Ferroli DIVAtop MICRO C Serie Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento página 40

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
DIVAtop MICRO C
Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir
une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le ré-
sultat dans la pièce ou le local.
90
85
80
70
60
50
40
30
20
20
10
fig. 14 - Courbes de compensation
OFFSET = 20
90
10
9
8
7
85
6
80
5
70
4
60
3
50
2
40
1
30
20
20
10
0
-10
-20
fig. 15 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation
Réglages à partir de la chronocommande à distance
A
Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla-
ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau tableau 1. De plus,
l'afficheur du panneau de commande (rep. 5 - fig. 1) montre la température am-
biante actuelle, mesurée par la chronocommande à distance.
Tableau 1
Réglage de la température de chauffage
Réglage de la température de l'eau chaude sanita-
ire
Commutation Été/Hiver
Sélection Eco/Confort
Température évolutive
Réglage de la pression hydraulique de l'installation
La pression de remplissage lue sur l'hydromètre de la chaudière, lorsque l'installation est
encore froide, doit être d'environ 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en des-
sous de la valeur minimale, la carte chaudière activera l'anomalie F37 (fig. 16).
fig. 16 - Anomalie de pression insuffisante sur l'installation
Agir sur le robinet de remplissage (rep. 1 - fig. 16) pour rétablir la pression de l'installation
à une valeur supérieure à 1,0 bar.
Un manomètre (rep. 2 - fig. 16), dans la partie inférieure de la chaudière, affiche la pres-
sion lorsque cette dernière est hors tension.
A
Après le rétablissement de la pression de l'installation, la chaudière activera le
cycle de purge de l'air pendant 120 secondes ; cette condition est signalée sur
l'afficheur par la mention FH.
Refermer toujours le robinet de remplissage après cette opération (rep. 1 -
fig. 16)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-10
-20
OFFSET = 40
90
10
9
8
7
85
80
70
60
50
40
30
20
20
10
0
-10
Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chro-
nocommande à distance que du panneau de commande de
la chaudière.
Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chro-
nocommande à distance que du panneau de commande de
la chaudière.
Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de
chauffage provenant de la chronocommande à distance.
En désactivant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la
chronocommande à distance, la chaudière se place en
mode Economy. Dans cette condition, la touche 7 - fig. 1
sur le panneau de la chaudière est désactivée.
En activant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la
chronocommande à distance, la chaudière sélectionne le
mode Confort. Dans cette condition, il est possible de sélec-
tionner un des deux modes à l'aide de la touche 7 - fig. 1
du panneau de la chaudière.
La chronocommande à distance ainsi que la carte de la
chaudère gèrent le réglage de la température évolutive : la
température évolutive de la carte de la chaudière a la prio-
rité.
cod. 3540S270 - 02/2010 (Rev. 00)
3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales
L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT
AUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT
LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALI-
FIÉ.
3.2 Lieu d'installation
Cet appareil est du type "à chambre ouverte" et ne peut être installé et fonctionner que dans
des locaux continuellement aérés. Un apport insuffisant d'air comburant à la chaudière peut en
compromettre le bon fonctionnement ainsi que l'évacuation des fumées. En outre, les produits de
combustion qui se seraient formés en de telles conditions nuiraient gravement à la santé en se
propageant dans l'air ambiant de l'habitation.
L'appareil, si équipé de la grille anti-vent en option, est approprié au fonctionnement en lieu par-
tiellement protégé selon la norme EN 297 pr A6, avec température minimum de -5°C. Si l'appareil
est équipé d'un kit hors-gel, la température minimum peut atteindre -15 °C. La chaudière doit être
installée à l'abri sous un auvent, à l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée.
Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflammables
ainsi que de gaz corrosifs.
6
5
La chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée d'une série d'étriers de fixation. Fixer
4
l'étrier au mur conformément aux cotes indiquées sur le dessin de couverture et y accrocher la
3
chaudière. Un gabarit métallique permettant de tracer les points de perçage sur le mur est dispo-
2
nible sur demande. La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur.
1
A
Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de ceux-ci,
prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien normal.
3.3 Raccordements hydrauliques
Avertissements
-20
La capacité thermique de l'appareil sera préalablement définie à l'aide d'un calcul des besoins ca-
loriques de l'édifice, conformément aux normes en vigueur. L'installation doit comprendre tous les
accessoires requis pour garantir un fonctionnement correct et régulier. Il est conseillé d'installer
entre la chaudière et le circuit, des vannes d'arrêt (ou d'isolement) permettant, au besoin, d'isoler
la chaudière de l'installation.
B
L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d'écoulement,
ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement d'eau au sol en cas de
surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas contraire, si la soupape de sûreté
se déclenche et provoque l'inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas
tenu pour responsable des dégâts.
Ne pas utiliser les tuyauteries des installations hydrauliques comme mise à la terre d'ap-
pareils électriques.
Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'éliminer tou-
tes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué sur la fig. 17 et conformément aux
symboles se trouvant sur l'appareil.
1 = Refoulement installation
2 = Sortie eau chaude sanitaire
3 = Entrée gaz
Caractéristiques de l'eau de l'installation
En présence d'une eau ayant une dureté supérieure à 25°F (1°F = 10 ppm CaCO
mandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter tout dépôt de tartre éventuel dans la
chaudière. Toutefois, le traitement ne doit pas adoucir l'eau à moins de 15°F (décret 2001-1220
du 10/12/2001"relatif aux eaux destinées à la consommation humaine, à l'exclusion des eaux
minérales naturelles). Le traitement de l'eau utilisée s'impose également dans le cas de circuits
très étendus ou de renouvellements fréquents de l'eau de circulation. Si, en de pareils cas, la vi-
dange totale ou partielle de l'eau du circuit se révèle nécessaire, il est recommandé d'effectuer le
remplissage avec de l'eau traitée.
Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs.
La chaudière est équipée d'un système antigel dans l'électronique de fonctionnement qui active la
chaudière en mode chauffage quand la température de l'eau de départ installation descend en
dessous de 6 °C. Le système n'est pas actif en cas de coupure de la tension d'alimentation de la
chaudière et/ou de coupure de l'arrivée du gaz à la chaudière. Si nécessaire, il est possible d'uti-
liser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs, seulement et exclusivement si le pro-
ducteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines à
l'utilisation et ne provoquent pas de dommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autres com-
posants et/ou matériaux de la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides an-
tigel, des additifs et des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des
installations thermiques et compatibles avec les matériaux composant la chaudière et l'installation.
3
2
4
1
55
85
76
105
80,5
fig. 17 - Raccordements hydrauliques
4 = Retour installation
5 = Entrée eau chaude sanitaire
6 = Vidange soupape de sûreté
FR
5
6
103,5
), il est recom-
3
39
loading

Este manual también es adecuado para:

Divatop micro c 24Divatop micro c 32