16 Microwave cooking Program Grill cooking time Suitable for time Fish, potatoes, au grain Pudding, omelets, baked potatoes Poultry OPERATING INSTRUCTIONS: To start a cooking session, Place food into oven and close the door. Turn Power Selector to select a power level.
  • Página 17 CLEANING This appliance complies with Directive  Disconnect the appliance from the mains and 2014/35/EU on Low Voltage, Directive allow it to cool before undertaking any cleaning 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, task. Directive 2011/65/EU on the restrictions of the  Clean the equipment with a damp cloth with a use of certain hazardous substances in electrical few drops of washing-up liquid and then dry.
  • Página 18: Four Micro-Onde

    Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit  AVERTISSEMENT: Les TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, liquides ou aliments ne doivent s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux en aucun cas être chauffés normes de qualité...
  • Página 19 contenu avant de nourrir  N'utilisez que les ustensiles l'enfant. pouvant être utilisés au micro- ondes  Aucun œuf en coquille ou œuf à la coque ne devrait être  Aucun récipient métallique ne réchauffé au micro-ondes de doit être utilisé au micro-ondes. peur de causer une explosion, ...
  • Página 20 l'appareil et en comprenant les modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateurs. dangers qu'il comporte.  Ne pas forcer le câble électrique de connexion.  Cet appareil n’est pas un jouet. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
  • Página 21  Ne pas faire bouger l’appareil en cours de  AVERTISSEMENT: Il est dangereux, mis à fonctionnement part pour un réparateur qualifié, d'effectuer toute opération de réparation impliquant le  Ne pas retourner l’appareil quand il est en retrait d'une partie protectrice contre l'énergie cours d’utilisation ou branché...
  • Página 22 UTILISATION - READY GRILL CUISSON AU GRILL En tournant le bouton vers la droite en passant PANNEAU DE CONTROLE : le plus haut niveau de puissance du micro- Le panneau de commande est muni de deux ondes, la fonction de cuisson au grill fonctions d'opération.
  • Página 23 Temps de Temps de cuisson au Programme cuisson au Adapté pour grill micro-ondes Poisson, patates, gratins Pudding, omelettes, pommes de terre sautées Volaille MODE D’EMPLOI : AVERTISSEMENT : TOUJOURS Pour commencer la cuisson, RETOURNER LA MINUTERIE À LA POSITION 0 INITIALE si les aliments sont Placez les aliments dans le four et fermez la porte.
  • Página 24 déchets d'équipements électriques et NETTOYAGE électroniques (DEEE).  Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le - Ce symbole signifie qu’il est important de nettoyer. lire le mode d’emploi.  Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné...
  • Página 25: Forno De Micro-Ondas

    Prezado cliente, acarretam perigo. Obrigado por ter adquirido um produto da marca  ADVERTÊNCIA: Não aqueça TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, líquidos nem outros alimentos aliados às mais rigorosas normas de qualidade, em recipientes fechados, já...
  • Página 26 que existe a possibilidade  Limpe o forno frequentemente destes arderem. e remova quaisquer restos de  Este forno microondas foi alimentos. concebido para aquecer  A falta de limpeza pode alimentos e bebidas. Não conduzir a uma deterioração seque alimentos ou roupa nem da superfície, afetar aqueça almofadas, sapatos, negativamente a vida útil do...
  • Página 27: Utilização E Cuidados

    acessíveis quando o aparelho  Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e escuras está em funcionamento. propiciam a ocorrência de acidentes.  Não utilize o aparelho  Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças.
  • Página 28: Modo De Utilização

    - Coloque o aparelho sobre uma superfície plana  Conserve o aparelho em bom estado. e estável, apta a suportar temperaturas Verifique se as partes móveis não estão elevadas, longe de outras fontes de calor e de desalinhadas ou travadas, se não existem possíveis salpicos de água.
  • Página 29: Botão Temporizador

    UTILIZAÇÃO - READY GRILL COZINHAR COM O GRILL Ao rodar o comando para a direita até passar o PAINEL DE COMANDOS: nível de potência máxima chega-se à função O painel de comando é constituído por dois de grill , a qual é particularmente útil para comandos de função.
  • Página 30: Instruções De Utilização

    Tempo de Tempo de confeção Programa confeção com Apto para com grill microondas Peixe, batatas, gratinados Pudins, tortilhas, batatas assadas Aves INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Para começar a cozinhar... Coloque os alimentos no forno e feche a porta. Fixe a potência, rodando o seletor da potência.
  • Página 31 LIMPEZA  Desligue o aparelho da rede elétrica e deixe-o - Este símbolo significa que se desejar arrefecer antes de iniciar qualquer operação desfazer-se do produto depois de terminada a de limpeza sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios ...
  • Página 32 МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА Неспазването на това указание може да доведе до Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с злополука. TAURUS. марката  ВНИМАНИЕ: Не загрявайте Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най- течности или други...
  • Página 33 яйца, тъй като могат да  Забранява се използването избухнат, дори след на метални съдове. завършване на загряването.  Когато загрявате хранителни  Преди да използвате ел. продукти в пластмасови или уреда за първи път, картонени съдове, дръжте почистете всички части, фурната...
  • Página 34  Този уред не е играчка. -  Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. Децата следва да се намират  Проверявайте за състоянието на под надзор, така че да не си електрическия кабел. - Повредените или оплетени...
  • Página 35  Не покривайте и не увивайте храните с  ВНИМАНИЕ: Налице е риск от възникване алуминиево фолио и други подобни на пожар, ако апаратът не се почиства материали. съгласно указанията.  Не надвишавайте работният капацитет на  Неправилното използване на уреда или уреда.
  • Página 36 УПОТРЕБА – READY GRILL ГОТВЕНЕ С ГРИЛА КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ. Завъртете контролера надясно, докато Пултът за управление съдържа два прехвърлите максималната мощност. Така контролера . Единият управлява времето, а достигате до функцията "грил" . Тази другият - мощността. функция е особено полезна за приготвяне...
  • Página 37 Време за Време за приготвяне с Програма приготвяне с Подходящо за микровълнов грила ата фурна Риба, картофи, огретени За пудинги, тортили, печени картофи Птиче месо УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА С УРЕДА: За започване на работа с уреда, завъртете обратно на желаното от Вас време.
  • Página 38 ПОЧИСТВАНЕ  Изключете уреда от захранващата мрежа и - Този символ означава, че ако желаете го оставете да се охлади, преди да да се освободите от уреда, след като пристъпите към почистването му. експлоатационният му живот е изтекъл,  Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с трябва...
  • Página 39 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 11,3 Kg Approx. E 25790 Oliana Gross weight: 12,1 Kg Approx. Spain...

Este manual también es adecuado para:

970933000-1970933000

Tabla de contenido