Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Panini Grill
the
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR-CA
ES-MX
loading

Resumen de contenidos para Breville the Panini Grill

  • Página 1 Panini Grill ™ INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
  • Página 2 SAFETY FIRST safely discard the protective cover fitted to the power plug At Breville we are very safety of this appliance. conscious. We design and • Do not place the grill near the manufacture consumer...
  • Página 3 • Always operate the grill on • Do not use harsh abrasives, a stable and heat resistant caustic cleaners or oven surface. Do not use on a cleaners when cleaning cloth-covered surface, the grill. near curtains or other • Keep the exterior housing flammable materials.
  • Página 4 (Applicable to California • Immediately cease use and residents only). call Breville Consumer Service This product contains chemicals for examination, repair known to the State of California to cause cancer, birth defects or or adjustment.
  • Página 5 Components A. Floating hinged top plate H. POWER and READY lights Indicate when the grill is heating or Automatically adjusts to thick or thin meats, seafood, vegetables and sandwiches. ready to use. B. Non-stick cooking plates I. Adjustable grilling height control clip with 7 settings C.
  • Página 6 It is safe and not detrimental to the performance of the grill. The panini grill can be used as a grill for searing meats and vegetables or as a panini NOTE press for toasting breads and focaccia.
  • Página 7 READY desired height. light illuminates. 3. During this time prepare the panini. When the Panini Grill has pre-heated, place the panini onto the bottom cooking plate. Always place panini towards the rear of the bottom cooking plate.
  • Página 8 VARIABLE TEMPERATURE CONTROL DIAL Tips The grill features a variable temperature control dial which allows a variety of foods to be cooked. With the dial set on SEAR the HINTS FOR BEST RESULTS FOR temperature is correctly suited to grill meats or GRILLING MEAT other foods.
  • Página 9 GRILLING GUIDE Contact grilling is a healthy and efficient way to cook. The cooking times are approximate due to variances in ingredient thickness. It is not recommended to cook items with thick bones such as T-bone steaks. INGREDIENTS TYPE COOKING TIME Beef Sirloin steak 3 minutes for medium rare,...
  • Página 10 Toasting Bread cooked to medium when it feels springy with back of tongs. A meat thermometer will show The panini grill is ideal for toasting plain the internal temperature of a medium steak as breads and Turkish bread, without any fillings 150–160°F (65–70°C).
  • Página 11 DURABLE NON-STICK COATING Care & Cleaning Cooking on a non-stick surface minimizes the need for oil, food does not stick and cleaning is easier. Any discoloration that may occur will only Before cleaning, switch the product off and detract from the appearance of the grill and remove the power plug from the power outlet.
  • Página 12 Notes...
  • Página 13 Panini Grill ™ MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
  • Página 14 IMPORTANTES Table des MESURES matières DE SÉCURITÉ 2 Breville vous recommande LISEZ TOUTES LES la sécurité avant tout 5 Composants INSTRUCTIONS AVANT 6 Fonctions L'USAGE ET CONSERVEZ-LES 8 Trucs POUR RÉFÉRENCE FUTURE 11 Entretien & nettoyage • Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser...
  • Página 15 FR-CA la chaleur. • Ne nettoyez pas le gril avec des nettoyants caustiques ou des • Faites toujours fonctioner le nettoyants pour le four. gril sur une surface stable et résistant à la chaleur. • Veillez à ce que le socle et les plaques antiadhésives soient Ne l'utilisez pas sur une surface recouverte de tissu, près...
  • Página 16 DE LA CALIFORNIE : l'utilisation de l'appareil (Applicable aux résidents et appelez le Soutien aux de la Californie seulement). consommateurs de Breville Cet appareil contient des pour le faire examiner, réparer produits chimiques connus de ou ajuster. l'État de la Californie comme •...
  • Página 17 FR-CA Composants A. Plaque supérieure à charnière flottante G. Boîtier en acier inoxydable S'ajuste automatiquement à l'épaisseur des H. Voyants lumineux POWER et READY viandes, fruits de mer, légumes Indiquent que le gril chauffe ou est prêt à ou sandwichs. être utilisé.
  • Página 18 3. Pendant ce temps, préparer les aliments pour la cuisson. Consultez le Guide de Fonctions grillage (page 24) ou les Recettes (page 27). Lorsque le gril aura préchauffé, placez les aliments sur la plaque inférieure, toujours vers l’arrière. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4.
  • Página 19 FR-CA UTILISATION COMME UTILISATION DE LA FONCTION DE PRESSE-PANINI RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1. Branchez la fiche dans une prise de La fonction de réglage de la hauteur de grillage 110/120V, puis pressez l'interrupteur vous permet d’ajuster la position de la plaque marche/arrêt à...
  • Página 20 UTILISATION DES PIEDS ANTIDÉRAPANTS INCLINABLES Trucs Votre grille-panini est muni de pieds extensibles conçus pour ajuster le niveau de la plaque inférieure pour la cuisson d’aliments TRUCS POUR RÉUSSIR LE GRILLAGE comme les saucisses. Cela les empêche de DES VIANDES rouler hors de la plaque et élimine ainsi le maximum de gras de cuisson.
  • Página 21 FR-CA GUIDE DE GRILLAGE Le grillage par contact permet une cuisson saine et efficace. Les temps de cuisson ci-après sont approximatifs et peuvent varier selon l’épaisseur des aliments. Il n’est pas recommandé de cuire des steaks avec un gros os comme les T-bone. INGRÉDIENTS TYPE TEMPS DE CUISSON...
  • Página 22 ÉVALUER LA CUISSON À point Cuire le steak d’un côté jusqu’à suintement. C’est un art de pouvoir déterminer avec Tourner et cuire de l’autre côté de la même précision le bon degré de cuisson d’un steak façon. Abaisser légèrement la température et ou d’une côtelette d’agneau - saignant, rosé, continuer la cuisson jusqu’à...
  • Página 23 FR-CA TRUCS POUR RÉUSSIR LE GRILLAGE Entretien DES SANDWICHS & nettoyage Pain Le gril est idéal pour griller toutes Avant le nettoyage, éteignez l'appareil, sortes de pain (blanc, entier, grain concassé, débranchez-le de la prise murale et laissez-le blé entier, etc.) ou encore le pain artisanal refroidir.
  • Página 24 SURFACE ANTIADHÉSIVE DURABLE La cuisson sur plaques antiadhésives nécessite un minimum d’huile, empêche les aliments de coller et facilite le nettoyage. Toute décoloration pouvant apparaître sur les plaques les rendra un peu moins attrayantes mais n’altérera en rien leur rendement. Pour nettoyer la surface antiadhésive des plaques, n’utilisez pas de tampons à...
  • Página 25 Panini Grill ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
  • Página 26 CONSIDERACIONES Contenido IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTE 2 Breville recomienda anteponer EQUIPO, LEA TODAS la seguridad LAS INSTRUCCIONES 6 Componentes Y GUÁRDELAS PARA 7 Funciones FUTURAS CONSULTAS 10 Consejos • Lea todas las instrucciones 15 Cuidado y limpieza antes de utilizar esta parrilla por primera vez, y guárdelas...
  • Página 27 ES-MX • Ponga la parrilla a una distan- tomacorriente y dejar que cia mínima de 20 centímetros se enfríe antes de intentar (8 in) de las paredes, cortinas, moverlo, limpiarlo, desarmarlo, paños y otros materiales armarlo o guardarlo. sensibles al calor. •...
  • Página 28 Suspenda PROPUESTA 65 inmediatamente el uso del DE CALIFORNIA: equipo y contacte al Centro de servicios de Breville para que (Solo para los residentes lo examinen, reparen o ajusten. de California). • Para cualquier otro manteni- Este producto puede contener miento que no sea la limpieza, químicos reconocidos por el...
  • Página 29 ES-MX SUPERFICIES CALIENTES NO TOCAR Este símbolo indica que la temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato esté funcionado y durante algún tiemp después de su uso. PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 30 Componentes A. Placa superior flotante con bisagras H. Luces POWER (Encendido) y READY Se ajusta automáticamente a carnes, (Listo) mariscos, verduras y sándwiches gruesos Indican si la parrilla se está calentando o delgados. o está lista para usarse. B. Placas de cocción antiadherentes I.
  • Página 31 ES-MX PARA USAR COMO UNA PARRILLA Funciones 1. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 V ~ y luego presione el interruptor ON/OFF (Encendido/ Apagado) para dejarlo en la posición ON TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE (Encendido). ANTES DEL PRIMER USO 2.
  • Página 32 3. Prepare el panini en el intertanto. NOTA Cuando la parrilla para paninis se haya precalentado, ponga el panini en la placa Los alimentos se pueden cocinar con la placa de cocción inferior. Siempre ponga el panini de cocción superior en la posición abierta orientado hacia la parte posterior de la o cerrada.
  • Página 33 ES-MX PARA USAR EL CONTROL DE ALTURA USO DE LA BASE ANTIDESLIZANTE DE LA PLACA SUPERIOR CON AJUSTE DE ÁNGULO La función de control que permite fijar la altura Su parrilla para paninis cuenta con una base de la placa superior en un rango de posiciones con patas extensibles, que están diseñadas posibles por encima de la placa inferior.
  • Página 34 • No perfore la carne con un tenedor ni la corte mientras cocina. Esto hará que los jugos Consejos escapen, lo que resultará en un bistec más duro y seco. • Cuando retire trozos de pescado, use una espátula de plástico resistente al calor para CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES sostener la comida.
  • Página 35 ES-MX GUÍA PARA COCINAR A LA PARRILLA Cocinar por contacto mediante una parrilla es un método saludable y eficiente. Los tiempos de cocción son aproximados debido a que el grosor de los ingredientes puede variar. No se recomienda cocinar cortes con huesos gruesos, como filetes T-Bone. INGREDIENTES TIPO TIEMPO DE COCCIÓN...
  • Página 36 CÓMO EVALUAR LA COCCIÓN Término medio Cocine por un lado hasta que la cara superior Determinar cuándo un bistec de res, chuleta de acumule humedad. Gire una sola vez. Cocine cordero o chuletón de cerdo se cocina al grado del otro lado hasta que la humedad sea visible. correcto de cocción (rojo, medio rojo, medio, El corte se habrá...
  • Página 37 ES-MX CONSEJOS PARA OBTENER Cuidado MEJORES RESULTADOS AL TOSTAR y limpieza SÁNDWICHES Antes de limpiar, apague el producto y quite La parrilla es ideal para tostar la mayoría de los el enchufe del tomacorriente. Espere a que tipos de pan (blanco, integral, de grano entero, la parrilla para paninis se enfríe antes de etc.), así...
  • Página 38 materiales abrasivos) al limpiar el revesti- miento antiadherente. Lávelo con agua jabonosa tibia. Elimine los residuos difíciles con una esponja plástica no abrasiva o un cepillo de nylon para lavar. NOTA Las placas de cocción están recubiertas con una superficie antiadherente. Procure no usar elementos abrasivos.
  • Página 39 ES-MX Notas...
  • Página 40 1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2022. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.