Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
OWNER'S MANUAL MODELS:
5010HD, 5010HDCA, 5030HD, 5030HDCA
HideAway
Bed Rail
4010HD, 4010HDCA,
loading

Resumen de contenidos para Regalo HideAway 4010HDCA

  • Página 1 • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
  • Página 3 • Do not use two separate bed rails on one bed. The bed rails will not function properly and could be a safety hazard. Should you need coverage on both sides of the bed, purchase the Regalo Double Sided Bed Rail. WARNING •...
  • Página 4 Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Mesh Wall Right Upper Support Bar Left Upper Support Bar Right Bottom Support Bar Left Bottom Support Bar Right Guide Arm Assembly Left Guide Arm Assembly English...
  • Página 5 Assembling Your Bed Rail STEP 1 Insert the left upper support bar into the left bottom support bar. Make sure the spring pin fits securely into the opposing hole so that the two pieces cannot pull apart. Repeat on the right side of the bed rail. STEP 2 With the left and right sides of the bed rail assembled, connect the two sides.
  • Página 6 STEP 3 To install the mesh wall on the bed rail, slide it over the frame until it reaches the other end, zip it shut, then attach the velcro strap over the zipper to complete the installation. Pull straps to tighten Latch Open NOTE: If the zipper does not close securely, make the necessary adjustments to ensure proper closure.
  • Página 7 STEP 4 Lay the frame assembly flat, and align the left guide pins with the guide track on the left guide arm assembly. Repeat this on the right side. GUIDE PIN GUIDE TRACK English...
  • Página 8 STEP 5 Slide the frame assembly along the guide track on each side. STEP 6 When the frame assembly is at the end of the guide tracks, pivot the frame assembly into an upright position. NOTE: When you swing the frame assembly into the upright position, it should automatically lock into place.
  • Página 9 Mounting Your Bed Rail to the Bed NOTE: The following step may require the help of an additional person. STEP 1 Remove the mattress from the bed and place the bed rail on top of the box spring that supports the mattress. The straps and anchors should be extended opposite the bed rail and mounted to the other side of the box spring.
  • Página 10 STEP 2 Once the bed rail is properly placed, check to make sure the guide arm assemblies are parallel to one another. Then, place the mattress on top of the assembly. NOTE: The bed rail mesh wall must fit firmly against the side of the mattress. This requires you to properly tighten the anchoring straps, which can be difficult.
  • Página 11 NOTE: When using this bed rail on a foam mattress, with little or no internal structure, make sure the straps are not over tightened. If the straps are too tight the mattress will likely fold or buckle in the middle. This will limit the bed rail's ability to provide your child with the highest level of safety.
  • Página 12 Operating the HideAway Feature STEP 1 Locate the spring locking knobs on each of the hinges. Pull them up towards the top of the bed rail, releasing the frame structure from it’s upright position. This will allow the upper part of the bed rail to move freely. SPRING LOCKING KNOBS...
  • Página 13 STEP 2 With both sides unlocked, pivot the bed rail mesh wall down, so that it is parallel with the top surface of the mattress. NOTE: Be sure to continue to hold the upper part of the bed rail so that it does not drop down on its own.
  • Página 14 Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Página 15 Replacement Parts MODEL 4010HD/4010HDCA MODEL 5010HD/5010HDCA & 5030HD/5030CA Hide Away Bed Rail Extra Long Hide Away Bed Rail HD – Mesh Wall XLHD – Mesh Wall White = #23083 White = #23090, Pink = #29090 HD – Right Upper Support Bar XLHD –...
  • Página 16 • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE DE LIT. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U. 866.272.5274 (aux États-Unis seulement) ou 952.435.1080 Fabriqué en Chine French...
  • Página 17 • Ne pas utiliser deux barrières de lit séparées sur un lit. Les barrières de lit ne fonctionneront pas correctement et pourraient être dangereuses. Dans l'éventualité où il serait nécessaire de couvrir les deux côtés du lit, se procurer la barrière de lit double de Regalo. MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION ET D'ÉTRANGLEMENT •...
  • Página 18 Avant l'assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Housse en tissu Barre de support supérieure de droite Barre de support supérieure de gauche Barre de support inférieure de droite Barre de support inférieure de gauche Ensemble bras-guide de droite Ensemble de bras-guide de gauche French...
  • Página 19 Assemblage de la barrière de lit ÉTAPE 1 Insérez la barre de support supérieure de gauche dans la barre de support inférieure de gauche. Assurez-vous que la cheville à ressort est bien insérée dans le trou opposé pour verrouiller les deux pièces. Répétez sur le côté droit de la barrière de lit.
  • Página 20 ÉTAPE 3 Pour installer la housse en tissu sur la barrière de lit, glissez-la jusqu’à l’autre extrémité du cadre et fermez la fermeture éclair pour compléter la procédure. Pull straps to tighten Latch Open REMARQUE : Si la fermeture éclair bloque, faites les ajustements nécessaires pour fermer la housse correctement sur le cadre.
  • Página 21 ÉTAPE 4 Déposez le cadre à plat et alignez les chevilles-guides de gauche avec la coulisse de l'ensemble de bras-guide de gauche. Répétez l'opération du côté droit. CHEVILLE-GUIDE COULISSE French...
  • Página 22 ÉTAPE 5 Glissez le cadre dans la coulisse de chaque côté. ÉTAPE 6 Une fois que le cadre se trouve à l'extrémité des coulisses, faites-le pivoter à la verticale. REMARQUE : Lorsque vous faites pivoter le cadre à la verticale, celui- ci devrait automatiquement se bloquer en place. S'il ne s'enclenche pas facilement, ajustez les barres de la barrière de lit et réessayez.
  • Página 23 Fixation de votre barrière de lit au lit REMARQUE : Il est conseillé de demander l'aide d'une autre personne pour réaliser les prochaines étapes. ÉTAPE 1 Retirez le matelas du lit et placez la barrière de lit sur le dessus du sommier qui supporte le matelas.
  • Página 24 ÉTAPE 2 Une fois que la barrière de lit est correctement placée, assurez-vous que les ensembles de bras-guide sont parallèles. Placez ensuite le matelas sur le dessus. REMARQUE : La housse en tissu de la barrière de lit doit reposer fermement contre le bord du matelas.
  • Página 25 REMARQUE : Lorsque la barrière de lit est utilisée contre un matelas en mousse n'ayant pas ou peu de renfort interne, évitez de trop tendre les sangles de retenue. Si les sangles sont trop serrées le matelas risque de se courber ou de se creuser au milieu. Cela empêchera la barrière de lit de protéger correctement votre enfant.
  • Página 26 Fonctionnement du mécanisme d'escamotage ÉTAPE 1 Repérez les boutons de blocage à ressort sur chacune des charnières. Tirez-les vers le haut de la barrière de lit, afin de libérer le cadre de sa position verticale. Le haut de la barrière de lit pourra alors bouger librement. BOUTONS DE BLOCAGE À...
  • Página 27 ÉTAPE 2 Une fois les deux côtés débloqués, faites pivoter la housse en tissu de la barrière de lit vers le bas pour qu'elle soit parallèle à la surface du matelas. REMARQUE : Pensez à retenir le haut de la barrière de lit pour l'empêcher de tomber.
  • Página 28 à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Página 29 Pièces de rechange MODÈLES 5010HD/5010HDCA MODÈLE 4010HD/4010HDCA et 5030HD/5030HDCA Barrière de lit escamotable Barrière de lit escamotable extra longue HD – Housse en tissu XLHD – Housse en tissu Blanche = n  23083 Blanche = n  23090, Rose = n  29090 XLHD –...
  • Página 30 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA BARANDILLA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo en EE. UU.) o 952.435.1080 Hecha en China...
  • Página 31 • No utilice dos barandillas individuales en una cama. Las barandillas para cama no funcionarán adecuadamente y podrían ser un riesgo para la seguridad. En caso de que necesite cubrir ambos lados de la cama, compre la barandilla doble para cama de Regalo. ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓN.
  • Página 32 Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Pared de malla Barra de apoyo superior derecha Barra de apoyo superior izquierda Barra de apoyo inferior derecha Barra de apoyo inferior izquierda Conjunto del brazo guía derecho Conjunto del brazo guía izquierdo Spanish...
  • Página 33 Montaje de la barandilla PASO 1 Introduzca la barra de apoyo superior izquierda en la barra de apoyo inferior izquierda. Cerciórese de que el pasador de resorte encaje firmemente en el orificio opuesto de modo que las dos piezas no puedan separarse.
  • Página 34 PASO 3 Para instalar la pared de malla en la barandilla, deslícela sobre el marco hasta que llegue al extremo opuesto y cierre la cremallera para completar la instalación. Pull straps to tighten Latch Open NOTA: Si la cremallera no cierra firmemente, haga los ajustes necesarios para afianzarla apropiadamente.
  • Página 35 PASO 4 Coloque el conjunto del marco horizontalmente y alinee los pasadores guía izquierdos con la pista guía situada en el conjunto del brazo guía izquierdo. Repita este paso en el lado derecho. PASADOR GUÍA PISTA GUÍA Spanish...
  • Página 36 PASO 5 Deslice el conjunto del marco por la pista guía en cada lado. PASO 6 Cuando el conjunto del marco esté en el extremo de las pistas guía, gírelo de modo que quede en posición vertical. NOTA: Cuando gire el conjunto del marco en posición vertical, debe quedar automáticamente trabado en su lugar.
  • Página 37 Montaje de la barandilla en la cama NOTA: Es posible que para el siguiente paso requiera la ayuda de otra persona. PASO 1 Retire el colchón de la cama y coloque la barandilla sobre la base o plataforma que soporta el colchón. Las correas y los anclajes deben extenderse en dirección opuesta a la barandilla y montarse hacia el lado opuesto de la base o plataforma del colchón.
  • Página 38 PASO 2 Una vez que la barandilla quede correctamente situada, verifique que los conjuntos de brazos guía estén paralelos entre sí. Luego coloque el colchón sobre el conjunto. NOTA: La pared de malla de la barandilla debe encajar firmemente contra el costado del colchón.
  • Página 39 NOTA: Al usar esta barandilla en un colchón de espuma con poca o sin estructura interna, cerciórese de no apretar excesivamente las correas. Si se aprietan excesivamente es probable que el colchón se pliegue o combe en el medio. Esto limitará la capacidad de la barandilla para brindar al niño el nivel más alto de seguridad.
  • Página 40 Cómo operar la función de ocultamiento PASO 1 Ubique las perillas trabantes de resorte en cada una de las bisagras. Tire de ellas hacia arriba hacia la parte superior de la barandilla, liberando la estructura del marco de su posición vertical. Esto permitirá que la parte superior de la barandilla se mueva libremente.
  • Página 41 PASO 2 Con ambos lados destrabados, gire la pared de malla de la barandilla hacia abajo de modo que quede paralela con la superficie superior del colchón. NOTA: Cerciórese de seguir sujetando la parte superior de la barandilla de modo que no se caiga por sí misma. PASO 3 Deslice la pared de malla de la barandilla a lo largo...
  • Página 42 Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA.
  • Página 43 Piezas de repuesto MODELOS 5010HD/5010HDCA MODELO 4010HD/4010HDCA y 5030HD/5030HDCA Barandilla ocultable Barandilla ocultable extralarga HD – Pared de malla XLHD – Pared de malla Blanco = #23083 Blanco = #23090, Rosa = #29090 HD – Barra de apoyo superior derecha XLHD –...
  • Página 44 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20170320EF...