Bosch HMV5052U Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para HMV5052U:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
Use and Care Manual
500 SERIES
HMV5052U

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HMV5052U

  • Página 27 P r o d u k t i n f o . Limpieza de accesorios ..........38 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Operación ..............38 www.bosch-home.com/us/store Programación del reloj ............. 38 Programación del temporizador de cocina ....
  • Página 28: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad Precauciones para evitar una posible ADVERTENCIA exposición a una excesiva cantidad de Esto indica que se pueden producir lesiones graves energía de microondas o la muerte si no se cumple con esta advertencia. PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS ATENCION...
  • Página 29: Interferencia Con La Tv/Radio

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un ADVERTENCIA enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha dañado o se ha caído. Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición a...
  • Página 30: En Caso De Incendio

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Interferencia con la TV/radio No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, Este aparato genera y usa energía con frecuencia ISM. especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto almacenamiento.
  • Página 31: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO papel para cocinar. Podría generarse un Liquidos incendio. No utilizar productos de papel reciclado a menos ▯ que se hayan aprobado para su uso con microondas. Podrían contener impurezas que podrían generar chispas y provocar incendios.
  • Página 32: Termómetros

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para ATENCION horno para la cocción en microondas, prepárela según las indicaciones del envase. No use cierres de alambre Al usar palomitas de maíz preenvasadas para para cerrar las bolsas;...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Charola de vidrio/anillo de la bandeja Advertencias en virtud de la Proposición giratoria 65 del estado de California No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato ADVERTENCIA giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar.
  • Página 34: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños AVISOS: Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (2 cm) de La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Página 35: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Componentes ventilación y que se acumule condensación en esta área. Esta área puede estar tibia cuando el horno está Vista frontal en uso. No bloquee la ventilación, dado que es importante para que circule el aire. Luz del horno La luz del horno se apaga para ahorrar energía después de que hayan transcurrido dos minutos con la puerta abierta.
  • Página 36: Accesorios

    Elementos del display Tecla digital Función El display le brinda información sobre los valores Cambia los valores básicos Settings actuales de su aparato.Los símbolos del display que (Valores) titilan indican que se requiere el ingreso de un valor. Clock (Reloj) Programa la hora del día Enciende o apaga el plato giratorio Turntable (on/...
  • Página 37 Utilización del rack de metal Plásticos aptos para microondas: ▯ Utilice fuentes, tazas, recipientes semirrígidos para El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar congelador y bolsas de plástico aptos para en más de un recipiente al mismo tiempo. microondas para tiempos de cocción cortos.Utilícelos Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de con cuidado debido a que el plástico puede...
  • Página 38: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ Prueba de la vajilla a 1 minuto a la potencia máxima. No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepción de la prueba de la vajilla Comprobar la temperatura de vez en cuando. siguiente.
  • Página 39: Encendido/Apagado De La Luz De Superficie

    Encendido/Apagado de la luz de Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan y el nivel de potencia ˜– superficie seleccionado, y START (Comenzar) en el display. El aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato.
  • Página 40: Añadido De Tiempo De Cocción (+30 Seconds [+30 Segundos])

    Tamaño ▯ Nivel Salida de Utilizar para Los trozos pequeños de alimentos se cocinan más micro- rápido que los trozos grandes. Los trozos de tamaño y poten ondas forma similares se cocinan en forma más pareja al cocinarse juntos. Para obtener resultados más 100 % Hervir agua ‚‹...
  • Página 41: Auto Defrost (Descongelar Automáticamente)

    Auto Defrost (Descongelar Programas Auto Defrost (Descongelar automáticamente) automáticamente) Con la función Auto Defrost (Descongelar N.° de pro- Alimento Rango de peso automáticamente) puede descongelar tres tipos de grama alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de Carne molida 0.5 lb a 3 lb š“”...
  • Página 42: Sensor Reheat (Recalentar Por Sensor)

    Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Rango de peso Sugerencias Carne molida 0.5 lb a 2 lb Después de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que esté práctica- (8 oz a 48 oz) mente descongelado.
  • Página 43: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    sensor. Cuando finaliza el tiempo en que está activado Sugerencias para recalentar el sensor, el horno emitirá un bip dos vezes, y Alimento Instrucciones Cantidad aparecerá en el display el tiempo de cocción restante. En este momento, puede abrir la puerta para Plato de Utilice únicamente alimentos pre- 1 por-...
  • Página 44: Bloqueo De Panel

    Bloqueo de panel N. º de Alimento Cantidad Consejos para pro- cocinar La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el grama control de mandos.El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar el panel de control. Verduras 8 - 24 oz No se necesita †™...
  • Página 45: Beverage (Bebida)

    Mantener caliente Ejemplo: Preparar automáticamente una bolsa de palomitas de maíz de 3.5 oz: Puede mantener calientes alimentos cocidos en su Pulse 3 veces Popcorn (Palomitas de maíz). Titilan „ horno de microondas durante un máximo de 60 minutos. y START (Comenzar) en el display. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
  • Página 46: More Modes (Más Modos)

    More Modes (Más modos) Programación de More modes (Más modos) Pulse una vez More Modes (Más modos). Titilan ‚ La función More Modes (Más modos) le ofrece cinco START (Comenzar) en el display. programas más prácticos. Pulse More Modes repetidamente hasta que se Modos disponibles muestre el número de programa deseado en el display.
  • Página 47: Cocción De Carne De Ave En Su Horno De Microondas

    Tiempo de reposo Carne Nivel de cocción Retire del horno Después de reposar (10-15 min) Carne de res Término medio 150°F (65°C) 150°F (65°C) Bien cocida 160°F (71°C) 160°F (71°C) Cerdo Término medio 150°F (65°C) 150°F (65°C) Bien cocida 160°F (71°C) 160°F (71°C) Carne de ave Carne oscura...
  • Página 48: Cocción De Frutos De Mar En Su Horno Microondas

    Cocción de frutos de mar en su horno vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel generan menos vapor. Asegúrese de no microondas cocinar el pescado en exceso; verifique el nivel de Coloque pescado en una fuente apta para microondas. cocción cuando transcurra el tiempo mínimo de cocción Asegúrese de siempre cocinar el pescado hasta que se antes de seguir cocinándolo.
  • Página 49 Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un paño húmedo y limpio y jabón suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Página 50: Mantenimiento

    Remoje los filtros de ventilación en agua caliente con Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo de un detergente suave. Enjuáguelos bien y sacúdalos montaje. para que se sequen. No use amoníaco ni los lave en Vuelva a enchufar el microondas en la fuente de un lavavajillas.
  • Página 51 Vuelva a vapores de cocción. colocar el tornillo en la parte delantera de la tapa de la Los filtros de carbón se pueden comprar en Bosch luz. Reemplace el filtro de carbón activo. Vuelva a eshop, www.bosch-home.com/us/store.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. No funcionan el display del ▯...
  • Página 53: Soporte De Bosch

    No dude en comunicarse con nuestro Departamento de aparato. Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support...
  • Página 54: Duración De La Garantía

    garantía para verificar que el Producto esté cubierto por Los proveedores de servicio técnico autorizados son esta garantía de producto limitada. aquellas personas o compañías que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no de BSH y que tienen, según el criterio de BSH, una es necesario para hacer efectiva la cobertura de la reputación superior de servicio al cliente y capacidad...
  • Página 55 bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y caso fortuito. En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto.

Este manual también es adecuado para:

500 serie

Tabla de contenido