Página 3
Keor T ¡Avisos importantes! Gracias por elegir un sistema de LEGRAND UPS para el suministro de su aplicación crítica Este manual contiene información importante sobre la puesta en servicio, utilización y propiedades técnicas del SAI. También contiene información de seguridad para el operador e instrucciones para garantizar su carga crítica.
Página 4
Descripción de los símbolos usados en el manual Este símbolo destaca las instrucciones que son especialmente importantes. Este símbolo destaca el riesgo de descargas eléctricas si no se siguen las instrucciones siguientes. Este símbolo destaca las instrucciones que, si no se siguen, pueden producir daños al operador o al equipo.
Página 5
Keor T ÍNDICE 1. PRÓLOGO 1.1. Visión general 1.2. Manual 2. GARANTÍA 2.1. Condiciones de garantía 2.2 Términos y condiciones de exclusión de la garantía 3. SEGURIDAD 3.1. Advertencias importantes sobre el SAI 3.2. Advertencias importantes sobre la batería 3.3. Descripción de los símbolos usados en las etiquetas instaladas en el SAI 4.
Página 6
8. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS PARA SISTEMAS PARALELOS 8.1. Introducción 8.1.1. Redundancia 8.1.2. Aumento de potencia 8.2. Procedimiento de puesta en servicio y puesta en marcha 8.3. Procedimiento de puesta fuera de servicio 9. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS 9.1 Alarma de fallo de tensión de bypass 9.2 Alarma de secuencia incorrecta de fases de bypass 9.3.
Página 7
Este producto ha sido fabricado en una planta con certificación ISO 9001 e ISO 14001 en total conformidad con las leyes sobre diseño ecológico. El sistema SAI Keor T se fabrica conforme a las directivas de la Comunidad Europea existentes y a las normativas técnicas vigentes para cumplir con la marca CE, tal como lo certifica la Declaración de conformidad emitida por el fabricante.
Página 8
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción total o parcial de este manual, incluso por medios electrónicos, sin el consentimiento previo por escrito de la empresa LEGRAND, excepto lo permitido por las leyes de la propiedad intelectual. El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas y el diseño sin previo aviso...
Página 9
• Si, durante el periodo de garantía, el SAI funciona incorrectamente debido a problemas con los componentes, la fabricación o la instalación (si ésta ha sido realizada por personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS), el fabricante reparará el SAI (piezas de recambio y mano de obra) bajo garantía. 2.2.
Página 10
No obstante, el equipo no deberá instalarse antes de haber leído íntegramente este manual. • El equipo solamente debe ser instalado y puesto en servicio por personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS. • Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del SAI y de las baterías.
Página 11
IT, talleres industriales, hospitales y oficinas. El SAI Keor T, durante el funcionamiento del inversor, proporciona una onda sinusoidal pura estable. Dicha onda sinusoidal pura no se ve afectada por las fluctuaciones de la tensión de entrada. Esto ayuda a ampliar la vida útil de sus cargas sensibles.
Página 12
• Si se seleccionan Inversor habilitado: “SÍ”, Rectificador habilitado: “NO” a través del panel frontal (Menú de autorizaciones para personal de servicio autorizado). El SAI Keor T funciona con una o varias cadenas paralelas de 1 x 60 unidades de baterías de 12 VCC con neutro común.
Página 13
SAI conmutará al modo de Funcionamiento con batería. El límite de tolerancia de tensión del modo de Funcionamiento en bypass puede ser ajustada por el personal del servicio técnico de Legrand UPS dentro de ciertos rangos, dependiendo de la solicitud del cliente realizada in situ.
Página 14
El bypass de mantenimiento manual externo puede instalarse en el panel de distribución general donde se instala Keor T o en un panel de bypass externo que se suministra bajo pedido. Este modo de funcionamiento permite al usuario aislar los circuitos electrónicos del SAI de la tensión de red y de la carga sin interrumpir el funcionamiento de la carga al conectar las cargas directamente al suministro del servicio de bypass .
Página 15
2 2 Menús protegidos por contraseña para AJUSTES y COMANDOS: Autorizaciones de contraseña Contraseña de usuario por defecto: 1111 Contraseña de servicio: acceso exclusivo al personal del servicio técnico de LEGRAND UPS • Opciones • Registros de eventos • Brillo de la pantalla •...
Página 16
5.1. Segmentos del panel frontal El panel frontal consta de dos segmentos: el panel de control gráfico de pantalla táctil en color y la barra de LEDs de estado del SAI ofrecen información detallada sobre el SAI. 5.1.1. Pantalla táctil gráfica en color DIAGRAMAS DE FLUJO DE ENERGÍA/MODOS DE FUNCIONAMIENTO En la LCD se muestran los y los...
Página 17
Keor T 14. Signo de exclamación: Indica que hay un problema allí donde aparece el icono. 15. Transferencia: Indica que la transferencia a bypass está inhabilitada. 16. Llave: Indica que el SAI requiere mantenimiento preventivo periódico. 17. Temperatura: Indica que la temperatura ambiente del SAI es demasiado alta.
Página 18
Modo Eco: *La línea de bypass es verde Modo de bypass de mantenimiento: *La línea de bypass es naranja y no hay carga de batería Sin funcionamiento: 5.1.2. Barra de LEDs de estado de SAI La barra de LEDs de estado situada bajo el panel frontal proporciona información sobre el estado actual del SAI. Los códigos de color asignados a los estados del SAI son los siguientes: •VERDE: El SAI funciona correctamente.
Página 19
Keor T 5.2. Menú Se puede acceder a los submenús del menú principal pulsando el icono MENÚ en la visualización de la pantalla principal. En ellos se proporciona al usuario información sobre las mediciones, el SAI y su estado. Puede salir del menú pulsando el icono Atrás.
Página 20
5.2.2. Menú de mediciones Proporciona mediciones útiles sobre el SAI y la carga. Puede usted desplazarse a derecha e izquierda pulsando las teclas de flechas correspondientes a través del menú Mediciones. Las pantallas del menú MEDICIONES son las siguientes: Se muestra información sobre el porcentaje de carga de salida, la potencia aparente, la potencia real y el factor de potencia de cada fase.
Página 21
Keor T Se muestra información sobre la tensión (F-N) y la frecuencia de bypass de cada fase. Si el suministro de RED y AUXILIAR se conectan en COMÚN, los valores del rectificador y de bypass serán los mismos. Se muestra información sobre la tensión (F-N), la corriente y la frecuencia de rectificador de cada fase.
Página 22
El SAI emite un aviso acústico cuando se produce una alarma. Si se desea, el sonido de alarma se puede inhabilitar. El SAI emite un eco acústico cuando se usa el teclado. Si se desea, el sonido del teclado se puede inhabilitar. Puede regular el ajuste del brillo de la pantalla LCD.
Página 23
Keor T Hay definidas 7 alarmas diferentes. Por defecto, se asigna una alarma a cada relé; sin embargo, el usuario puede modificar esta asignación. También se puede asignar la misma alarma a cada uno de los 4 relés. Este menú le permite ajustar cada relé.
Página 24
Puede usted escoger el paquete de idioma instalado en el SAI. Al pulsar la tecla del icono guardar, aparecerá una barra emergente de confirmación. Debe pulsar Sí para guardar los ajustes. Pulse No para salir sin guardar los cambios. Al pulsar la tecla del icono guardar, aparecerá una barra emergente de confirmación.
Página 25
Keor T Puede ver los eventos registrados con la fecha y hora. Los eventos se guardan en la memoria EEPROM usando el método FIFO. Al pulsar sobre cada registro de evento, puede acceder a los detalles del mismo, como puede verse en la imagen adjunta.
Página 26
5.2.5. Menú Acerca de En este menú se proporciona información sobre el propio SAI. • SAI: Modelo del SAI y potencia nominal • No Serie: Número de serie del SAI • Tensión de salida: Tensión (F-N / F-F) y frecuencia de salida del SAI •...
Página 27
Keor T Por medio de este menú se puede escoger el modo de funcionamiento En línea o Eco del SAI. Si el sistema está configurado como Individual, se puede escoger el modo de funcionamiento En línea o Eco del SAI.
Página 28
6. COMUNICACIÓN Interface connectivity cards allow UPS to communicate in a variety of networking environments and with different type of devices. Standard and optional communication interfaces are listed below; Interfaces de comunicación Modello (kVA) RS232 • RS485/MODBUS • Contactos secos •...
Página 29
Keor T Percorso del cavo di comunicazione DETTAGLIO A SCALA 1:15 Figura. 6-2 Ruta de los cables de comunicación para Keor T 10-100 kVA Figura. 6-3 Ruta de los cables de comunicación para Keor T 120 kVA...
Página 30
6.1. Comunicación en serie (RS232) El SAI está equipado con comunicación en serie como estándar. El cable RS232 debe estar apantallado y tener una longitud inferior a 25 m RS232: El conector macho DSUB-9 con la siguiente disposición de pins debe usarse en el lado del SAI del cable de conexión.
Página 31
Keor T PUENTE SNMP (J2 – J3): Si debe usarse la SNMP interna, deben moverse 2 puentes a la parte superior. Si debe usarse RS232 o RS485, deben moverse 2 puentes a la parte inferior. Si los puentes están en la parte superior para la configuración de la SNMP interna, se inhabilita la comunicación en serie RS232 y RS485.
Página 32
6.3. Dispositivo de conmutación de emergencia y conexiones del generador La tensión que se aplicará a las entradas digitales es de 5 VCC. El consumo de corriente máximo por cada entrada es de 1 mA. El suministro de 5 VCC proporcionado en la placa de interfaz de comunicación se puede usar para suministrar alimentación a las dos entradas digitales Figura.6.3-1 La salida del SAI puede desconectarse inmediatamente mediante la conexión de interfaz del dispositivo de...
Página 33
Keor T Contactos secos Hay 4 conectores de contacto seco en la placa de interfaz. Los relés se pueden programar en el menú Funciones de relé (en el menú Ajustes). A los contactos se les puede asignar las alarmas Alarma general, Fallo de entrada, Fallo de batería, Fallo de salida, Bypass activo, Sobrecarga de salida y Alta temperatura.
Página 34
6.5. RS485 RS485 con protocolo MODBUS se usa en una amplia gama de sistemas de automatización para la monitorización de procesos industriales o para sistemas de gestión de edificios. Este enlace de comunicación permite monitorizar el estado del SAI y las mediciones con dichos sistemas. La línea diferencial RS485 consta de tres pins: •...
Página 35
El SAI se suministra con 3 fusibles rápidos de batería en un paquete de plástico fijado a la parte frontal del SAI. Después de realizar todas las conexiones tal como se describe en el manual de instalación del Keor T, los fusibles de batería deben colocarse tal como se muestra a continuación.
Página 36
No dejar el paquete de fusibles de batería en la parte frontal del SAI. De lo contrario, los ventiladores se bloquearían y el SAI podría sobrecalentarse. No cerrar el portafusibles de batería F5 antes de leer el procedimiento de puesta en servicio de la Sección 7.2.
Página 37
Keor T 6. Conmutar el interruptor de corriente de entrada del SAI (Q6) a la posición “ON”. Conmutar los interruptores del armario de baterías externas a la posición “ON”. Para la primera puesta en marcha tras la instalación del armario de baterías externas, debe comprobarse que no exista inversión de polaridad entre el armario de baterías y el SAI.
Página 38
Todas las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS. Durante el funcionamiento en bypass de mantenimiento, si se produce cualquier interrupción en la tensión de red, se desactivarán todas las cargas que reciben alimentación en el lado de salida del SAI.
Página 39
8.1. Introducción Los sistemas de SAI KEOR T están diseñados conforme a valores altos de MTBF con una fiabilidad mejorada. Para aumentar la potencia de salida o la disponibilidad del sistema SAI, se puede conectar un segundo (o más) SAI KEOR T en configuración redundante/alimentación paralela. Se pueden conectar en paralelo un máximo de 8 unidades Keor T de idéntica potencia.
Página 40
8.2. Procedimiento de puesta en servicio y puesta en marcha Si los SAI no vienen configurados de fábrica en paralelo, el SAI que se ponga en marcha en primer lugar actuará como unidad maestra y el resto de los SAI actuarán como esclavos. En la pantalla LCD se mostrarán mensajes para el maestro y para los esclavos con arreglo a los números de identificación definidos para cada SAI.
Página 41
Keor T PRECAUCIÓN: No intentar enchufar el cable de comunicación mientras el SAI está en funcionamiento. El sistema redundante debería tener al menos otro SAI además del valor de N. En caso contrario, se mostrará una alarma «Pérdida de redundancia». Esta misma alarma también aparecerá...
Página 42
(conmutador de salida de unidad o y conmutador de salida general OS). 7.Conmutar los interruptores automáticos (salida) de todos los Esclavos a la posición «OFF». 8.Conmutar el interruptor automático (salida) del Maestro a la posición «OFF». 9.Conmutar los interruptores automáticos (batería) de todos los Esclavos a la posición «OFF».
Página 43
El contacto puede causar descargas eléctricas y quemaduras. Todas las operaciones, excepto la sustitución de los fusibles de batería, serán realizadas únicamente por personal autorizado del servicio técnico de Legrand UPS.. Alarma de fallo de tensión de bypass Esto significa que la tensión de alimentación de red auxiliar está...
Página 44
Si aumenta la temperatura del inversor o del bloque del rectificador, aparecen estas alarmas. Los motivos pueden ser: sobrecarga, fallo del ventilador, temperatura ambiente elevada y entorno con mucho polvo. Si fallan los ventiladores o se identifica cualquier otro problema, contactar con el servicio técnico de Legrand UPS.
Página 45
óptima de su sistema SAI para su carga crítica. El mantenimiento periódico también garantiza un funcionamiento seguro y eficiente de su sistema SAI. LEGRAND recomienda al menos una visita anual de mantenimiento periódico por parte del servicio técnico de LEGRAND UPS.
Página 46
Consultar el Anexo 4 - Especificaciones técnicas para obtener las condiciones detalladas sobre el entorno. El personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS realizará periódicamente el mantenimiento preventivo y la sustitución antes de que lleguen al final de su ciclo de vida.
Página 47
Keor T Anexo 1: Lista de alarmas Nº ALARMAS DESCRIPCIÓN Fallo de tensión de bypass La tensión de bypass está fuera de los límites La secuencia de fases de la tensión de red de bypass Secuencia incorrecta de fases de bypass no es correcta La frecuencia de la tensión de bypass está...
Página 48
Anexo 2: Lista de diagnóstico Nº DIAGNOSTICO DESCRIPCIÓN Bypass activo El SAI está en funcionamiento en bypass. Bypass bloqueado El bypass está bloqueado por el SAI El bypass está inhabilitado por el usuario Bypass inhabilitado Modo Eco activo El modo Eco está seleccionado Prueba de batería activa La prueba de la batería está...
Página 49
Keor T Anexo 2: Lista de diagnóstico Nº DIAGNOSTICO DESCRIPCIÓN Bypass activo El SAI está en funcionamiento en bypass. Bypass bloqueado El bypass está bloqueado por el SAI Bypass inhabilitado El bypass está inhabilitado por el usuario Modo Eco activo El modo Eco está...
Página 50
Anexo 3: Lista de eventos Nº EVENTO DESCRIPCIÓN Tensión de bypass correcta La tensión de bypass está dentro de sus límites. La frecuencia de la tensión de red de bypass está sincronizada Sinc. inv. con bypass con la frecuencia de salida. La secuencia de fases de las tensiones de red de bypass es Sec.
Página 51
Bypass m. activo El interruptor de bypass manual está en “ON”. Temp. inversor alta La temperatura del inversor es muy alta. Sobrecarga de inversor La corriente de RMS desde cualquiera de las líneas de salida supera su valor nominal. Bypass activo El SAI está...
Página 52
Anexo 4: Especificaciones técnicas KEOR T KEOR T KEOR T KEOR T KEOR T KEOR T KEOR T KEOR T KEOR T Modelo de torre (trifásico/trifásico) 10kVA 15kVA 20kVA 30kVA 40kVA 60kVA 80kVA 100kVA 120kVA Alimentación de salida (VA) 10 000...
Página 53
Transformador de aislamiento galvánico (interno para 10-60 kVA, externo para 80-120 kVA (bajo pedido)) * Contactar con Legrand o su distribuidor autorizado local para las interfaces de comunicación opcionales. ** El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas y el diseño sin previo aviso.
Página 54
ANEXO 6: Descripción del SAI y diagramas de bloques Nombre Definición Interruptor automático de alimentación de red común Interruptor automático de salida Interruptor automático de bypass de mantenimiento Interruptor automático de alimentación de red auxiliar Fusible rápido de batería Interruptor automático de corriente de entrada Fusible rápido de rectificador Fusible rápido de inversor KREC...
Página 67
33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Installar stamp Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brougth to the same...