tau T-SKY K691M Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para T-SKY K691M:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTENÇÃO
T-SKY (K691M)
Motoriduttore per porte da garage
Garage Door Opener
Garagentorantrieb
Automatisme pour Portes de Garage
Automatismo de Techo para Puertas de Garaje
Automatismo de Tecto para Portões de Garagem Residencial
IT - Istruzioni originali
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - [email protected] - www.tauitalia.com
T-SKY Series
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau T-SKY K691M

  • Página 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTENÇÃO T-SKY (K691M) Motoriduttore per porte da garage Garage Door Opener Garagentorantrieb Automatisme pour Portes de Garage Automatismo de Techo para Puertas de Garaje Automatismo de Tecto para Portões de Garagem Residencial IT - Istruzioni originali...
  • Página 2 Français Les données décrites dans ce manual sont purement indicatives. La TAU se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou erreurs présentes dans ce fascicule seront corrigées dans la prochaine édition.
  • Página 3 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS TIPO - TYPE - TYP - TYPE - TIPO - TIPO T-SKYKITC T-SKYKITB T-SKYKIT1C T-SKYKIT1B Sistema di trazione - Drive system catena - chain cinghia - belt catena - chain cinghia - belt Zug System...
  • Página 33 P-100BINBELT3 P-100BINCHAIN3 3530 (mm) fig./Abb. 1 fig./Abb. 2 fig./Abb. 4 fig./Abb. 5 P-100BINSUPP fig./Abb. 3 T-SKY Series...
  • Página 34 3092mm 399mm B 0÷400mm fig./Abb. 6 218mm 427mm fig./Abb. 7 A 65÷300mm fig./Abb. 8 NO!! fig./Abb. 9 T-SKY Series...
  • Página 35 fig./Abb. 10 fig./Abb. 11 fig./Abb. 12 fig./Abb. 13 fig./Abb. 14 fig./Abb. 15 fig./Abb. 16 T-SKY Series...
  • Página 36 fig./Abb. 17 fig./Abb. 18 fig./Abb. 19 fig./Abb. 20 fig./Abb. 21 fig./Abb. 22 fig./Abb. 23 T-SKY Series...
  • Página 37 fig./Abb. 24 fig./Abb. 25 fig./Abb. 26 fig./Abb. 27 fig./Abb. 28 fig./Abb. 29 T-SKY Series...
  • Página 38 fig./Abb. 30 fig./Abb. 31 fig./Abb. 32 fig./Abb. 33 T-SKY Series...
  • Página 39 fig./Abb. 34: P-100BANT 0÷400mm 65÷300mm T-SKY Series...
  • Página 41 Si Ud. deseara montar en su casa un nuevo tipo de automatización, contacte al mismo instalador y a Tau, así podrá tener la garantía de un asesoramiento de un experto y los productos más modernos del mercado, el mejor funcionamiento y la máxima compatibilidad de las automatizaciones.
  • Página 43 PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA: Controlo semestral N° Collegamento ed Taratura e corretto Collegamenti e Funzionamento del Collegamento ed efficacia efficacia dell’interruttore...
  • Página 44 PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA: Controlo semestral Collegamenti e N° Funzionamento degli Fissaggio del Condizioni generali Firma manutentore funzionamento degli...
  • Página 54 25) Mantenga fuera del alcance de los niños radiocontroles o TAU no es responsable por el incumplimiento de la Buena cualquier otro elemento similar para evitar que la automati- Técnica en la construcción de los cierres a motorizar, así...
  • Página 55: Instalación

    INSTALACIÓN Base Tapa La instalación de T-SKY la tiene que efectuar personal Portillo cualificado, respetando las leyes, las normas y los re- Central de mando glamentos vigentes y todo lo que se explica en las pre- Lámpara de cortesía sentes instrucciones. Grupo de reenvío Guía de deslizamiento Carro de arrastre...
  • Página 56: Fijación Del Motorreductor Al Techo

    3.3_ Fijación del motorreductor a la guía • guía 100BINCHAIN3 - tracción de cadena (100PROC) Introduzca el fragmento adicional de 1 m dentro de la junta Una el motorreductor con el cabezal de la guía; luego fíje- de 700 mm (fig. 11). lo mediante los 4 tornillos presentes en el equipamiento de Mantenga desbloqueado el carro de arrastre (A fig.
  • Página 57: Conexión De La Alimentación

    4.2_ Led de diagnóstico • 100BANT (fig. 34) Adaptador para puertas basculantes DL1 (OPEN/CLOSE) led rojo de aviso botón ABRE/CIERRA El 100BANT tiene que utilizarse para motorizar puertas basculan- DL2 (STOP) led verde de aviso botón STOP tes de contrapesos con motorizaciones mod. T-SKY y T-SKY1. DL4 (PHOTO) led verde de aviso FOTOCÉLULA DL3 (ERR)
  • Página 58 1_ pulse y mantenga pulsado durante 3 s el botón ENTER (O/C) • 1 destello: tensión de la batería tampón inferior a 11,3 Vdc; de la tarjeta. El automatismo buscará, a velocidad lenta, el Controle la alimentación de red, cargue la batería, sustituya la tope de abertura y posteriormente se cerrará...
  • Página 59 Si todo esto no se produce será necesario apagar inmediatamen- moto de los nuevos radiocontroles, programados mediante TAU- te la alimentación a la central y controlar con mayor atención las PROG.
  • Página 60: Puesta En Funcionamiento

    Conviene efectuar diversos ensayos para poder valorar el deslizamiento del portón y eventuales defectos de montaje o Queda terminantemente prohibido utilizar el aparato para fines regulación, así como la presencia de particulares puntos de diversos o en circunstancias distintas de las mencionadas. Re- fricción.
  • Página 61 10.3_ Desguace T-SKY está formado por diversas tipologías de materiales, algu- nos de ellos se pueden reciclar; acero, aluminio, plástico, cables eléctricos; Otros se tendrán que desguazar: baterías y tarjetas electrónicas. Algunos componentes electrónicos podrían contener sustancias contaminantes, no se deben abandonar en el medioambiente.
  • Página 62 DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Actuador electromecánico fabricado para el movimiento automático de:...

Tabla de contenido