1 Tray A
A (In the "Sort: ON" and "Sort: OFF" modes, finished copied
A
A
A
are ejected to this tray. The Tray A will automatically lower as the
number of copies increases and will be raised when the number of
copies is minimal.)
2 Tray B
B
B [Double-staple model only] (When copying in the Non-sort
B
B
mode, copies will be ejected onto the Tray B. The maximum
number of copies that can be stored on the Tray B will differ
depending on the size of copy paper that is being used. Refer to
page 75.)
3 Front cover (Open this cover if a paper jam occurs inside the
Finisher or when replenishing staples in the stapler holders.)
4 Front cover handle (Use this handle to open the front cover.)
5 Upper cover (Open this cover if a paper jam occurs during ejection
onto the Tray B.)
6 Internal tray
7 Internal tray handle (Use this handle if a paper jam or other
problem occurs to pull out the internal tray.)
8 Conveyor knob (Use this knob if a paper jam occurs between the
internal tray and the Tray A.)
9 Internal tray release lever (Use this lever if a paper jam occurs.)
0 Staple holder B
B
B
B [Double-staple model only] (Insert staples here.)
B
! Staple holder A
A
A
A (Insert staples here.)
A
# Coupling section guide lever (Use this lever if a paper jam
occurs.)
1 Plateau A
A
A
A (Dans les modes "Triage: Oui" and "Triage: Non", les
A
copies terminées sont éjectées dans ce plateau. Le plateau A
s'abaissera automatiquement lorsque le nombre de copies
augmente et restera élevé lorsque le nombre de copies est
minimal.)
2 Plateau B
B
B
B [Modèle à deux positions d'agrafage seulement] (Lors
B
de la copie en mode Sans tri, les copies seront éjectées sur le
plateau B. Le nombre maximum de copies pouvant être empilées
sur le plateau B varie selon le format du papier de copie étant
utilisé. Se référer à la page 76.)
3 Panneau avant (Ouvrir ce panneau lorsqu'un bourrage de papier
est survenu à l'intérieur du finisseur ou lors du réapprovisionnement
en agrafes des boîtes d'agrafes.)
4 Poignée du panneau avant (Utiliser cette poignée pour ouvrir le
panneau avant.)
5 Couvercle supérieur (Ouvrir ce couvercle lorsqu'un bourrage de
papier survient durant l'éjection sur le plateau B.)
6 Plateau interne
7 Poignée du plateau interne (Utiliser cette poignée lorsqu'un
bourrage de papier ou tout autre problème survient pour extraire le
plateau interne.)
8 Bouton de convoyeur (Utiliser ce bouton lorsqu'un bourrage de
papier survient entre le plateau interne et le plateau A.)
9 Levier de libération du plateau interne (Utiliser ce levier lorsqu'un
bourrage de papier survient.)
B
B
0 Boîte d'agrafes B
B [Modèle à deux positions d'agrafage seulement]
B
(Insérer les agrafes dans cette boîte.)
! Boîte d'agrafes A
A (Insérer les agrafes dans cette boîte.)
A
A
A
# Levier du guide de la section de couplage (Utiliser ce levier
lorsqu'un bourrage de papier survient.)
● Punch unit (option)
$ Scrap hole-punch box (The scraps left over from the hole puncher
are collected here.)
● Center-folding unit (option)
% Unit release lever (Use this lever if a paper jam occurs in the
Center-folding unit.)
^ Unit release handle (Use this handle to pull out or return the
Center-folding unit.)
& Conveyor guide lever (Use this lever if a paper jam occurs in the
Center-folding unit.)
* Storage cover (Center-folded copies are stored here. Open the
cover if there is a paper jam.)
( Center-folding unit installation buttons (Use this button to return
the Center-folding unit to its original position.)
● Multi Job Tray (option)
) Job trays No.1 - No.5 (Use these trays to sort printed documents
designated for different parties. A maximum of 200 sheets can be
stored in each tray.)
● Unité de perforation (option)
$ Réservoir des confettis de perforation (Les confettis produits par
la perforatrice sont récoltés dans ce réservoir.)
● Unité de pliage central (option)
% Levier de libération d'unité (Utilisez ce levier si un bourrage de
papier se produit dans l'unité de pliage central.)
^ Poignée de libération d'unité (Utilisez cette poignée pour tirer
l'unité de pliage central vers l'extérieur ou pour remettre celle-ci à sa
position d'origine.)
& Levier du guide de convoyeur (Utilisez ce levier si un bourrage de
papier se produit dans l'unité de pliage central.)
* Couvercle de stockage (Les copies pliées au centre sont stockées
ici. Ouvrez ce couvercle si un bourrage de papier se produit.)
( Touches d'installation de l'unité de pliage central (Utilisez ces
touches pour remettre l'unité de pliage central à sa position
d'origine.)
● Unité de boîtes personnelles (option)
) Plateaux personnels No.1 - No.5 (Utiliser ces plateaux pour
séparer les documents imprimés pour différentes personnes. Un
maximum de 200 feuilles peuvent être empilées dans chaque
plateau.)
17