Kenmore Elite 110 Serie Manual De Uso Y Cuidado página 57

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le coot d'une visite de service...
Bruit, vibrations,
d6_quilibre
Avez-vous compl_tement
retir_ la sangle d'exp_dition
jaune avec les goupilles a I'arri_re de la laveuse? Voir
"121imination de la sangle d'expedition"
dans les Instructions
d'installation.
Le plancher est-il souple, affaiss_ ou pas d'aplomb? Un
plancher souple ou qui n'est pas d'aplomb
peut provoquer
bruit et vibrations de la part de la laveuse. Un morceau de
contreplaque
de s_,, (1,9 cm) sous la laveuse reduira les sons.
Voir "Instructions
d'installation."
La laveuse est-elle d'aplomb? La laveuse dolt _tre
d'aplomb.
Voir "Reglage de I'aplomb de la laveuse" dans les
Instructions d'installation.
Les pieds de nivellement avant sont-ils
install_s?
Les
pieds de nivellement avant doivent _tre correctement
installes et les ecrous serres. Regler a nouveau les pieds de
nivellement arriere. Les quatre pieds de nivellement doivent
_tre bien en contact avec le plancher. Voir "Reglage de
I'aplomb de la laveuse" dans les Instructions
d'installation.
La charge est-elle
_quilibree?
Repartir uniformement
la
charge dans le panier de la laveuse et veiller ace que la
hauteur de la charge n'excede pas la rangee de trous
superieure du panier.
Les m_canismes s'enclenchent-ils
apres la vidange et
avant I'essorage, ou la partie sup_rieure de I'agitateur
fait-elle
du bruit pendant le lavage? Ce sont des bruits
normaux pour la laveuse.
La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement
ou de
bourdonnement?
Au moment de la vidange, la pompe emet
un bourdonnement
continu avec des sons reguliers de
gargouillement
et de deferlement
a mesure que les dernieres
quantites d'eau sont evacuees. Ceci est normal.
Le panier de la laveuse se d_place pendant
le lavage. Ceci
eat normal.
Fuites d'eau
Les tuyaux de remplissage sont-ils serr_s?
Les joints de tuyaux de remplissage d'eau sont-ils
correctement
installes? Verifier les deux extremites de
chaque tuyau. Voir "Raccordement
des tuyaux
d'alimentation"
darts les Instructions d'installation.
Le tuyau de vidange est-il correctement
installS? Le tuyau
de vidange dolt _tre bien fixe au conduit d'evacuation
ou
I'evier de buanderie. Voir "lmmobilisation
du tuyau de
vidange" dans les Instructions d'installation.
L'_vier ou le conduit d'_vacuation
est-il obstrue? L'evier et
le conduit d'evacuation
doivent pouvoir drainer 17 gallons
(64 L) d'eau par minute. Si le debit d'eau est obstrue ou
ralenti, I'eau peut refouler du conduit d'evacuation
ou de
I'evier. Verifier la plomberie du domicile (eviers de buanderie,
robinets, conduit d'evacuation,
conduites d'eau) pour voir s'il
y a des fuites.
L'eau eclabousse-t-elle
hors du cadre de la cuve? Centrer
la cuve avant de mettre la laveuse en marche.
L'eau _clabousse-t-elle
hors de la charge? Repartir
uniformement
la charge dans le panier de la laveuse et veiller
ce que la hauteur de la charge n'exc_de pas la rangee de
trous superieure du panier. De I'eau de remplissage ou de
ringage peut eclabousser hors de la charge.
La laveuse est-elle correctement
install_e? La laveuse dolt
_tre d'aplomb.
Les pieds de nivellement avant doivent _tre
correctement
installes et les ecrous serres. Regler a nouveau
les pieds de nivellement arriere. Voir "Reglage de I'aplomb de
la laveuse" dans les Instructions d'installation.
Avez-vous suivi les directives du fabricant pour I'addition
de d_tergent et d'assouplissant
de tissu darts les
distributeurs? Mesurer la quantite de detergent et
d'assouplissant
de tissu. Verser lentement dans les
distributeurs.
Essuyer tout renversement.
Les produits de lessive sont-ils darts le compartiment
ad_quat? Verser les quantites appropriees
de detergent,
d'assouplissant
de tissu ou d'eau de Javel dans le
distributeur
adequat. Utiliser seulement de la Javel liquide
dans le distributeur
d'eau de Javel. Verser de la Javel en
poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le
distributeur
de detergent. Nettoyer les distributeurs
regulierement.
Voir "Entretien de la laveuse".
Le distributeur d'assouplissant
de tissu est-il obstrue?
Nettoyer le distributeur
d'assouplissant
de tissu. Voir
"Entretien de la laveuse" pour les details.
Risque de choc electrique
Brancher
sur une prise a 3 alveoles
retiee a la terre.
Ne pas en_ever la broche de liaison a la terreo
Ne pas utHiaer un adaptateuro
Ne pas utHiaer un cSble de raHonge.
Le non=respect
de ces instructions
peut causer
un deces, un incendie ou un choc e_ectrique.
La laveuse
ne fonctionne
pas, ne se remplit pas, ne rince
pas, I'agitateur
ne toume
pas; la laveuso
s'arr_te
Le cordon d'alimentation
est-il branch_ dans une prise
3 alveoles reli_e _ la terre? Brancher le cordon
d'alimentation
dans une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
57
loading