HumanTechnik lisa RF time flash Instrucciones De Servicio

Despertador de destellos con radior recteptor
Ocultar thumbs Ver también para lisa RF time flash:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Blitzwecker
mit lisa -Funkempfänger
GB
Operating Instructions
Flashing alarm clock
with lisa radio receiver
F
Mode d'emploi
Réveil à flash avec la partie réception
du système lisa radio
NL
Gebruiksaanwijzing
Flitswekker
met lisa radio ontvanger
I
Istruzioni per l'uso
Sveglia ad impulsi luminosi tipo flash
con radioricevitore lisa
E
Instrucciones de servicio
Despertador de destellos
con radiorrecteptor lisa
lisa
RF time flash
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik lisa RF time flash

  • Página 1 HUMANTECHNIK RF time flash Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzwecker mit lisa -Funkempfänger Page 8 Operating Instructions Flashing alarm clock with lisa radio receiver Page 14 Mode d’emploi Réveil à flash avec la partie réception du système lisa radio Pagina 20...
  • Página 2 Licht/Snooze Weck-Alarm Schallaustritt des EIN /AUS Tongebers Tongeber Anzeige-LED’s Blitzfläche für lisa Signale EIN / AUS 230 V Anschlussbuchse Stellknopf Anschluss für Vibrationskissen für Uhr / und Module Alarmzeit (Sonderzubehör) 2 Deutsch...
  • Página 3 Stellknopf für Uhr/Alarmzeit in Pfeil- des Systems vertraut zu werden. richtung drehen bis die gewünschte Weckzeit eingestellt ist. Der lisa RF time flash ist eine elek- Weck-Alarm ein/ausschalten tronische Uhr mit analoger Zeitan- Der Weckalarm ist eingeschaltet, zeige und einem Empfänger für wenn am Tastschalter die grüne...
  • Página 4 Einstellen des richtigen Funk- kanals Durch ein spezielles digitales Über- tragungsverfahren ist das fehlerfreie Erkennen der Funksignale gewähr- leistet. Dieses Verfahren ermöglicht auch das Einstellen von 10 verschie- unterschiedliche Funkkanäle einge- denen Funkkanälen. stellt werden. Ab Werk ist der Wecker auf Kanal 0 Der Kanalwahlschalter befindet sich eingestellt.
  • Página 5 Leuchtdauer der Leuchtdioden wird nicht zurückgesetzt. Wiederaufrufen des letzten Signals Der lisa RF time flash speichert ein eingegangenes Signal 3 Minuten lang. In dieser Zeit können Sie es durch Drücken der Licht/Snooze Taste noch einmal aufrufen, das Signal wird dann über die Leuchtdioden angezeigt.
  • Página 6 Abschirmung. Snooze-Taste angezeigt. - Besonders in städtischen Gebie- ten gibt es viele Strahlungs- Wartung und Pflege Der lisa RF time flash ist wartungs- quellen, die das Ursprungssignal verfälschen können. frei. Bei Verschmutzung sollten Sie - Geräte mit ähnlichen Arbeitsfre- das Gerät gelegentlich mit einem...
  • Página 7 Die Garantieleistung umfasst die Umwelt und Gesundheit werden kostenlose Reparatur sowie den durch falsches Entsorgen gefährdet. kostenlosen Rückversand. Vorausset- Materialrecycling hilft den Ver- zung dafür ist das Einsenden in der brauch von Rohstoffen zu verringern. Originalverpackung, werfen Sie Weitere Informationen über das diese also nicht weg.
  • Página 8 Light/ Snooze Wake-up alarm Switch outlet of the ON / OFF audible alarm Audible alarm LED displays for lisa Light flash ON / OFF signals 230 V (+/- 10 %) Connection socket Button for setting mains connection for vibrating pillow or clock/alarm time modules (special accessories)
  • Página 9 Turn the time and alarm setting knob in the direction of the arrow. The lisa RF time flash is an electro- Switching on the alarm nic clock with an analogue time dis- Push the Alarm On/Off button. When...
  • Página 10 All transmitters and receivers within your system must be set to the same channel. Transmission Signal Recognition The lisa RF time flash converts the various transmission signals into varying sequences of flash and signal displays. Telephone: Telephone LED lights...
  • Página 11 The indicator LEDs light the normal time (40 seconds). Recalling the most recent signal The lisa RF time flash stores each signal it receives for a period of 3 minutes. During this time, you can call up the signal again by pressing the Light/Snooze lisa signal cancel switch button.
  • Página 12 • The clock face illumination is also activated when the alarm is trig- Warranty gered. The lisa RF time flash is a very relia- • As well as the green marking of the ble product. Should a malfunction Alarm ON / OFF switch, the Snooze...
  • Página 13 Repairs under warranty are only car- Technical data: ried out providing you have filled in Power supply: 230 V, 50 Hz and returned the enclosed warranty Power consumpt. 3 W card from the dealer or the original Frequency: 868.35 MHz warranty certificate if you purchased the unit directly from the manufactu- rer.
  • Página 14 Éclairage/ Snooze Alarme de réveil Sortie acoustique du MARCHE /ARRÊT bruiteur Bruiteur LED d'affichage pour Zone du flash lisa signale MARCHE/ARRÊT Branchement au Prise de raccordement Bouton de réseau 230 V pour coussin vibrant réglage pour ou modules heure/heure (accessoires spécial) de réveil 14 Français...
  • Página 15 Nous vous félicitons d'avoir acheté réglage de l´heure et de l´alarme et le lisa RF time flash et espérons tournez-le dans le sens de la flèche qu'elle vous satisfera longtemps. jusqu´à l´heure désirée. Vous avez opté pour un système mo- Attention : Veuillez retirer le bouton derne et fiable.
  • Página 16 Identification des signaux émetteurs : Les différents signaux émetteurs sont convertis par le réveil lisa RF time flash en différentes séquences de vibrations et différents signaux lumineux. Téléphone : La diode du téléphone s’allume flashes Sonnette de porte I : La diode de la sonnette de porte s’allume...
  • Página 17 40 secondes. Rappel du dernier signal Le réveil lisa RF time flash mémorise un signal pendant 3 minutes. Durant ce temps vous pouvez rappeler ce signal en appuyant sur la touche "Illumination du cadran / Répétition de l´alarme". Le signal sera représenté par la diode correspondante.
  • Página 18 N´utilisez jamais d´alcool, de diluant de fausser le signal d´origine. ni d´autres solvants organiques. Le réveil lisa RF time flash ne doit - Des appareils avec des fréquen- ces de travail similaires se trou- pas être exposé en plein soleil de vant à...
  • Página 19 tion ou encore des tentatives de commune, des services municipaux réparation par des personnes non d'élimination des déchets ou auprès autorisées par le fabricant (endom- du magasin revendeur. magement du cachet signalétique de l´appareil). Les réparations sous garantie ne sont exécutées que si la Spécifications techniques : carte de garantie dûment remplie est Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz,...
  • Página 20 Licht/Snooze Wekalarm Geluidsuitgang AAN / UIT van het akoestisch alarm Akoestisch Indicatie-LED’s voor Knippervlak lisa -signalen alarm AAN / UIT 230 V Aansluitbus voor Instelknop voor netaansluiting trilschijf of module uur / alarmtijd (speciaal accessoire) 20 nederlands...
  • Página 21 Wij feliciteren u met de aankoop van Tijd instellen uw lisa RF time flash . U hebt geko- Regelknop voor tijd/ alarm lichtjes zen voor een modern en betrouwbaar uittrekken en tegelijkertijd in de systeem. Lees deze gebruiksaanwij- richting van de pijl draaien tot de zing zorgvuldig door om het systeem gewenste tijd ingesteld is.
  • Página 22 Alle zenders en ontvangers apparaten van de afzonderlijke moeten ingesteld zijn op hetzelfde gebruikers op verschillende kanalen kanaal! Zendersignaal-herkenning: De verschillende zendersignalen worden door de lisa RF time flash omgezet in verschillende trillingsreeksen en lichtsignalen. Telefoon: Telefoon-LED brandt Flits- patroon...
  • Página 23 Opnieuw oproepen van het laatste signaal De lisa RF time flash slaat een ontvangen signaal 3 minuten lang op. Geduren- de deze tijd kan u dit signaal nog een keer oproepen door op de Licht/Snooze- toets te drukken, het signaal wordt dan weergegeven via de lichtdioden.
  • Página 24 De lisa RF time flash mag niet lang- den, kunnen eveneens onderlinge storingen veroorzaken. durig blootgesteld worden aan recht- streekse zonnestralen en moet be-...
  • Página 25 De garantie vervalt bij beschadigin- bij uw gemeente, de gemeentelijke gen die veroorzaakt werden door afvalverwijderingsbedrijven of de onoordeelkundig gebruik of bij repa- zaak waar u dit product heeft ratiepogingen van niet erkende per- gekocht. sonen (verbreking van het garantie- zegel).
  • Página 26 Luce/snooze Allarme sveglia Altoparlanti ON / OFF segnalatore acustico Segnalatore LED per segnalazioni Superficie lisa acustico lampeggiante ON / OFF Attacco di Presa per cuscino Pulsante per rete vibrante o per moduli regolazione da 230 V (accessorio) ora/ sveglia 26 Italiano...
  • Página 27 Regolazione della sveglia Ruotare la manopola di regolazione lisa RF time flash è un orologio elet- dell'ora/allarme in direzione della tronico con indicatore dell’ora ana- freccia fino a quando non si è logico e con un ricevitore di segnali...
  • Página 28 Riconoscimento del segnale di trasmissione I diversi segnali di trasmissione vengono commutati da lisa RF time flash in diverse sequenze di vibrazione ed indicazioni di segnale. Telefono: Si accende il LED del telefono...
  • Página 29 Richiamo dell'ultimo segnale lisa RF time flash memorizza un segnale in entrata per 3 minuti. Durante questo periodo lo si può richiamare premendo il tasto Luce/Snooze, il segnale viene quindi visualizzato tramite i diodi luminosi. Non avviene nessun'altra vibrazione.
  • Página 30 - oggetti metallici che accorciano la Manutenzione portata agendo da schermi; lisa RF time flash non ha bisogno di - fonti di radiazioni, specialmente in manutenzione. Pulire le possibili zone urbane, che possono alterare impurità con un panno umido e mor- il segnale d'origine.
  • Página 31 Le riparazioni coperte da garanzia raccolta delle apparecchiature da vengono effettuate solo se viene rottamare, contattare il proprio inviato il certificato di garanzia com- Comune di residenza, il servizio di pilato dal rivenditore autorizzato o smaltimento dei rifiuti locale o il quello originale in caso si fosse negozio presso il quale è...
  • Página 32 alarma de despertador luz / snooze salida del emisor de CON. / DESCON. sonido emisor de sonido diodos emisores de área del flash CON. / DESCON: luz para indicar seña- les lisa conexión a la red caja de unión para botón de ajuste de 230 V almohada vibratoria o...
  • Página 33: Conectar/Desconectar La Alarma Despertadora

    Le felicitamos por haber adquirido el Ajustar la hora lisa RF time flash . Con él, Usted ha Jalar el botón de ajuste del reloj / elegido un sistema moderno y fiable. de la alarma ligeramente hacia afu- Por favor lea las instrucciones de era y girarlo simultáneamente en...
  • Página 34: Conectar La Iluminación De La Esfera/Carátula

    0. Únicamente en el Identificación de señales emitidas: El lisa RF time flash transforma las diferentes señales de emisión en diferen- tes secuencias de vibraciones e indicaciones de señales. Teléfono: diodo emisor de luz "teléfono" iluminado...
  • Página 35 Volver a llamar la última señal El lisa RF time flash guarda una señal recibida por 3 minutos. Durante este tiempo ésta se puede volver a llamar presionando el pulsador luz/snooze. A continuación se visualizará...
  • Página 36 Cobertura del lisa RF time flash : Particularidades El alcance de las radioseñales de los • En caso de que la señal desperta- emisores está dimensionada en 80 dora no sea interrumpida median- metros bajo condiciones óptimas. te el botón luz / snooze o el botón Posibles causas de un alcance redu- alarma de despertador CON.
  • Página 37 Mantenimiento y cuidado Garantía El lisa RF time flash no requiere El lisa RF time flash presenta una mantenimiento. De haberse ensucia- gran seguridad efectiva de funcio- do el aparato, éste se debería limpi- namiento. En caso de que, a pesar...
  • Página 38: Indicación Medioambiental/Eliminación

    Indicación medioambiental/eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (de aplicación en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con un sistema colector separado para estos equipos). El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe manipular como residuo doméstico normal, sino que se debe depositar en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...