MOTEURS ASPIRATION
Ils servent à aspirer l'eau collectée de la raclette.
Les moteurs aspiration 1 aspirent en actionnant le bouton décrit au chapitre "
COMPOSANTS - POS.3, ils doivent être contrôlés tous les jours.
Pour le contrôle et l'entretien des moteurs aspiration, opérer de la façon suivante :
•
Arrêter la machine lavante-séchante et retirer la clé de contact du table-
au de bord.
•
Ouvrir le couvercle 2 des moteurs aspiration 1.
•
Débrancher le connecteur des moteurs d'aspiration.
•
Extraire le groupe 3 support avec des moteurs.
•
Pour rassembler opérer dans le sens inverse.
!
Tous les six mois contrôler les balais 4 des moteurs d'aspiration, s'ils
sont usagée, les remplacer.
Pour le contrôle des balais opérer de la manière suivante :
•
Enlever la calotte du moteur aspiration.
•
Dévisser les vis.
•
Enlever les supports en plastique des balais.
•
Contrôler et, le cas échéant, les remplacer.
•
» Pour rassembler opérer en sens inverse.
3
Deze dienen om het water opgevangen door de vloerzwabber op te zuigen.
De aanzuigmotoren 1 zuigen aan via de bediening van de drukknop beschre-
ven in het hoofdstuk " COMPONENTEN - POS.3. U moet deze motoren dagelijks
controleren.
Handel als volgt voor de controle en het onderhoud van de aanzuigmotoren:
•
Stop de vloerpoetsmachine en verwijder de contactsleutel uit het in-
strumentenbord.
•
Open het deksel 2 van de aanzuigmotoren 1.
•
Ontkoppel de connector van de aanzuigmotoren.
•
Verwijder de steungroep 3 met de motoren.
•
Handel in omgekeerde zin om opnieuw te assembleren.
!
Controleer iedere zes maanden de 4 kooljes van de aanzuigmoto-
ren; vervang ze indien ze versleten zijn.
Handel als volgt om de kooltjes te controleren:
•
Verwijder de kap van de aanzuigmotor.
•
Draai de schroeven los.
•
Verwijder de plastic steunen van de kooltjes.
•
Controleer; vervang ze indien nodig.
•
Handel in omgekeerde zin om opnieuw te assembleren.
1
1
4
76
AANZUIGMOTOREN
2