Xylem 16470-0025 Instrucciones página 3

Bomba de 5 cámaras reemplazo del interruptor de presión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Note: The pressure switch included in the kit is already calibrated to the specified cut-off pressure, so no calibration step needs to be per-
formed. The screw that is pre-mounted on the face of the switch housing is the pressure adjustment set screw. This is a factory pre-set switch,
DO NOT ADJUST. Possible damage to the piping, components in the system or injury to humans or animals is possible. Adjustments other than
the one made by the factory voids the warranty.
BEFORE
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF (1) YEARS. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS
PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE
HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR
BREACH OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT
PAID BY THE BUYER HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE,
LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF
THE COMPLETE LIMITED WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT WWW.XYLEM.COM/EN-US/SUPPORT/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR
WRITE A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
Pompe à 5 chambres
FR
Instructions de remplacement du pressostat
AVERTISSEMENT : La procédure décrite
ci-dessous peut exposer l'utilisateur à des
fluides qui ont été transportés par la pompe.
L'utilisateur doit porter un équipement de
protection approprié, tel que des gants et
des lunettes de sécurité, en cas de danger.
AVERTISSEMENT : Risque de choc
électrique si les instructions ne sont pas
suivies.
N° DE PIECE
DESCRIPTION
Kit de remplacement du commutateur CC
20380070A
70 PSI Flojet
Kit de remplacement du commutateur CC 25
16470-0025
PSI Jabsco
Kit de remplacement du commutateur CC 40
16470-0040
PSI Jabsco
Kit de remplacement du commutateur CC 60
16470-0060
PSI Jabsco
Kit de remplacement du commutateur CC 70
16470-0070
PSI Jabsco
Butt Splice
Connector
AFTER
1. Consultez l'étiquette de la pompe pour savoir si elle est à basse
tension (≤36V CC) ou à haute tension. Ces kits ont été dével-
oppés uniquement pour les pompes à courant continu à basse
tension.
2. Une fois que vous avez déterminé que la pompe est en basse
tension (12, 24 ou 34-36 V CC), débranchez complètement la
pompe de la source d'alimentation.
3. Ouvrez les robinets pour relâcher la pression du système. Si la
pompe se trouve sous le réservoir d'alimentation, assurez-vous
que la vanne du réservoir d'alimentation est fermée pour éviter
toute fuite d'eau pendant l'entretien.
4. Pour retirer le commutateur existant, coupez d'abord le fil
rouge/orange qui va du moteur au pressostat à 2 ou 3 pouces
de l'extrémité du moteur.
5. Sur un établi bien éclairé, dévissez les 4 vis qui maintiennent le
pressostat sur la pompe. Ces vis sont situées à chaque extrémité
du couvercle du pressostat.
6. Retirez le pressostat et le diaphragme de la pompe, utilisez un
pic ou un petit tournevis pour faciliter cette opération si néces-
saire. Mettez au rebut l'ancien pressostat et les anciennes vis.
7. Placez un diaphragme neuf à l'endroit où se trouvait l'ancien.
À l'aide des nouvelles vis fournies, fixez le nouveau pressostat
sur la tête de la pompe. Pour ce faire, tournez d'abord la vis vers
l'arrière jusqu'à ce que vous sentiez un "saut", puis commencez
à serrer les vis progressivement, en alternant entre chaque côté
avec un motif en X ; pour vous assurer que le pressostat est
correctement positionné (la spécification de couple est de 14
+/- 1 in-lb). L'utilisation d'une clé dynamométrique est recom-
mandée. Si vous ne disposez pas d'une clé dynamométrique,
serrez à la main (avec un tournevis Philips) jusqu'à ce que le
commutateur soit fermement en place.)
3
loading

Este manual también es adecuado para:

16470-004016470-006016470-007020380070a