Polisport MOVE JOY CFS Manual De Instrucciones página 62

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
to uľahčí vloženie dieťaťa do sedačky. Potom otvorte bezpečnostnú sponu
(B1) stlačením tlačidla bezpečnostnej spony. Posaďte dieťa, natiahnite
ramenné pásy, potom zapnite bezpečnostnú sponu a pomocou
nastavovacích prvkov pásov upravte dĺžku pásu tak, aby bolo vaše dieťa
bezpečne pripútané. Pred cestou sa vždy presvedčte, že je dieťa pripútané
a pás je utiahnutý, ale nie natoľko utiahnutý, aby to dieťaťu ublížilo. Podľa
veľkosti dieťaťa, aktuálnej výšky a hmotnosti môžete nastaviť výšku
postroja retenčného systému (B) na nastavovacích prvkoch všetkých pásov
(B2) potiahnutím pásov nahor alebo nadol, kým sa nedosiahne požadovaná
veľkosť.
10. Po konečnom nastavení postroja retenčného systému (B) skontrolujte, či
vypchávky na ramená (B4) - Guppy Maxi+; Bilby Maxi - nie sú príliš blízko
krku dieťaťa, aby nedošlo k jeho poraneniu. Pásy by mali byť umiestnené
tesne nad ramenami, ako je znázornené na obrázku.
11. Výšku postroja retenčného systému (B) môžete tiež upraviť výberom
AKO ODSTRÁNIŤ DETSKÚ SEDAČKU Z BICYKLA
14. Odpojte bezpečnostný pás (C) a vyberte detskú sedačku. Ak chcete sedadlo vybrať z nosiča batožiny, zdvihnite bezpečnostný krúžok (G2) a súčasne
uvoľnite ručný otočný gombík (G1), aby ste otvorili čeľusť (G3) širšiu ako je šírka nosiča batožiny. Zatlačte sedadlo nahor a dozadu.
Uistite sa, že ste dodržali a splnili všetky uvedené pokyny. Ak ste tak urobili,
detská sedačka je pripravená na použitie.
OSOBITNÉ POKYNY PRE POUŽÍVANIE
• Pred použitím odstráňte z detskej cyklosedačky nálepky, ktoré nesúvisia s
bezpečnosťou.
• Cyklista musí mať najmenej 16 rokov.
• Dodržujte pravidlá a nariadenia o preprave detí v sedačkách, ktoré platia vo
vašej krajine.
• Vozte len deti, ktoré dokážu samostatne sedieť po dlhšiu dobu, a to
minimálne po dobu trvania plánovanej cesty.
• Nevozte v sedačke dieťa mladšie ako jeden rok. Dieťa musí byť schopné
sedieť vzpriamene a držať hlavu, na ktorej má prilbu. Pokiaľ máte dieťa okolo
jedného roka, mali by ste sa poradiť s lekárom.
• Dbajte na to, aby hmotnosť a výška dieťaťa nepresahovali maximálnu
kapacitu sedačky a v pravidelných intervaloch údaje kontrolujte. Pred
použitím detskej sedačky skontrolujte hmotnosť dieťaťa. Za žiadnych
okolností nepoužívajte detskú cyklosedačku na prepravu dieťaťa, ktorého
hmotnosť prekračuje prípustný limit.
• Dbajte na to, aby ste občas skontrolovali, či hmotnosť a výška dieťaťa
nepresahujú maximálne prípustné zaťaženie sedačky.
• Uistite sa, že nie je možné, aby sa časť tela alebo odevu dieťaťa dostali do
kontaktu s pohyblivými časťami sedačky alebo bicykla. Pravidelne to
kontrolujte, ako dieťa rastie.
• Všetky ostré alebo zahrotené predmety na bicykli (napr. rozstrapkané
káble), na ktoré môže dieťa dosiahnuť, je potrebné v každom prípade
prekryť.
• Odporúčame namontovať ochranný kryt na koleso, aby ste zabránili
vsunutiu nôh alebo rúk dieťaťa medzi spice. Použitie ochranného krytu pod
sedadlom alebo použitie sedadla s vnútornými pružinami je povinné. Uistite
sa, že dieťa nemôže obmedziť fungovanie bŕzd, predídete tým nehodám.
Prispôsobenia skontrolujte podľa rastu dieťaťa.
• Zakryte všetky odkryté pružiny zadného sedla.
VÝSTRAHY
VÝSTRAHA: K detskej sedačke neprikladajte žiadnu
ďalšiu batožinu. Ak veziete ďalší náklad, nosná
kapacita bicykla nesmie byť presiahnutá a
príslušného otvoru nastavovacieho prvku retenčného systému (B5). Urobíte
to tak, že sponu retenčného systému vyberiete z aktuálneho otvoru a
upevníte ju do najvhodnejšieho otvoru podľa výšky dieťaťa.
12. Model A: Pre nastavenie výšky opierky na nohy (E), ktorá vyhovuje vášmu
dieťaťu, uvoľnite opierku na nohy (E) zo sedačky (A) tak, že stlačíte tlačidlá k
sebe a zodvihnete opierku, ako je znázornené na obrázku (je potrebné
vynaložiť väčšiu silu). Pre opätovné pripojenie opierok na nohy najprv založte
horný kolík a potlačte opierku na nohy (E) nadol, aby sa spony zaistili v
drážkach otvorov.
Model B: Prispôsobte výšku opierky nôh výške dieťaťa. Zdvihnite páku (E1) a
posuňte ju hore alebo dole do želanej výšky. Po nastavení správnej výšky
spustite páku (E1) dole a uzamknite ju na mieste.
13. Aby dieťa sedelo bezpečne, zatiahnite aj pásy (E2) na opierkach na nohy.
Uvoľnite pás a prispôsobte ho nohe dieťaťa, uzatvorte ho a uistite sa, že
dieťaťu neblíži.
JE NEVYHNUTNÉ, aby ste si prečítali nasledujúcu kapitolu týkajúcu sa
bezpečnostných pokynov pri použití detskej sedačky.
• Keď sedačku nepoužívate, pásy utiahnite sponami, aby neprišli do kontaktu
s kolesami, brzdami atď. Inak cyklistovi hrozí nebezpečenstvo.
• V sedačke zaistite dieťa bezpečnostnými pásmi. Pásy sú dostatočne pevné a
nenarušia pohodlie dieťaťa.
• Pravidelne kontrolujte bezpečnosť upevňovacích prvkov.
• Vždy používajte všetky prvky obmedzovacieho systému a pásy na zaručenie
bezpečnosti dieťaťa v sedačke.
• Dieťa teplo oblečte.
• Deti v sedačkách musia byť oblečené teplejšie ako (moto)cyklisti a mali by
byť chránené pred dažďom.
• Sedačku pri prevážaní bicykla vozidlom (z vonkajšej strany vozidla)
demontujte. Vzdušné turbulencie môžu sedačku poškodiť alebo ju môžu na
bicykli uvoľniť, čo by mohlo viesť k úrazu.
• Pri umiestňovaní dieťaťa do sedačky na bicykli by mali sprevádzajúce osoby
starostlivo zvážiť stabilitu a vyváženie.
• Zabezpečte, aby malo dieťa počas jazdy v cyklo sedačke na hlave vhodnú
prilbu, ktorá vyhovuje norme EN 1078:2012+A1:2012. Nenosenie prilby
exponenciálne zvyšuje riziko smrti, dlhodobej invalidity, úrazu hlavy alebo
iných zranení. Ako výrobcom cyklosedačiek nám záleží na bezpečnosti
cestujúcich v sedačkách, preto dôrazne odporúčame, aby deti nosili správne
nasadené a upevnené cyklistické prilby.
• Pokiaľ je sedačka dlho vystavená slnečnému žiareniu, môže sa zohriať. Pred
tým, ako do nej posadíte dieťa, uistite sa, že nie je príliš teplá.
• Túto detskú sedačku nie je vhodné používať pri športových aktivitách alebo
v extrémnych podmienkach, ako napríklad: disciplína horskej cyklistiky
enduro, náročná horská cyklistika, pri veľkých dierach na cestách, skokoch a
na terénnych cestách.
• Ak jazdíte prvýkrát s pripevnenou sedačkou: pred jazdou na cestách si
otestujte jazdu v bezpečnom/tichom prostredí.
odporúčame vám uložiť ho na prednú časť bicykla.
VÝSTRAHA: Sedačka sa nesmie upravovať.
VÝSTRAHA: Bicykel sa môže s deťmi v sedačke
#polisportmove
#polisportmove
62 62
loading