Resumen de contenidos para Silvercrest 412019 2110
Página 1
STEAM IRON / DAMPFBÜGELEISEN / FER À REPASSER VAPEUR SDB 2400 F4 STEAM IRON DAMPFBÜGELEISEN Operating instructions Bedienungsanleitung FER À REPASSER VAPEUR STOOMSTRIJKIJZER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA ŻELAZKO PAROWE Návod k obsluze Instrukcja obsługi NAPAROVACIA ŽEHLIČKA PLANCHA DE VAPOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso DAMPSTRYGEJERN...
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 106
Índice Introducción ..........104 Uso previsto .
Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Página 108
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo ► que no pueda entrar en contacto con superficies calientes y que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes ►...
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ► 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
¡PELIGRO DE LESIONES! Coloque la plancha de vapor sobre una superficie plana y ► resistente al calor. La plancha de vapor debe estar siempre en una posición estable. Si desea posar la plancha de vapor, colóquela exclusiva- ► mente sobre la base. ¡PELIGRO DE INCENDIO! No deje nunca la plancha de vapor desatendida mientras ►...
Elementos de mando 1 Boquilla de agua 2 Orificio de llenado del depósito de agua 3 Regulador de vapor 4 Botón del chorro de vapor 5 Botón de la función de rociado 6 Piloto de control de la desconexión automática 7 Piloto de control de temperatura 8 Regulador de temperatura 9 Cable de red con protección contra dobleces...
Llenado del depósito de agua 1) Mantenga la plancha en posición inclinada asiéndola con la mano. 2) Abra la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 2. 3) Con el vaso medidor e, vierta agua corriente en el depósito de agua como máximo hasta la marca “MAX”.
2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas de las prendas de ropa si estas admiten el planchado y a qué temperatura. Símbolo del regulador Tipo de tejido de temperatura 8 Sintético Seda, lana Algodón, lino 3) Seleccione el ajuste de temperatura apropiado con el regulador de temperatura 8.
Planchado con chorro de vapor ■ El chorro de vapor está especialmente indicado para planchar las zonas de difícil acceso de las prendas. INDICACIÓN El regulador de temperatura 8 debe estar girado al menos hasta el ► ajuste . De lo contrario, no puede generarse vapor. Para generar la cantidad máxima de vapor, debe ajustarse el regulador de temperatura 8 en el nivel más alto (MAX 1) Eleve ligeramente la plancha de vapor.
Filtro antical La plancha dispone de un filtro antical (ANTI CALC) que consiste en un filtro ■ de agua permanente que no precisa cambios ni mantenimiento. ■ Para que el filtro de agua funcione correctamente, llene el depósito de agua exclusivamente con agua corriente o agua destilada.
Limpieza Función de autolimpieza 1) Llene el depósito de agua hasta la marca “MAX”. 2) Conecte el enchufe a la red eléctrica. 3) Ajuste el regulador de temperatura 8 en la posición “MAX “. 4) Ajuste el regulador de vapor 3 en la intensidad de vapor máxima. 5) Deje que se caliente la plancha de vapor hasta que el piloto de control de 7 se apague y se vuelva a encender.
Solución de errores Problema Causa Solución La plancha de vapor La reserva de agua Llene el depósito de agua desprende poco o corriente de la con agua corriente (consulte ningún vapor. plancha de vapor Llenado del depósito se ha agotado. de agua).
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 412019_2110 como justificante de compra. ■...
Página 176
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2022 ·...