Les conditions de garantie peuvent varier selon le pays où l'on vend l'ASI. Vérifiez la validité et la durée auprès du représentant commercial local de LEGRAND. En cas de panne du produit, contactez le service d'assistance technique LEGRAND qui vous fournira toutes les instructions nécessaires.
Página 5
électronique, qui n'est pas autorisée par écrit par le fabricant, viole les conditions de copyright et peut entraîner des poursuites. LEGRAND se réserve le droit d'auteur de cette publication et en interdit la reproduction totale ou partielle sans autorisation écrite préalable.
N'ouvrez pas l'appareil, ne le démontez pas, ne le transformez pas et ne le modifiez pas, sauf si les instructions l'exigent. Tous les produits Legrand doivent être ouverts et réparés exclusivement par du personnel formé et agréé par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule complètement toute responsabilité...
Página 7
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Ne placez pas l'onduleur à proximité d'équipements générant de forts champs électromagnétiques ou sensibles aux champs électromagnétiques. -Les batteries doivent être rechargées tous les 3 mois si l'onduleur n'est pas utilisé. Pour ce faire, connectez le cordon d'entrée à...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4. Opération Aperçu 1.bouton ON/OFF 2. Défilement à gauche 3. Défilement à droite 4. ESC 5. Entrez 6. LED Vue de face 1. Ports de communication 2. Emplacement SNMP 3. Prise d'entrée CA et fusible d'entrée...
Página 10
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Ports de communication 2. Emplacement SNMP 3. Prise d'entrée CA et fusible d'entrée 4. Sorties Vue arrière du 1000VA 1. Ports de communication 2. Emplacement SNMP 3. Prise d'entrée CA et fusible d'entrée...
Página 11
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Ports de communication 2. Fusible d'entrée 3. Emplacement SNMP 4. Entrée d'entrée CA 5. Sorties Vue arrière de 2000VA 1. Ports de communication 2. Fusible d'entrée 3. Emplacement SNMP 4. Entrée d'entrée CA 5.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Procédure de mise en route 4.2.1 Mode normal 1. S'assurer que l'alimentation secteur à utiliser a une tension/fréquence appropriée et une protection en amont de 10 A ou 16 A (selon la puissance de l'onduleur).
Página 13
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Si le résultat du test est correct, l'écran affiche 'PAS' pendant 7 secondes, puis revient aux données précédemment affichées. Si le résultat du test est anormal, l'écran affiche 'FAL' pendant 7 secondes, puis revient aux données précédemment visualisées.
Página 14
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Boutons multifonctions ON / OFF Ce bouton a trois fonctions : Allumer • En mode veille, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde, relâchez-le après avoir entendu un bip et l'onduleur fonctionnera en mode ligne.
Página 15
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Si le résultat du test est correct, l'écran à 7 segments affiche 'PAS' pendant 7 secondes, puis revient aux données précédemment visualisées. • Si le résultat du test est anormal, l'écran à 7 segments affiche 'FAL' pendant 7 secondes, puis revient aux données...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Écran LCD 4.7.1 Diagrammes de travail DIAGRAMME MODE DESCRIPTION L'onduleur fonctionne en mode veille. Stand-by L'entrée est normale mais la sortie n'est pas présente. L'onduleur fonctionne en mode ligne. Ligne L'entrée est normale et la sortie est présente.
Página 17
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.2 Icônes ICON DESCRIPTION Indique l'état de la source d'entrée. • ON : l'entrée CA est dans la plage d'entrée acceptable. • Cl i g n o tan t : l'en t rée CA est hors de la plage d'entrée acceptable, mais...
Página 18
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Indique le niveau de la charge. • ON : le graphique à barres s'allume Barre de niveau de en fonction du niveau de charge. charge • Clignotant : il y a une condition de surcharge Indique le niveau de charge de la batterie.
Página 19
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.3 Affichage à 7 segments Colonne A Colonne B DESCRIPTION Tension d'entrée DANS Fréquence d'entrée Tension de sortie Fréquence de sortie Temps de sauvegarde restant avec la TEMPS charge actuelle, en minutes D'EXECUTION Cela signifie que l'onduleur est en mode de configuration.
Página 20
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Niveau de charge de la batterie • Temps d'exécution • Charge KVA • Charge KW • Pourcentage de charge • Température de l'environnement • Capacité totale des batteries installées (interne + externe). Non visible si l'onduleur n'est pas extensible.
Página 21
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Barre de LED et indicateurs d'alarme BARRE DE LED ALARME STATUT DE L'ONDULEUR Vert Jaune Rouge présence et régularité du secteur, Fixe recharge des batteries - Etat d'alerte (ASI en mode batterie, surcharge)
- le réglage de fonctions spéciales comme le contrôle des bancs de charge. - effectuer l'arrêt automatique de tous les ordinateurs alimentés par l'ASI (s'ils sont connectés au réseau TCP/IP). Visitez le site ups.legrand.com pour plus d'informations sur les interfaces réseau et les logiciels.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 5. Dépannage INDICATION CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fusible d'entrée a Remplacer le fusible par un sauté nouveau Vérifiez si l'onduleur fonctionne sur La prise une autre prise. d'alimentation Si c'est le cas, faites contrôler la secteur n'alimente première prise d'alimentation par...
Página 24
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Arrêtez immédiatement l'onduleur. Débranchez l'onduleur de la prise Bruit ou odeur étrange Défaut de l'onduleur de courant et contactez le service d'assistance technique LEGRAND. Codes d'erreur CODE Éteindre Description D'ERREUR l'onduleur ? L'onduleur est protégé contre les mises sous tension intempestives pendant le transport.
Les piles ne peuvent être remplacées que par des piles de même numéro et de même type. Les piles doivent être neuves. Si la marque de la batterie est différente de celle installée à l'origine par Legrand, l'autonomie estimée de la batterie indiquée sur l'écran de l'onduleur peut ne pas être fiable.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Mettez l'onduleur hors tension. - Débranchez le cordon d'entrée de la prise secteur. Étape 1 - À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les quatre vis noires situées sur les côtés de l'onduleur.
à +25°C (+77°F). INDICATION L'onduleur ne doit jamais être stocké si les batteries sont partiellement ou totalement déchargées. LEGRAND n'est pas responsable de tout dommage ou mauvais fonctionnement causé à l'UPS par un entreposage incorrect Démontage DANGER Les opérations de démontage et d'élimination doivent être effectuées uniquement par un électricien...
Página 28
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 7.2.3 Démantèlement de composants électroniques Pour l'élimination des déchets électroniques, il est nécessaire de se référer aux normes en vigueur. Ce symbole indique qu'afin d'éviter tout effet négatif sur l'environnement et les personnes, ce produit doit être éliminé...
The guarantee terms may vary depending on the country where the UPS is sold. Check the validity and duration with LEGRAND's local sale representative. If there should be a fault in the product, contact the LEGRAND Technical Support Service which will provide all the instructions on what to do.
Página 35
Manufacturer, violates copyright conditions and may lead to prosecution. LEGRAND reserves the copyright of this publication and prohibits its reproduction wholly or in part without previous written authorization.
All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Página 37
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • The UPS is equipped with an auto-restart system. In case of return of the input mains after the end of battery operation, the UPS turns on to normal operation by supplying the output loads.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4. Operation Overview 1.ON/OFF button 2. Scrolling left 3. Scrolling right 4. ESC 5. Enter 6. LED Front View 1. Communication Ports 2. SNMP Slot 3. AC Input Inlet and input fuse 4. Outlets...
Página 40
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Communication Ports 2. SNMP Slot 3. AC Input Inlet and input fuse 4. Outlets Rear View of 1000VA 1. Communication Ports 2. SNMP Slot 3. AC Input Inlet and input fuse 4. Outlets...
Página 41
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Communication Ports 2. Input Fuse 3. SNMP Slot 4. AC Input Inlet 5. Outlets Rear View of 2000VA 1. Communication Ports 2. Input Fuse 3. SNMP Slot 4. AC Input Inlet 5. Outlets...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Start-up procedure 4.2.1 Normal mode 1. Ensure that the mains power supply to be used has a suitable voltage/frequency and an upstream protection rated at either 10A or 16 A (according to the UPS power).
Página 43
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Multi-function buttons ON / OFF The button has three functions: Turn on • In standby mode, press and hold the button for 1 second, release it after you hear one beep and the UPS will run in line mode.
Página 44
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • In case of attempting to perform a battery test while the UPS is running in battery mode, the 7-segment display will show ‘noP’ for 7 seconds, then return to the previously viewed data.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual LCD Display 4.7.1 Working Diagrams DIAGRAM MODE DESCRIPTION UPS is operating in standby mode. Input is Stand-by normal but the output is not present. UPS is operating in Line mode. Input is Line normal and the output is present.
Página 46
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.2 Icons ICON NAME DESCRIPTION Indicates the input source status. • ON: the AC input is within the acceptable input range • F l a s h i n g: t he AC inp ut is out of...
Página 47
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Indicates the level of the battery charge. • graph illuminates according to the remaining battery Battery Level Bar capacity • Flashing: the first segment flashes when a low-battery situation occurs Load Level Bar 1%-20%: the first segment will illuminate 21%-40%: the first two segments will illuminate.
Página 48
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.3 7-Segment display Column A Column B DESCRIPTION Input voltage Input frequency Output voltage Output frequency Remaining back-up time with the current RUN TIME load, in minutes It means that the UPS is in the setup mode.
Página 49
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Load KVA • Load KW • Load Percentage • Environment Temperature • Total capacity of installed batteries (internal + external). Not visible in case the UPS is not expandable Setup Entries FUNCTION...
Página 50
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual LED bar and Alarm indicators LED BAR ALARM UPS STATUS Green Yellow mains present and regular, Fixed batteries recharging - Warning status (UPS in battery Intermittent every mode, overload) Fixed 0.5 sec - Fan lock, battery disconnect,...
Página 51
- setting special functions like the control of the load banks. - performing automatic shutdown of all computers powered by the UPS (if connected to the TCP/IP network). Visit the website ups.legrand.com for more information on network interfaces and software.
LEGRAND Technical Support or to having Service to replace the batteries exceeded its average service life Shut down immediately the UPS. Unplug the UPS from the mains Strange noise or smell UPS fault socket and contact the LEGRAND Technical Support Service...
Página 53
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Fault error codes ERROR Turn off Description CODE UPS? The UPS is protected from unwanted power-ups during transportation. The very first time the UPS must be turned on with the power cord connected to the mains.
Batteries may only be replaced with the same number and type. Batteries must be brand new. If the battery brand is different from the one originally installed by Legrand, the estimated battery autonomy indicated on the display of the UPS may not be reliable.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Switch off the UPS. - Unplug the input cord from the mains socket. Step 1 - Using a Phillips head screwdriver, remove the four black screws located on the sides of the UPS.
Repeat this procedure every two months if the storage ambient temperature is above +25°C (+77°F). INDICATION The UPS must never be stored if batteries are partially or totally discharged. LEGRAND is not liable for any damage or bad functioning caused to the UPS by wrong warehousing. Dismantling DANGER Dismantling and disposal operations must be carried out only by a qualified electrician.
Le condizioni di garanzia possono variare a seconda del paese in cui l'UPS viene venduto. Verificare la validità e la durata con il rappresentante LEGRAND di zona. In caso di guasto del prodotto, contattare il servizio di assistenza tecnica di LEGRAND, che fornirà tutte le istruzioni necessarie.
Página 63
LEGRAND si riserva il diritto d'autore su questa pubblicazione e ne vieta la riproduzione totale o parziale senza previa autorizzazione scritta.
Non aprire, smontare, alterare o modificare il prodotto a meno che non sia richiesto dalle istruzioni. Tutti i prodotti Legrand devono essere aperti e riparati solo da personale addestrato e autorizzato da Legrand. Qualsiasi apertura o riparazione non autorizzata annulla completamente ogni responsabilità, sostituzione e diritto di garanzia.
Página 65
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Per preservare la durata delle batterie, l'UPS deve essere utilizzato in un ambiente con una temperatura compresa tra +20°C (+68°F) e +25°C (+77°F). - L'UPS è dotato di un sistema di riavvio automatico. Se la rete di ingresso ritorna al termine del funzionamento a batteria, l'UPS riprende il normale funzionamento alimentando i carichi di uscita.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4. Operazione Panoramica 1.Pulsante ON/OFF 2. Scorrere a sinistra 3. Scorrere a destra 4. CES 5. Entrare 6. LED Vista frontale 1. Porte di comunicazione 2. Posizione SNMP 3. Presa di ingresso CA e fusibile di ingresso 4.
Página 68
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Porte di comunicazione 2. Posizione SNMP 3. Presa di ingresso CA e fusibile di ingresso 4. Uscite Vista posteriore del 1000VA 1. Porte di comunicazione 2. Posizione SNMP 3. Presa di ingresso CA e fusibile di ingresso 4.
Página 69
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Porte di comunicazione 2. Fusibile di ingresso 3. Posizione SNMP 4. Ingresso CA 5. Uscite Vista posteriore di 2000VA 1. Porte di comunicazione 2. Fusibile di ingresso 3. Posizione SNMP 4. Ingresso CA 5.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Procedura di avvio 4.2.1 Modalità normale 1. Assicurarsi che la rete di alimentazione da utilizzare abbia una tensione/frequenza adeguata e una protezione a monte di 10A o 16A (a seconda della potenza dell'UPS).
Página 71
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Pulsanti multifunzione ON / OFF Questo pulsante ha tre funzioni: Accendere • In modalità standby, tenere premuto il pulsante per 1 secondo, rilasciarlo dopo aver sentito un segnale acustico e l'inverter funzionerà in modalità linea.
Página 72
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Se il risultato del test è corretto, il display a 7 segmenti visualizza "NOT" per 7 secondi e poi torna ai dati visualizzati in precedenza. • Se il risultato del test è anomalo, il display a 7 segmenti visualizza "FAL"...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Display LCD 4.7.1 Diagrammi di lavoro DIAGRAMMA MODO DESCRIZIONE L'inverter funziona in modalità standby. Stand-by L'ingresso è normale, ma l'uscita non è presente. L'inverter funziona in modalità di linea. Linea L'ingresso è normale e l'uscita è presente.
Página 74
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.2 Icone ICONA NOME DESCRIZIONE Indica lo stato della sorgente di ingresso. • l'ingresso rientra nell'intervallo di ingresso accettabile. • L a m p eg g i an te : l'ingress o corrente...
Página 75
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Indica il livello del carico. • ON: il grafico a barre si illumina in Barra di livello del base al livello di carica. carico • Lampeggiante: è presente condizione di sovraccarico Indica il livello di carica della batteria.
Página 76
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.3 Display a 7 segmenti Colonna A Colonna B DESCRIZIONE Tensione d'ingresso Frequenza di ingresso Tensione di uscita FUORI Frequenza di uscita Tempo di backup rimanente con carico TEMPI DI corrente, in minuti CONSEGNA Ciò...
Página 77
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Tempo di esecuzione • Carico KVA • Carico KW • Percentuale di carico • Temperatura ambientale • Capacità totale delle batterie installate (interne + esterne). Non visibile se l'UPS non è espandibile.
Página 78
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Indicatori a barra LED e di allarme BARRA LED ALLARME STATO DELL'INVERTER Verde Giallo Rosso presenza e regolarità della rete Fisso elettrica, ricarica delle batterie - Stato di allarme (UPS in modalità batteria, sovraccarico)
Página 79
- l'impostazione di funzioni speciali come il controllo del banco di carico. - eseguire uno spegnimento automatico di tutti i computer alimentati dall'UPS (se sono collegati alla rete TCP/IP). Per ulteriori informazioni sulle interfacce di rete e sul software, visitare il sito ups.legrand.com.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 5. Risoluzione dei problemi INDICAZIONE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Fusibile di ingresso Sostituire il fusibile con uno nuovo bruciato Verificare se l'inverter funziona su una presa diversa. La presa di rete non In tal caso, far controllare la prima alimenta l'inverter.
Página 81
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Codici di errore CODICE Spegnere Descrizione l'inverter? ERRORE L'UPS è protetto contro l'accensione accidentale durante il trasporto. La prima volta, l'UPS deve essere acceso con il cavo di alimentazione collegato alla rete. Alta tensione dell'inverter Bassa tensione dell'inverter La tensione di uscita è...
Le batterie possono essere sostituite solo con batterie dello stesso numero e tipo. Le batterie devono essere nuove. Se la marca della batteria è diversa da quella installata in origine da Legrand, la durata stimata della batteria indicata sul display dell'UPS potrebbe non essere affidabile.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Spegnere l'inverter. - Scollegare il cavo di ingresso dalla presa di corrente. Fase 1 - Utilizzando un cacciavite Phillips, rimuovere le quattro viti nere sui lati dell'inverter. Fase 2 - Posizionare la piastra frontale sulla parte superiore dell'UPS per facilitare l'accesso ai collegamenti della batteria.
Ripetere questa procedura ogni due mesi se la temperatura ambiente di conservazione è superiore a +25°C (+77°F). INDICAZIONE L'UPS non deve mai essere conservato se le batterie sono parzialmente o completamente scariche. LEGRAND non è responsabile di eventuali danni o malfunzionamenti causati all'UPS da uno stoccaggio improprio Smontaggio PERICOLO Lo smontaggio e lo smaltimento devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista qualificato.
Die Garantiebedingungen können je nach Land, in dem die USV verkauft wird, unterschiedlich sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen LEGRAND-Verkaufsvertreter nach der Gültigkeit und Dauer. Wenn das Produkt defekt ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von LEGRAND, der Ihnen alle notwendigen Anweisungen geben wird.
Página 91
Scannens, die nicht schriftlich vom Hersteller genehmigt wurde, verstößt gegen die Urheberrechtsbedingungen und kann strafrechtlich verfolgt werden. LEGRAND behält sich das Urheberrecht an dieser Veröffentlichung vor und verbietet die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ohne vorherige schriftliche Genehmigung.
Sie es nicht um und modifizieren Sie es nicht, es sei denn, dies ist in den Anweisungen vorgeschrieben. Alle Legrand-Produkte dürfen nur von Personal geöffnet und repariert werden, das von Legrand ausgebildet und autorisiert wurde. Jede nicht autorisierte Öffnung oder Reparatur führt zum vollständigen Erlöschen jeglicher Haftung sowie aller Ansprüche auf Ersatz und Garantien.
Página 93
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Befestigen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Überspannungsschutzgeräte an der USV, um mögliche Überlastungen zu vermeiden. - Achten Sie darauf, dass die Ausgangskabel nicht länger als 10 Meter sind. - Lassen Sie um den Wechselrichter herum einen Abstand von 20 cm, damit die Luft zirkulieren kann.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4. Operation Überblick 1.ON/OFF-Taste 2. Scrollen nach links 3. Nach rechts scrollen 4. ESC 5. Geben Sie ein 6. LED Ansicht von vorne 1. Kommunikationsanschlüsse 2. SNMP-Standort 3. AC-Eingangsbuchse und Eingangssicherung 4. Ausgänge...
Página 96
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Kommunikationsanschlüsse 2. SNMP-Standort 3. AC-Eingangsbuchse und Eingangssicherung 4. Ausgänge Rückansicht des 1000VA 1. Kommunikationsanschlüsse 2. SNMP-Standort 3. AC-Eingangsbuchse und Eingangssicherung 4. Ausgänge Rückansicht des 1500VA...
Página 97
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Kommunikationsanschlüsse 2. Eingangssicherung 3. SNMP-Standort 4. AC-Eingang 5. Ausgänge Rückansicht von 2000VA 1. Kommunikationsanschlüsse 2. Eingangssicherung 3. SNMP-Standort 4. AC-Eingang 5. Ausgänge Rückansicht des 3000VA...
Página 98
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Verfahren zur Inbetriebnahme 4.2.1 Normaler Modus 1. Stellen Sie sicher, dass die zu verwendende Netzversorgung eine geeignete Spannung/Frequenz und einen vorgeschalteten Schutz von 10 A oder 16 A (je nach Leistung des Wechselrichters) hat.
Página 99
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Wenn das Testergebnis korrekt ist, zeigt der Bildschirm 7 Sekunden lang 'NICHT' an und kehrt dann zu den zuvor angezeigten Daten zurück. Wenn das Testergebnis abnormal ist, zeigt der Bildschirm 7 Sekunden lang 'FAL' an und kehrt dann zu den zuvor angezeigten Daten zurück.
Página 100
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Multifunktionstasten ON / OFF Diese Schaltfläche hat drei Funktionen: Einschalten • Drücken Sie im Standby-Modus die Taste und halten Sie sie 1 Sekunde lang gedrückt, lassen Sie sie nach einem Piepton los und die USV arbeitet im Online-Modus.
Página 101
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Wenn das Testergebnis korrekt ist, zeigt die 7-Segment- Anzeige 7 Sekunden lang 'NICHT' an und kehrt dann zu den zuvor angezeigten Daten zurück. • Wenn das Testergebnis abnormal ist, zeigt die 7-Segment- Anzeige 7 Sekunden lang 'FAL' an und kehrt dann zu den zuvor angezeigten Daten zurück.
Página 102
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual LCD-Bildschirm 4.7.1 Arbeitsdiagramme DIAGRAMM MODUS BESCHREIBUNG Der Wechselrichter arbeitet im Standby- Stand-by Modus. Der Eingang ist normal, aber der Ausgang ist nicht vorhanden. Der Wechselrichter arbeitet im Linie Leitungsmodus. Der Eingang ist normal und der Ausgang ist vorhanden.
Página 103
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.2 Symbole ICON NAME BESCHREIBUNG Zeigt den Status der Eingabequelle an. • ON: Der Wechselstromeingang liegt innerhalb akzeptablen Eingangsbereichs. • Bl i n ken d : Wechselstromeingang liegt außerhalb akzeptablen Eingangsbereichs, aber noch Stromversorgung ausreichend, um den Akku zu laden.
Página 104
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Zeigt den Ladestand an. • ON: Das Balkendiagramm leuchtet je Balken für den nach Ladezustand. Ladestand • Blinkend: liegt Überlastungszustand vor. Zeigt den Ladestand des Akkus an. • EIN: Das Balkendiagramm leuchtet entsprechend verbleibenden Balken für den...
Página 105
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.3 Anzeige mit 7 Segmenten Spalte A Spalte B BESCHREIBUNG Eingangsspannung Eingangsfrequenz Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Verbleibende Backup-Zeit mit der aktuellen AUSFÜHRUNGSZEIT Ladung, in Minuten Dies bedeutet, dass sich der Wechselrichter im Konfigurationsmodus verschiedene befindet. Näheres dazu finden Sie im Abschnitt Konfigurationseingänge.
Página 106
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Zeit der Ausführung • Belastung KVA • Belastung KW • Prozentuale Belastung • Temperatur der Umgebung • Gesamtkapazität der installierten Batterien (intern + extern). Nicht sichtbar, wenn der Wechselrichter nicht erweiterbar ist.
Página 107
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual LED-Leiste und Alarmindikatoren LED-LEISTE ALARM WECHSELRICHTERSTATUS Grün Gelb Vorhandensein und Fest Regelmäßigkeit des Stromnetzes, Aufladen der Batterien - Warnstatus (USV im Intermittierend alle Batteriemodus, Überlastung) Fest 0,5 Sek. - Lüfter sperren, Batterie abklemmen, EPO aktivieren...
Página 108
- die Einstellung von Sonderfunktionen wie z. B. die Kontrolle von Lastbänken. - das automatische Herunterfahren aller von der USV versorgten Computer durchführen (wenn sie mit dem TCP/IP-Netzwerk verbunden sind). Besuchen Sie ups.legrand.com für weitere Informationen über Netzwerkschnittstellen und Software.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 5. Fehlerbehebung MÖGLICHE INDIKATION LÖSUNG URSACHE Ersetzen Sie die Sicherung durch Eingangssicherung eine neue ist durchgebrannt Überprüfen Sie, ob der Wechselrichter an einer anderen Die Netzsteckdose Steckdose funktioniert. Wenn dies versorgt den der Fall ist, lassen Sie die erste...
Página 110
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Überschreitung seiner durchschnittlichen Lebensdauer erschöpft. Schalten Sie den Wechselrichter sofort aus. Ziehen Sie den Seltsame Geräusche oder Fehler des Wechselrichter aus der Steckdose Gerüche Wechselrichters und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von LEGRAND.
Die Batterien dürfen nur durch Batterien der gleichen Nummer und des gleichen Typs ersetzt werden. Die Batterien müssen neu sein. Wenn die Marke der Batterie eine andere ist als die ursprünglich von Legrand installierte, ist die geschätzte Batterielebensdauer, die auf dem Display der USV angezeigt wird, möglicherweise nicht zuverlässig.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Schalten Sie den Wechselrichter aus. - Ziehen Sie das Eingangskabel aus der Netzsteckdose. Schritt 1 - Entfernen Sie mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die vier schwarzen Schrauben an den Seiten des Wechselrichters. Schritt 2 - Legen Sie die Frontplatte auf die Oberseite des Wechselrichters, um den Zugang zu den Batterieanschlüssen zu erleichtern.
Umgebungstemperatur bei der Lagerung über +25°C (+77°F) liegt. INDIKATION Der Wechselrichter darf niemals gelagert werden, wenn die Batterien teilweise oder vollständig entladen sind. LEGRAND haftet nicht für Schäden oder Fehlfunktionen der USV, die durch unsachgemäße Lagerung verursacht wurden Demontage GEFAHR Demontage- und Entsorgungsarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt...
Página 114
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 7.2.3 Abbau von elektronischen Bauteilen Bei der Entsorgung von Elektronikschrott müssen Sie sich an den geltenden Normen orientieren. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und den Menschen getrennt von anderem Haushaltsmüll entsorgt werden muss, indem es gemäß...
Las condiciones de la garantía pueden variar según el país donde se venda el SAI. Compruebe la validez y la duración con su representante de ventas local de LEGRAND. En caso de avería del producto, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de LEGRAND, que le proporcionará todas las instrucciones necesarias.
Página 121
LEGRAND se reserva los derechos de autor de esta publicación y prohíbe su reproducción total o parcial sin autorización previa por escrito.
No abra, desmonte, altere o modifique el producto a menos que lo exijan las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados sólo por personal capacitado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula por completo toda responsabilidad, sustitución y derechos de garantía.
Página 123
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual -Las baterías deben recargarse cada 3 meses si el SAI no está en uso. Para ello, conecte el cable de entrada a una toma de corriente con conexión a tierra. - Para preservar la vida útil de las baterías, el SAI debe utilizarse en un entorno en el que la temperatura esté...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4. Operación Resumen 1.Botón ON/OFF 2. Desplazamiento a la izquierda 3. Desplazamiento a la derecha 4. ESC 5. Entre en 6. LED Vista frontal 1. Puertos de comunicación 2. Ubicación de SNMP 3. Toma de entrada de CA y fusible de entrada 4.
Página 126
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Puertos de comunicación 2. Ubicación de SNMP 3. Toma de entrada de CA y fusible de entrada 4. Salidas Vista trasera del 1000VA 1. Puertos de comunicación 2. Ubicación de SNMP 3. Toma de entrada de CA y fusible de entrada 4.
Página 127
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 1. Puertos de comunicación 2. Fusible de entrada 3. Ubicación de SNMP 4. Entrada de CA 5. Salidas Vista trasera del 2000VA 1. Puertos de comunicación 2. Fusible de entrada 3. Ubicación de SNMP 4.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Procedimiento de puesta en marcha 4.2.1 Modo normal 1. Asegúrese de que la red eléctrica que se va a utilizar tiene una tensión/frecuencia adecuada y una protección previa de 10A o 16A (según la potencia del inversor).
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Botones multifunción ON / OFF Este botón tiene tres funciones: Encender • En el modo de espera, mantenga pulsado el botón durante 1 segundo, suéltelo después de oír un pitido y el inversor funcionará...
Página 130
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Si el resultado de la prueba es anormal, la pantalla de 7 segmentos mostrará "FAL" durante 7 segundos y luego volverá a los datos visualizados anteriormente. El icono de ausencia de batería o de sustitución de la misma ( ) parpadeará...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Pantalla LCD 4.7.1 Diagramas de trabajo DIAGRAMA MODO DESCRIPCIÓN El inversor está funcionando en modo de Stand-by espera. La entrada es normal pero la salida no está presente. El inversor funciona en modo de línea. La Línea...
Página 132
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.2 Iconos ICON NOMBRE DESCRIPCIÓN Indica el estado de la fuente de entrada. • ON: La entrada de CA está dentro del rango de entrada aceptable. • I n te r m i ten te : l a ent rada de CA está...
Página 133
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual sobrecarga Indica el nivel de carga de la batería. • ON: El gráfico de barras se ilumina en función de la capacidad restante de la Barra de nivel de batería. batería • Parpadeo:...
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual 4.7.3 Pantalla de 7 segmentos Columna A Columna B DESCRIPCIÓN Tensión de entrada Frecuencia de entrada Tensión de salida Frecuencia de salida Tiempo restante de copia de seguridad con TIEMPO DE la carga actual, en minutos ENTREGA Esto significa que el inversor está...
Página 135
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual • Nivel de carga de la batería • Duración • Carga KVA • Carga KW • Porcentaje de carga • Temperatura ambiental • Capacidad total de las baterías instaladas (internas + externas). No es visible si el SAI no es ampliable.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Barra de LEDs e indicadores de alarma BARRA DE LEDS ALARMA ESTADO DEL INVERSOR Amarill Verde Rojo presencia y regularidad de la red Fijo eléctrica, recarga de baterías - Estado de advertencia (SAI en modo batería, sobrecarga)
- el ajuste de funciones especiales, como el control del banco de carga. - realizar un apagado automático de todos los ordenadores alimentados por el SAI (si están conectados a la red TCP/IP). Visite ups.legrand.com para obtener más información sobre las interfaces de red y el software.
Póngase en contacto con un técnico condiciones cualificado o con el servicio técnico de ambientales o a la LEGRAND para sustituir las pilas. superación de su vida media. Apague el inversor inmediatamente. Desenchufe el inversor de la toma de Ruidos u olores extraños...
Página 139
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual Códigos de error CÓDIGO ¿Apagar Descripción ERROR inversor? El inversor está protegido contra el encendido accidental durante el transporte. La primera vez, el inversor debe encenderse con el cable de alimentación conectado a la red eléctrica.
Las pilas sólo pueden sustituirse por otras del mismo número y tipo. Las baterías deben ser nuevas. Si la marca de la batería es diferente a la instalada originalmente por Legrand, la duración estimada de la batería mostrada en la pantalla del SAI puede no ser fiable.
KEOR TOWER SPE Installation and User Manual - Apague el inversor. - Desenchufe el cable de entrada de la toma de corriente. Paso 1 - Con un destornillador Phillips, retire los cuatro tornillos negros de los lados del inversor. Paso 2 - Coloque la placa frontal en la parte superior del SAI para facilitar el acceso a las conexiones de la batería.
+25°C (+77°F). INDICACIÓN El SAI nunca debe almacenarse si las baterías están parcial o totalmente descargadas. LEGRAND no se hace responsable de los daños o el mal funcionamiento del SAI causados por un almacenamiento inadecuado Desmontaje PELIGRO El desmontaje y la eliminación sólo deben ser realizados por un electricista cualificado.