_)
5. Connection/disconnection
of the cutting
unit
Move the lever forward to connect the drive to the cutting
unit, whereby the drive belt is tensioned and the blades begin
to rotate, If the lever is moved backwards
the drive will be
disconnected
and the rotation of the blades slowed down by
the action of the brake shoes on the pulley,
5. Ein und Ausschalten
des M&haggregats
Den Hebel nach vorn f0hren, um den Antrieb des Mahers
ein-zukuppeln,
Dabei wird der Antriebsriemen
gespannt
und die Riemen beginnen sich zu drehen. Wenn der Hebel
zurOckge-zogen
wird, wird der Antrieb ausgekuppelt
und
die Drehung der Klingen wird durch an die Riemenrollen
angesetzte
BremsklOt-ze gebremst,
(_
5. Commande
d'ernbrayage
et de d_brayage
du
carter
de coupe
Pousser le levier vers I'avant et le verrouiller pour embrayer
le carter de coupe. Les courroies d'entrainement
seront alors
en tension et les lames commenceront
a tourner, Ramener
le levier vers I'arriere pour debrayer
le carter de coupe, les
lames seront alors freinees par le frottement des patins de
frein sur les poulies d'entrainement,
(_
5. Acoplarniento
y desacoplamiento
del equipo de
corte
Lleve la palanca haciaadelante
para acoplar la propulsi6n del
equipo de corte, Se tensaran entonces las correas propulsoras
y empezaran a girar las cuchillas, Si la palanca se Ileva hacia
atras se desacopla
la propulsi6n al mismo tiempo que la
rotacbn de las cuchillas es frenada por las zapatas de freno
que aprietan las ruedas de las correas,
5. Inserimento/disinserimento
del dispositivo
di
taglio
Premere in avanti la leva per avviare il tagliaerba, La cinghia
entra in tensione e le lame cominciano a girare, Tirando indietro
la leva il tagliaerba viene disinserito e le lame vengono frenate
dalle ganasce dei freni che agiscono contro la puleggia,
(_) 5. Koppelen
en onkoppeleen
van de maaikast
Breng de hendel naar voren om de aandrijving van de maaikast
te koppelen,
Daarbij wordt de aandrijfriem
gesteld en de
messen beginnen te roteren, Wordt de hendel naar achteren
gebracht,
wordt tegelijkertijd
de rotatie van de messen
afgeremd, doordat de remblokken tegen de poelie Iopen,
@
@
6. Quick
lifting/lowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passing over irregularities in the lawn, etc. During transporta-
tion the cutting unit shall be in the highest position. Putt the
lever back until it locks.
6. Schnelles
Heben und Senken des M&haggregats
Den Hebel zur0ckziehen, um das Mb.haggregat schnell bei der
Fahrt 0ber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt soil das M_.haggregat in der h6chsten Stetlung
stehen. Den Hebet zur0ckziehen,
bis dieser gesperrt wird.
@
@
®
@
6. Relevage
et abaissernent
du carter de coupe
Tirer sur le levier vers I'arri@e pour retever rapidement le
carter de coupe lors du passage sur une surface accidentee.
Pour le transport, te carter de coupe dolt @re dans sa posi-
tion ta plus elev6e (releve au maximum).
Pour ceta, tirer le
levier vers I'arri@e jusqu'a sa butee.
6. Elevaci6n/descenso
r_pidosdel
equipo
de corte
Tire de la palanca hacia atr_.s para levantar r_.pidamente el
equipo de corte al pasar sobre irregularidades
del terreno,
etc. At transportar la m&quina, el equipo de corte ha de estar
en ta posici6n m_.s alta. Tire de la palanca hacia atr_.s hasta
que se bloquee.
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per soltevare il tagliaerba quando sia necessario, tirare in-
dietro la leva. In caso di trasporto il tagtiaerba deve essere
sollevato.
6. Snelie
verhoging/verlaging
van maaikast
Breng de hendet naar achteren om de maaikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneffenheden
in het gazon.
Bij transport dient de maaikast in zijn hoogste stand te staan.
Zet de hendet achteruit, totdat deze vergrendetd is.
27