VITO PRO-POWER PL600W Manual De Instrucciones

Cepillo eléctrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
PLAINA ELÉCTICA
ES
CEPILLo ELECTrICo
15000
r.p.m.
EN
Pág. 3
ELECTrIC PLANEr
Fr
Pág. 8
rAboT ÉLECTrIquE
Pág. 13
Pág. 18
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER PL600W

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 15000 r.p.m. Pág. 3 Pág. 13 PLAINA ELÉCTICA ELECTrIC PLANEr Pág. 18 Pág. 8 CEPILLo ELECTrICo rAboT ÉLECTrIquE...
  • Página 2 ICoNoGrAFIA / ICoNoGrAFÍA / ICoNoGrAPHY / ICoNoGrAPHIE Potência Entrada Voltage Rotações p/min. Potencia Entrada Voltaje Rotac. p/min. 15000 230 V AC r.p.m. Power 50 Hz Voltage Puissance Tension Tour p/min. Profund. Corte Largura Corte Duplo Isolamento Profund. corte Anchura Corte Doble Aislam.
  • Página 3 As especificações podem ser Não transporte a máquina pelo ao ligar a máquina CuIdAdoS: sujeitas a alteração sem aviso cabo. Mantenha o cabo longe de à corrente, certifique-se que a prévio. fontes de calor, objectos cortantes voltagem é a indicada na placa especificações podem ou gordurosos.
  • Página 4 Não deixe a ferramenta girar. Ponha a lâmina sobre a placa baixa Ajuste correcto a lâmina está ao Segue-a com ambas as mãos. e alinhe a borda da lâmina com a mesmo nível que aplaca traseira Ao pousar a sua plaina eléctrica, borda interna da placa da escala.
  • Página 5 Primeiro, coloque a base frontal boTão numa superfície ou peça de trabalho mas não a deixe tocar com a lâmina. Ligue o botão e espere até atingir a velocidade máxima. Depois interropetor do gatilho paragem do gatilho mova a máquina suavemente para a frente.
  • Página 6 PLANEAr o âNGuLo Primeiro, desperte os dois parafusos borboleta na braçadeira e insira a lâmina (A) e (B). Deixe-as tocar no lado (C) e (D) e depois aperte os parafusos. parafuso em borboleta lâmina A lado C lâmina B lado D Para fazer um corte como apresentado na figura, por favor alinhe a ranhura em “V”...
  • Página 7 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Remova a tampa das árvores de carbono com uma chave de fendas.
  • Página 8 Las especificaciones están sujetas aplicaciones del caso existe mucho para um local especializado. a cambios sin previo aviso. polvo. Las especificaciones Previene descargas eléctricas. NoTA: pueden ser diferentes según el No ha llevado su máquina para la Durante la operación, su cuerpo país manija.
  • Página 9 Mantiene su cuerpo movido lejos Para instalar la lámina, tendrá que (A)Frontal de la placa desde la máquina por lo menos limpiar todos los residuos y otros (desprendible). 200m m (8”). objetos en la lámina y el buje. (B)Placa trasera (él arreglos) Utiliza una lámina nueva con la Hace el ajuste hasta que la misma dimensión y peso que el...
  • Página 10 PArA AjuSTAr PLANEAr LA oPErACIóN LA ProFuNdIdAd dEL CorTE al conectar extremidad de la lámina linea de corte Ha ajustado la canillera del borde Primero, coloca el frontal de la hasta este tacto en el lado de la base en una superficie o una pieza pieza.
  • Página 11 : cuando es planear, la EN CuANTo A uSo NoTA canillera del borde con el lado de LA ENTrErroSCA la parte antes de mover la máquina se alinea por favor. La profundidad máxima del corte es 9m m (11/32”). Utiliza la entrerrosca especial para reducir los salpicos del corte.
  • Página 12 ZER 01.4-08/11.11, de acuerdo porpersonas no autorizadas (fuerade limite de uso con las determinaciones de las la asistencia de la marca VITO), directivas: así como cualquier daño causado 2006/42/CE - Directiva de por el uso de la misma.
  • Página 13 Specifications may be subject to 12. Preserve the machine. To AddITIoNAL ruLES For change without notice. achieve best results, keep the blade ELECTrIC PLANEr Specifications may differ sharp. Check the wire. Keep the NoTE: from country to country. handle dry and clean. 1.
  • Página 14 rEmovING or INSTALLING Put the blade on the base plate and Correct setting: the blade is flush THE bLAdE align the edge of the blade with with the back plate. the inside edge of the plate scale. Then, adjust the plate on the blade, Breaking the surface: Reason: one then attach the tail of the board to or both ends of the blade is not...
  • Página 15 Press the button to turn the plane. To make a cut in trapeze, please use The planer stops spinning as soon the stop edge. as you release the button. If the button is pushed after the trigger has been pulled the switch blocks even if the trigger is treleased.
  • Página 16 bLAdE GrINdEr To get a better job, always keep the blade sharp. Use the clamp the blade when the notch is to grind. HoW To uSE THE NozzLE Use the special nozzle to reduce mAINTENANCE splashing cutting. before servicing, NoTE: disconnect button and mains plug.
  • Página 17 S. João de Ver, unauthorized persons (outside the 15th of June of 2015. service center of the brand VITO) as well as any damage caused by Central Lobão S. A. the use of it. Responsible for the Technical File...
  • Página 18 Les spécifications peuvent être 10. Bloquer la machine. Il est plus 20. Remplacer les pièces, en modifiées sans préavis. sûr de travailler avec la machine à utilisant uniquement des pièces et : Les spécifications peuvent pinces fixes. de l'origine identiques. NoTE varier d'un pays à...
  • Página 19 12. Ne pas nettoyer le clapet en bois (A) Plaque avant (amovible) avec votre doigt. Faites-le avec un (B) Plaque (fixe) morceau de bois. 13. Ne laissez pas l’outil Rotation. Suit à deux mains. empllacement de lame 14. Quand vous posez votre pouvoir couverteur de la lame d’avion, débranchez le cordon plaque d’ajustemente...
  • Página 20 Tourner la vis à l’avant de la PLANIFICATIoN machine pour régler la profondeur dE L’oPÉrATIoN de coupe. bouToN extrémité de la lame lign de coupe trigger d’arret bouton de déclanchement Ajuster le bord d’arrêt jusqu’à ce qu’il touche le bord de la pièce. Tout d’abord, placer la base sur une Puis serrer la vis.
  • Página 21 Lors de la CommENT uTILISEr rEmArquE: planification, s’il vous plaît aligner LA buSE le bord d’enclume avec le bord de la pièce avant de la machine. La Utilisez la buse spéciale pour profondeur de coupe maximale est réduire la coupe de projections. de 9 mm (11/32 »).
  • Página 22 (en dehors de l’assistance de la 2006/42/CE - Directive machines; marque VITO), ainsi que n’importe Retirez le couvercle des bits de 2000/14/CE - Niveau de puissance quel dommage causé par l’utilisation remplissage avec un tournevis.
  • Página 24 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Este manual también es adecuado para:

Vipl6