Integrierungserklärung Des Herstellers - tau ARM200 Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ARM200 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Fabbricante:
Indirizzo:
Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Attuatore elettromeccanico
per uso in ambiente: Residenziale / Condominiale
Modello:
ARM200
Numero di serie: VEDI ETICHETTA ARGENTATA
È realizzato per essere incorporato su una chiusura (cancello a battente) o per essere assemblato con altri dispositivi al fine di movimentare una tale chiusura per
costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Dichiara inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE:
- 2014/35/EU Direttiva Bassa Tensione
ed, ove richiesto, alla Direttiva: - 2014/53/EU Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione
Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà componente sia stata identificata
e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/CE.
Sono applicate le seguenti norme e specifiche tecniche: EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 60335-1; EN 12453:2000; EN 12445:2000; EN 60335-2-103.
Si impegna a trasmettere, su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulle quasi-macchine.
Sandrigo, 31/07/2017
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia
Manufacturer:
Address:
Declares under its sole responsibility, that the product: Electromechanical actuator
for use in a: Residential / Communities
Model: ARM200
Serial number: SEE SILVER LABEL
Has been produced for incorporation on an access point (swing gate) of for assembly with other devices used to move such an access point, to constitute a machine
in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC.
Also declares that this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives:
- 2014/35/EU Low Voltage Directive
and, where required, with the Directive:
Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identified with
the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006/42/EC.
The following standards and technical specifications are applied: EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 60335-1; EN 12453:2000; EN 12445:2000; EN 60335-2-103.
The manufacturer undertakes to provide, on sufficiently motivated request by national authorities, all information pertinent to the quasi-machinery.
Sandrigo, 31/10/2017
Name and address of person authorised to draw up all pertinent technical documentation:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italy
Hersteller:
Adresse:
Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektromechanischer Antrieb
für eine Anwendung:
Modell:
ARM200
Seriennummer:
SIEHE SILBERETIKETTE
ausgeführt wurde, um in einen Verschluss integriert zu werden (Drehtore) oder um mit anderen Vorrichtungen kombiniert zu werden, um diesen Verschluss zu be-
wegen, und somit gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine Maschine darstellt.
Außerdem erklärt er, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlinien EWG entspricht:
-
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
Und wo gefordert, der Richtlinie:
Außerdem wird erklärt, dass es nicht zugelassen ist, die Vorrichtung in Betrieb zu setzen, bis die Maschine, in die sie integriert wird oder deren Bestandteil sie sein
wird, identifiziert und die Konformität gegenüber dem Inhalt der Richtlinie 2006/42/EG erklärt wurde.
Die folgenden Normen und technische Verzeichnisse wurden angewandt: EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 60335-1; EN 12453:2000; EN 12445:2000; EN 60335-2-103.
Er verpflichtet sich, auf ausdrücklichen Wunsch der nationalen Behörden, Informationen über die Fastmaschinen zu übersenden.
Sandrigo, 31/10/2017
Name und Adresse der beauftragten Person zur Vorlegung der zugehörigen technischen Unterlagen:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italy
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE
(ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B)
TAU S.r.l.
Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) - ITALIA
Tipo: ARM225I / ARM225BI / ARM250I / ARM250BI ARM250BR / ARM270I / ARM270BI
Denominazione commerciale: AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE
- 2014/30/EU Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
MANUFACTURER'S DECLARATION OF INCORPORATION
(in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B)
TAU S.r.l.
Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) - ITALY
Type: ARM225I / ARM225BI / ARM250I / ARM250BI / ARM250BR / ARM270I / ARM270BI
Commercial name: AUTOMATION FOR SWING GATES
- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive
- 2014/53/EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment
INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS
(gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B)
Privat / Gewerbe
Typ:
ARM225I / ARM225BI / ARM250I / ARM250BI / ARM250BR / ARM270I / ARM270BI
Handelsbezeichnung:
-
2014/30/EU Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität
-
2014/53/EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment
realizzato per il movimento automatico di: Cancelli a Battente
completo di: -
Il Rappresentante Legale
_________________________________________
Loris Virgilio Danieli
designed for automatic movement of: Swing Gates
complete with:
Legal Representative
________________________________________
Loris Virgilio Danieli
TAU S.r.l.
Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) - ITALY
für die automatische Bewegung von: Drehtore
Einschließlich:
-
DREHTORANTRIEB FÜR PRIVAT UND GEWERBE
Der gesetzliche Vertreter
_________________________________________
Loris Virgilio Danieli
38
-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido