Manuales
Marcas
Danfoss Manuales
Compresores de Aire
BOCK HGX4 CO2
Guia de funcionamiento
Danfoss BOCK HGX4 CO2 Guia De Funcionamiento
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
página
de
32
Ir
/
32
Enlaces rápidos
HGX 4 CO
BOCK
®
Guía de funcionamiento
HGX4/310-4 CO
2
HGX4/385-4 CO
2
HGX4/465-4 CO
2
HGX4/555-4 CO
2
Traducción de las instrucciones originales
2
AQ452547787575es-000201
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
2
3
4
5
Manuales relacionados para Danfoss BOCK HGX4 CO2
Compresores de Aire Danfoss BOCK HGX34P 2-polar Serie Guía De Operación
(30 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK HG7 Serie Guía De Operación
(34 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK HG88e HC Serie Guía De Operación
(38 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK HA6 Serie Guía De Operación
(32 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK HG44e/475-4 Guía De Operación
(42 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK HGX22e S CO2 Guía De Operación
(30 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK FK40 Guía De Operación
(26 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK FK40/390 K Guía De Servicio
(60 páginas)
Compresores de Aire Danfoss BOCK EX-HG8/2830-4 3G Guía De Operación
(46 páginas)
Compresores de Aire Danfoss MTZ Serie Instrucciones
Compresores alternativos (16 páginas)
Compresores de Aire Danfoss Maneurop MT R22 Manual De Instalacion Operación Y Mantenimiento
(40 páginas)
Compresores de Aire Danfoss 101N0210 Manual De Instrucciones
(10 páginas)
Compresores de Aire Danfoss 101N0210 Instrucciones
(2 páginas)
Compresores de Aire Danfoss MT Serie Instrucciones
Danfoss compresores alternativos (16 páginas)
Compresores de Aire Danfoss MT Instrucciones
(2 páginas)
Compresores de Aire Danfoss SH090 Intrucciones De Aplicación
(54 páginas)
Resumen de contenidos para Danfoss BOCK HGX4 CO2
Página 1
HGX 4 CO BOCK ® Guía de funcionamiento HGX4/310-4 CO HGX4/385-4 CO HGX4/465-4 CO HGX4/555-4 CO Traducción de las instrucciones originales AQ452547787575es-000201...
Página 2
1.1 Identificación de las advertencias de seguridad 1.2 Cualificación necesaria del personal 1.3 Advertencias generales de seguridad 1.4 Uso convencional Descripción del producto 2.1 Descripción breve 2.2 Placa de características 2.3 Clave del tipo © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 2 | AQ452547787575es-000201...
Página 3
7.1 Preparativos para la puesta en functionamiento 7.2 Trabajos a realizar 7.3 Recomendación de piezas de repuesto/accesorios 7.4 Lubricantes / Aceites 7.5 Puesta fuera de servicio Datos técnicos Medidas y conexiones Declaración de incorporación © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 3...
Página 4
El personal debe poder evaluar los trabajos que han de realizar y reconocer los posibles riesgos. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 4 | AQ452547787575es-000201...
Página 5
Este compresors están destinados para su aplicación con CO en sistemas en subcríticos, respetando los límites de aplicación. Sólo deben utilizarse los refrigerantes especificados en estas instrucciones. ¡Cualquier otro uso del compresor está prohibido! © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 5...
Página 6
Fig. 1 Caja de bornes Tapa del cilindro Parte del Valvula de grupo motor corte de Parte del motor aspiración Fig. 2 Hallará las medidas y conexiones en el capítulo 9 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 6 | AQ452547787575es-000201...
Página 7
Número de polos Cilindrada Tamaño Carga de aceite ² Serie constructiva ¹ ¹ HG - Hermetic Gas-Cooled (refrigerado con gas de aspiración) para la congelación ² X - Llenado de aceite éster © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 7...
Página 8
= -5°C Sobrepresión máx. admisible (LP/HP) : 27/55 bar Fig. 5 Temperatura de evaporación (°C) LP = Baja presion Temperatura de condensación (°C) HP = Alta presión Sobrecalentamiento del gas de aspiratión (K) © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 8 | AQ452547787575es-000201...
Página 9
Para soldar retirar el empalme de tubo de la válvula, o bien durante y despúes de la soldadura, enfriar el cuerpo de válvula. Soldar únicamente con gas protector para evitar productos de oxidación (escamas de óxido). © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 9...
Página 10
Normalmente la regla es: Tender la primera sección de tubos partiendo desde la válvula de cierre del compresor siempre hacia abajo y paralelamente al eje motor. punto fijo estable lo más corto posible Fig. 12 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 10 | AQ452547787575es-000201...
Página 11
La conexión no susceptible de cierre está prevista para dispositivos de seguridad. Tras accionar el husillo, volver a montar la cubierta protectora del mismo y apretar con 14 - 16 Nm. Durante el funcionamiento sirve como un segundo elemento de sellado. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 11...
Página 12
Ajustar el dispositivo de protección contra sobrecarga de forma que éste se active con una corriente de régimen de factor 1,2 como máximo, en un intervalo de 2 horas. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 12 | AQ452547787575es-000201...
Página 13
Tras el arranque del motor mediante bobinado parcial 1 se debe conectar como máximo al cabo de un segundo de retardo el bobinado parcial 2. El incumplimiento puede afectar a la vida útil del motor. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 13...
Página 14
Cadena de seguridad (control de alta/baja presión) F3 / F4 Sensor de presión diferencial del aceite Interruptor de habilitación (termostato/presostato) Interruptor principal © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 14 | AQ452547787575es-000201...
Página 15
Relé de retardo máx. 1s MP10 Disparador electrónico MP10 Calefacción del sumidero del lodo de aceite Regleta de bornes en el armario de distribución © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 15...
Página 16
PTC se destruirían. La tensión de alimentación en Caja de bornes L1-N (+/- en la versión DC 24V) debe ser idéntica a la tensión en los bornes 11, 12, 14 y borne 43. Fig. 18 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 16 | AQ452547787575es-000201...
Página 17
● Volver a aplicar la tensión de la red (L1 o S1): DESC DESC CONEC ● MP10 de nuevo listo para funcionar El compresor y el disparador MP10 están listos para funcionar cuando el diodo luminoso H3 (verde) está encendido. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 17...
Página 18
Calefacción del sumidero del lodo de aceite Motor del compresor Datum 20.02.2009 Bearb. bauknecht FC1.1 Interruptores protectores del motor (bobinado parcial 1) Gepr. 03.07.2014 Οnderung Datum Name Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 18 | AQ452547787575es-000201...
Página 19
Contactor de línea (bobinado parcial 1) Contactor de línea (bobinado parcial 2) Interruptor de la tensión de mando Regleta de bornes en el armario de distribución PW INT69 HG44/56 BOCK COMPRESSORS © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 19...
Página 20
Lock out red. supply Si esto sucediera, el dispara- dor INT69 G y la sonda PTC se destruirían. PTC1 PTC2 Fig. 20 Caja de bornes © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 20 | AQ452547787575es-000201...
Página 21
Conexión: Conecte la calefacción del colector desenlodador de aceite a un circuito amperimético se- parado mediante un contacto auxiliar (o un contactor auxiliar conectado en paralelo) del compresor. Datos eléctricos: 230 V - 1 - 50/60 Hz, 80 W. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 21...
Página 22
En el vacío se reducen las líneas de corriente de fuga y de descarga del perno de conexión del cuadro de bornes, lo que puede ocasionar daños en el bobinado y en el cuadro de bornes. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 22 | AQ452547787575es-000201...
Página 23
¡Evite un relleno excesivo de la instalación con refrigerante! No rellene en estado líquido por la válvula de bloqueo de aspiración en al aspirador. No está admitido entremezclar aditivos en el aceite o el refri- gerante. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 23...
Página 24
Si esto no se tiene en cuenta, se puede correr el peligro de lesio- nes provocado por el CO que es expulsado por las válvulas de descarga de presión! El escape de CO Fig. 22 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 24 | AQ452547787575es-000201...
Página 25
Esquema de conexión de 3 agujeros para ESK y AC&R Regulador mecánico del nivel AC&R und CARLY Esquema de conexión de 3 agujeros 3-Loch-Anschlussbild für TraxOil de aceite en la conexión "O" para TraxOil hr von © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 25...
Página 26
¡Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales de Bock! 7.4 Lubricantes L' aceite es necesario para empresa con el CO il' ¡apoyo BOCK lub E85 ! © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 26 | AQ452547787575es-000201...
Página 27
Por esta razón, el lado de aspiración (LP) y el lado de alta presión (HP) del compresor están protegidos con válvulas de descarga de presión. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 27...
Página 28
8| Datos técnicos Carga de aceite Peso 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW Número de cilindros © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 28 | AQ452547787575es-000201...
Página 29
Conexión sensore temperatura olio 8 “ NPTF Válvula de descarga de presión HP 8 “ NPTF Válvula de descarga de presión LP 8 “ NPTF = sólo es posible con adaptador adicional © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 29...
Página 30
La persona autorizada para la recopilación y la Alexander Layh entrega de la documentación técnica: Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Alemania Frickenhausen, 04 de enero de 2021 i. A. Alexander Layh, Technical director © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 30 | AQ452547787575es-000201...
Página 31
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575es-000201 | 31...
Página 32
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 32 | AQ452547787575es-000201...
Este manual también es adecuado para:
Bock hgx4/310-4 co2
Bock hgx4/385-4 co2
Bock hgx4/465-4 co2
Bock hgx4/555-4 co2