Estimado cliente, Le agradecemos que se haya decidido por la ADVERTENCIA: No caliente compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad y haber líquidos u otros alimentos en superado las más estrictas normas de calidad, recipientes sellados ya que garantizan la total satisfacción del usuario y la...
Página 5
la posibilidad de que éstos como se indica en el apartado ardan. de limpieza. Este horno microondas ha sido Limpiar el horno diseñado para calentar frecuentemente y mantenerlo alimentos y bebidas. Secar libre de restos de alimentos. alimentos o ropa y calentar ...
aparato está en Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras funcionamiento. son propensas a que ocurran accidentes No usar ningún programador, Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato. temporizador u otro dispositivo ...
Usar el aparato, sus accesorios y herramientas MODO DE EMPLEO de acuerdo con estas instrucciones, teniendo NOTAS PREVIAS AL USO: en cuenta las condiciones de trabajo y el Retire el film protector del aparato. trabajo a realizar. Usar el aparato para otros ...
UTILIZACIÓN - LAURENT PANEL DE MANDOS: Se muestra el tiempo de cocción, potencia, indicadores de acción y hora. Pulse para seleccionar el nivel de potencia de cocinado del microondas. Pulse para fijar la hora o para ajustar el peso del alimento.
pantalla. Pulse cualquier botón o abra la puerta CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES para finalizar antes de ajustar otra función. AJUSTE DEL RELOJ Es un reloj de 12 y 24 horas. Siga los siguientes pasos para ajustar el reloj. GRILL El grill está especialmente indicado para cocinar Pulse una o dos veces.
Página 10
Coloque los alimentos en el horno y cierre Pulse para seguir cocinando. la puerta. Pulse el número de veces necesario DESCONGELAR POR PESO Esta función permite descongelar alimentos para fijar el tiempo de cocción. El horno se basándose en el peso introducido. Admite un pone automáticamente en marcha.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo. Para ajustar el bloqueo para niños: Mantenga Extraer la bandeja de vidrio para su limpieza. Limpiarla con agua caliente y jabón o en el pulsado el botón Stop/Cancel durante 3 lavavajillas.
This appliance is only for Many thanks for choosing to purchase a domestic use, not for industrial TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation or professional use. It is not and the fact that it exceeds the strictest quality...
Página 13
similar may lead to risk of The appliance shall not be injury, ignition or fire. cleaned with a steam cleaner If smoke is emitted, switch off The microwave oven is or unplug the appliance and intended to be used keep the door closed in order freestanding to stifle any flames.
Página 14
If the connection to the mains Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even has been damaged, it must be result is skin burns replaced, take the appliance to ...
Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories. CAUTION: Maintenance or repair work, which requires only trained technicians, should carry out the removal of the microwave protection cover, as such actions are dangerous.
USE - LAURENT CONTROL PANEL: Cooking time, power, indicators and present time are displayed. Press to select microwave Power. Press to set the clock or to set food weight. Press to set a grill cooking program. Press to select one of two combination cooking settings.
another cooking session, press any pad or open HOW TO SET THE OVEN CONTROLS the door to clear the display and reset the SETTING THE CLOCK This is a 12 and 24 hour clock. You can take the system. steps below to set the clock. GRILL Press button once or twice.
Open the door and place the food into the WEIGHT DEFROST Weight Defrost enables you to defrost food oven, close it. according to the weight you entered. The weight Press button in quick succession to set range is 100g to 1800g. the cooking time.
It is advisable to clean the appliance regularly To set the child proof lock: Press button and remove any food remains. for 3 seconds, then a beep will sound and the indicator light will turn on. In the lock state, all ...
Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit micro-ondes. TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, AVERTISSEMENT: Les s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux liquides ou aliments ne doivent normes de qualité...
Página 21
contenu avant de nourrir N'utilisez que les ustensiles l'enfant. pouvant être utilisés au micro- ondes Aucun œuf en coquille ou œuf à la coque ne devrait être Aucun récipient métallique ne réchauffé au micro-ondes de doit être utilisé au micro-ondes. peur de causer une explosion, ...
l'appareil et en comprenant les modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateurs. dangers qu'il comporte. Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
Página 23
Ne pas faire bouger l’appareil en cours de AVERTISSEMENT: Il est dangereux, mis à fonctionnement part pour un réparateur qualifié, d'effectuer toute opération de réparation impliquant le Ne pas retourner l’appareil quand il est en retrait d'une partie protectrice contre l'énergie cours d’utilisation ou branché...
UTILISATION - LAURENT PANNEAU DE CONTRÔLE: Le four affiche le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs d’action et l’heure. Appuyez sur la touche pour choisir le niveau de puissance de cuisson du micro-ondes. Appuyez sur la touche pour régler l’heure ou pour entrer le poids des aliments.
Página 25
COMMENT CONFIGURER LES COMMANDES Appuyez sur la touche pour DU FOUR commencer la cuisson. RÉGLAGE DE L’HORLOGE NOTE: L’horloge peut être programmée sur un cycle de Pour vérifier le niveau de puissance pendant la 12 ou 24 heures. Suivez les étapes suivantes pour régler l’horloge.
Code Faites pivoter le cadran pour correspondant Menu afficher le 25:00 aux aliments A-4 : Appuyez sur Pomme de terre (chacune 230g) Note: Pour vérifiez le mode de combinaison pendant la A-5 : Réchauffage auto (g) cuisson, appuyez sur A-6 : Poisson (g) QUICK START (DÉMARRAGE RAPIDE) A-7 :...
Placez les aliments dans le four et fermez CONSEILS PRATIQUES: Placez la partie la plus épaisse de l’aliment la porte. vers le rebord extérieur du contenant. Appuyez sur pour choisir la puissance. Couvrez les aliments pendant la cuisson de façon à...
Página 28
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT: Les matériaux qui constituent l’emballage de cet appareil sont protégés par un système de ramassage, de triage et de recyclage de ces derniers (point vert). Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à...
Prezado cliente, Obrigado por ter adquirido um produto da marca ADVERTÊNCIA: Não aqueça TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, líquidos nem outros alimentos aliados às mais rigorosas normas de qualidade, em recipientes fechados, já...
Página 30
que existe a possibilidade Limpe o forno frequentemente destes arderem. e remova quaisquer restos de Este forno microondas foi alimentos. concebido para aquecer A falta de limpeza pode alimentos e bebidas. Não conduzir a uma deterioração seque alimentos ou roupa nem da superfície, afetar aqueça almofadas, sapatos, negativamente a vida útil do...
acessíveis quando o aparelho Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e escuras está em funcionamento. propiciam a ocorrência de acidentes. Não utilize o aparelho Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Conserve o aparelho em bom estado. e estável, apta a suportar temperaturas Verifique se as partes móveis não estão elevadas, longe de outras fontes de calor e de desalinhadas ou travadas, se não existem possíveis salpicos de água.
UTILIZAÇÃO - LAURENT PAINEL DE COMANDOS: Mostra o tempo de aquecimento, a potência, os indicadores de ação e a hora. Prima para selecionar o nível da potência de aquecimento do microondas. Prima para fixar a hora ou para ajustar o peso do alimento.
Após terminar o programa de confeção, o forno CONFIGURAÇÃO DOS CONTROLOS emite um sinal sonoro e irá aparecer "Fim" (end) AJUSTE DO RELÓGIO O relógio é de 12 ou de 24h. Siga os seguintes no visor. Prima qualquer botão ou abra a porta passos para ajustar o relógio.
minutos. Durante o funcionamento, pode e emite um sinal sonoro, para lembrar-lhe aumentar o tempo premindo este botão. de abrir a porta e voltar o alimento afim de ser uniformemente cozinhado. Coloque os alimentos no forno e feche a porta. Prima para continuar a cozinhar.
Página 36
Não mergulhe o aparelho em água ou em BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA qualquer outro líquido nem o coloque debaixo CRIANÇAS da torneira. Utilize-o para evitar que as crianças pequenas Retire o tabuleiro de vidro para o limpar. ponham o forno a funcionar sem supervisão. Limpe-o com água quente e sabão no lava- Utiliza-se para ajustar o bloqueio de segurança loiças.
Página 37
Неспазването на това Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с указание може да доведе до марката TAURUS. злополука. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най- ВНИМАНИЕ: Не загрявайте стриктните норми за качество, ще Ви донесат...
Página 38
Използвайте изключително Не загрявайте в съдове, пригодни за микровълновата фурна яйца микровълнови печки. с черупката, нито твърди яйца, тъй като могат да Забранява се използването избухнат, дори след на метални съдове. завършване на загряването. Когато загрявате хранителни ...
Página 39
обяснено как да го използват електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. безопасно, и ако съзнават Не защипвайте или прегъвайте съществуващите рискове. електрическия кабел на уреда. Не допускайте електрическия кабел да се Този уред не е играчка. - допира...
Página 40
квалифицирани лица. Неспазването на това Не покривайте, нито завивайте продуктите в указание може да доведе до злополуки. алуминиево фолио или други подобни материали. ВНИМАНИЕ: Налице е риск от възникване на пожар, ако апаратът не се почиства Не покривайте и не увивайте храните с съгласно...
УПОТРЕБА - LAURENT КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ: Позволява разглеждането на времето на приготвяне на храната, мощността, индикаторите за действие и за часа. Натиснете този бутон, за да изберете степента на мощност за приготвяне на храните във фурната. Натиснете този бутон, за да нагласите теглото на...
Página 42
НАСТРОЙКА НА КОНТРОЛНИТЕ ФУНКЦИИ Единадесеткратно 0%(P-00) НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА натискане Часовникът съдържа 12 и 24 часа За Завъртете контролера , докато нагласяне на часовника, следвайте стъпките на екрана не се изпише желаното време по-долу: за приготвяне на храната (5:00). Натиснете веднъж или два пъти Натиснете...
Време на Натиснете , за да въведете приготвяне на Натиснет Комбин Употр теглото; проверете броя на порциите или храната ация еба: предварително определените стойности е Гри Фурна на теглото на екрана, които следва да л съвпадат с теглото на храната, която сте Риба, поставили...
Página 44
Ако желаете да спрете блокировката за деца Натиснете веднъж направете следното: Дръжте натиснат бутона Натиснете , за да въведете в продължение на 3 секунди. Ще се теглото. чуе изсвирване и блокировката ще се изключи. Натиснете Забележка: По време на размразяването фурната...
Página 45
Не потапяйте уреда във вода или друга Настоящият уред изпълнява Директива течност, нито го поставяйте под крана на 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива чешмата. 2014/30/UE за електромагнетично За да почистите стъклената тава, извадете съответствие и с Директива 2011/65/ЕU за я...
Página 46
Avda. Barcelona, s/n Net weight: 14,5 Kg Approx. E 25790 Oliana Gross weight: 16,0 Kg Approx. Spain...