Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

STEAM IRON / DAMPFBÜGELEISEN /
FER À REPASSER VAPEUR SDB 2400 F4
STEAM IRON
Operating instructions
FER À REPASSER VAPEUR
Mode d'emploi
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Návod k obsluze
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
Návod na obsluhu
DAMPSTRYGEJERN
Betjeningsvejledning
GŐZÖLŐS VASALÓ
Használati utasítás
IAN 412019_2110
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
STOOMSTRIJKIJZER
Gebruiksaanwijzing
ŻELAZKO PAROWE
Instrukcja obsługi
PLANCHA DE VAPOR
Instrucciones de uso
FERRO DA STIRO A VAPORE
Istruzioni per l'uso
PARNI LIKALNIK
Navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 412019 2110

  • Página 1 STEAM IRON / DAMPFBÜGELEISEN / FER À REPASSER VAPEUR SDB 2400 F4 STEAM IRON DAMPFBÜGELEISEN Operating instructions Bedienungsanleitung FER À REPASSER VAPEUR STOOMSTRIJKIJZER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA ŻELAZKO PAROWE Návod k obsluze Instrukcja obsługi NAPAROVACIA ŽEHLIČKA PLANCHA DE VAPOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso DAMPSTRYGEJERN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 106 Índice Introducción ..........104 Uso previsto .
  • Página 107: Instrucciones De Uso

    Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 108 ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo ► que no pueda entrar en contacto con superficies calientes y que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes ►...
  • Página 109: Peligro De Lesiones

    ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ► 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
  • Página 110: Peligro De Incendio

    ¡PELIGRO DE LESIONES! Coloque la plancha de vapor sobre una superficie plana y ► resistente al calor. La plancha de vapor debe estar siempre en una posición estable. Si desea posar la plancha de vapor, colóquela exclusiva- ► mente sobre la base. ¡PELIGRO DE INCENDIO! No deje nunca la plancha de vapor desatendida mientras ►...
  • Página 111: Elementos De Mando

    Elementos de mando 1 Boquilla de agua 2 Orificio de llenado del depósito de agua 3 Regulador de vapor 4 Botón del chorro de vapor 5 Botón de la función de rociado 6 Piloto de control de la desconexión automática 7 Piloto de control de temperatura 8 Regulador de temperatura 9 Cable de red con protección contra dobleces...
  • Página 112: Llenado Del Depósito De Agua

    Llenado del depósito de agua 1) Mantenga la plancha en posición inclinada asiéndola con la mano. 2) Abra la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 2. 3) Con el vaso medidor e, vierta agua corriente en el depósito de agua como máximo hasta la marca “MAX”.
  • Página 113: Planchado Con Vapor

    2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas de las prendas de ropa si estas admiten el planchado y a qué temperatura. Símbolo del regulador Tipo de tejido de temperatura 8 Sintético Seda, lana Algodón, lino 3) Seleccione el ajuste de temperatura apropiado con el regulador de temperatura 8.
  • Página 114: Planchado Con Chorro De Vapor

    Planchado con chorro de vapor ■ El chorro de vapor está especialmente indicado para planchar las zonas de difícil acceso de las prendas. INDICACIÓN El regulador de temperatura 8 debe estar girado al menos hasta el ► ajuste . De lo contrario, no puede generarse vapor. Para generar la cantidad máxima de vapor, debe ajustarse el regulador de temperatura 8 en el nivel más alto (MAX 1) Eleve ligeramente la plancha de vapor.
  • Página 115: Filtro Antical

    Filtro antical La plancha dispone de un filtro antical (ANTI CALC) que consiste en un filtro ■ de agua permanente que no precisa cambios ni mantenimiento. ■ Para que el filtro de agua funcione correctamente, llene el depósito de agua exclusivamente con agua corriente o agua destilada.
  • Página 116: Limpieza

    Limpieza Función de autolimpieza 1) Llene el depósito de agua hasta la marca “MAX”. 2) Conecte el enchufe a la red eléctrica. 3) Ajuste el regulador de temperatura 8 en la posición “MAX “. 4) Ajuste el regulador de vapor 3 en la intensidad de vapor máxima. 5) Deje que se caliente la plancha de vapor hasta que el piloto de control de 7 se apague y se vuelva a encender.
  • Página 117: Solución De Errores

    Solución de errores Problema Causa Solución La plancha de vapor La reserva de agua Llene el depósito de agua desprende poco o corriente de la con agua corriente (consulte ningún vapor. plancha de vapor Llenado del depósito se ha agotado. de agua).
  • Página 118: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Página 119: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 412019_2110 como justificante de compra. ■...
  • Página 176 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2022 ·...

Este manual también es adecuado para:

Sdb 2400 f4

Tabla de contenido