Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906141901
AusgabeNr.
5906141901_0106
Rev.Nr.
03/04/2023
HC51Si
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Compressor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Compresor
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Compressor
PT
Tradução do manual de operação original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
20
31
43
55
67
79
loading

Resumen de contenidos para Scheppach HC51Si

  • Página 1 Art.Nr. 5906141901 AusgabeNr. 5906141901_0106 Rev.Nr. 03/04/2023 HC51Si Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Compressore Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Compressor Vertaling van de originele gebruikshandleiding Compresor Traducción del manual de instrucciones original Compressor Tradução do manual de operação original...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 6 Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Página 7 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Transport ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................95 www.scheppach.com DE | 7...
  • Página 8 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Página 9 Gerät benutzen. Fachmann erneuern. - Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re- Sicheres Arbeiten. gelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie be- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung schädigt sind. - Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. www.scheppach.com DE | 9...
  • Página 10 Druckluftwerkzeuge / Druck- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repa- luftvorsatzgeräte! Die folgende allgemeinen Hinwei- raturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft se sind zusätzlich zu beachten: ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Página 11 Personen mit me- zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere ge- vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor eignete Kleidung und Masken zu tragen. das Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 11...
  • Página 12 *S3 40% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer übereinstimmen. Einschaltdauer von 40% (4 min bezogen auf 10 • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Minuten) Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Página 13 Druckluftwerkzeug an der Schnellkupp- • Schrauben Sie anschließend den Luftfilter (4) mit lung des Druckluftschlauches an. dem Zwischenstück (4e) am Gerät fest. • Führen Sie den Schlauch (4d) in die Öffnung des Luftfilters (4) ein. www.scheppach.com DE | 13...
  • Página 14 • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini- Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- Kennzeichnung. pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- gereinigt werden. schlusskabel ist Vorschrift. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Página 15 Filtergehäuse (4a) vorsichtig aus. Diese Bauteile müssen Gewicht (siehe Technische Daten). danach mit Druckluft (ca. 3 bar) ausgeblasen und in um- Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraft- gekehrter Reihenfolge wieder montiert werden. fahrzeugen für eine gute Ladungssicherung. www.scheppach.com DE | 15...
  • Página 16 • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Página 17 Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com DE | 17...
  • Página 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Página 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: [email protected] · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Página 20 Sound power level specified in dB Specification of the sound pressure level in dB Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. The product complies with the applicable European directives. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Página 21 Unpacking ......................26 Before commissioning ..................26 Attachment and operation ................. 26 Electrical connection ..................27 Cleaning, maintenance and storage..............27 Transport ......................29 Disposal and recycling ..................29 Troubleshooting ....................30 Declaration of conformity .................. 95 www.scheppach.com GB | 21...
  • Página 22 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Página 23 Keep away from children! - Do not allow other persons to touch the equip- ment or cable, keep them away from your work area. www.scheppach.com GB | 23...
  • Página 24 Do not process any paints or solvents with a flash ble (e. g. a wire rope). point below 55° C. Risk of explosion! Do not heat up paints or solvents. Risk of explosion! 24 | GB www.scheppach.com...
  • Página 25 Device weight approx. 29,2 kg If you discover damage, please contact the custom- Max. altitude (above mean sea 1000 m er service workshop. level) Technical changes reserved! www.scheppach.com GB | 25...
  • Página 26 • Before you use the machine, make sure that the damage immediately to the transport company which mains voltage is the same as the operating voltage was used to deliver the compressor. and the machine power on the rating plate. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Página 27 After a cool-down period (time varies) the motor m Attention! can be switched back on again. Pull out the mains plug before carrying out any clean- ing and maintenance work! Risk of injury from electric shock! www.scheppach.com GB | 27...
  • Página 28 3 times a year to ensure that it Store the compressor in such a way that it cannot works when required. be used by unauthorised persons. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Página 29 • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places: - Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards) www.scheppach.com GB | 29...
  • Página 30 A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Página 31 Indication du niveau de pression sonore en dB Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes qui concernent votre sécurité Attention ! précédés de cette mention à certains emplacements. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. www.scheppach.com FR | 31...
  • Página 32 Avant la mise en service ..................38 Structure et commande ..................38 Raccordement électrique .................. 39 Nettoyage, maintenance et stockage ..............39 Transport ......................41 Élimination et recyclage ..................41 Dépannage ......................42 Déclaration de conformité ................. 95 32 | FR www.scheppach.com...
  • Página 33 Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Página 34 Lisez et observez ces consignes avant d’utiliser l’ap- coupants. pareil. Prendre soin de ses outils - Faire en sorte que le compresseur soit propre pour travailler correctement et en toute sécurité. - Suivre les prescriptions de maintenance. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Página 35 électrique. - Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se débranchent pas. Faire réparer l‘outil électrique par un électricien spécialisé www.scheppach.com FR | 35...
  • Página 36 à 55° C. Risque d’ex- • Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé plosion ! s’il présente des défauts pouvant mettre en danger les employés ou des tiers. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Página 37 Prise secteur 230 V~ 50 Hz soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Puissance du moteur 1500 W Vous trouverez les pièces de rechange chez votre Mode de fonctionnement S3 40 % distributeur spécialisé. www.scheppach.com FR | 37...
  • Página 38 • La pression réglée apparaît au niveau du raccord rapide (10, 11). Pour le montage, vous avez besoin : • La pression de la chaudière est relevée sur le ma- 1x Clé plate 12 mm, 13 mm et 17 mm nomètre (13). (non fourni) 38 | FR www.scheppach.com...
  • Página 39 être utilisées et, en ou souffler dessus avec de l’air comprimé à faible raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement pression. dangereuses. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. www.scheppach.com FR | 39...
  • Página 40 Arrêtez le compresseur de manière à ce que ce- rer ensuite l’écrou de vidange (9a) en le faisant tourner lui-ci ne puisse pas être mis en service par une dans le sens des aiguilles d’une montre. personne non autorisée. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Página 41 • Il incombe à l’utilisateur final de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé ! • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- fie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. www.scheppach.com FR | 41...
  • Página 42 Le couplage rapide n’est pas Faire effectuer les réparations seulement sur le manomètre, étanche. par du personnel formé. mais les outils ne fonctionnent pas. La pression est insuffisante sur le Ouvrir davantage le régulateur de régulateur de pression. pression. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Página 43 Specificazione del livello di potenza acustica in dB Specificazione del livello di pressione acustica in dB Nelle presenti istruzioni per l‘uso i punti riguardanti la vostra sicurezza sono contrassegnati Attenzione! dai seguenti simboli. Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. www.scheppach.com IT | 43...
  • Página 44 Prima della messa in funzione ................50 Montaggio e utilizzo ................... 50 Allacciamento elettrico ..................51 Pulizia, manutenzione e magazzinaggio ............51 Trasporto ......................53 Smaltimento e riciclaggio .................. 53 Risoluzione dei guasti ..................54 Dichiarazione di conformità ................95 44 | IT www.scheppach.com...
  • Página 45 L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere as- solutamente rispettata. Produttore: Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- Scheppach GmbH senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in Günzburger Straße 69 vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le 89335 Ichenhausen regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz-...
  • Página 46 - Attenersi alle istruzioni di manutenzione. zare l‘apparecchio. - Controllare regolarmente la linea di allaccia- mento dell‘attrezzo elettrico e farlo sostituire da un esperto in caso di danneggiamento. - Verificare regolarmente i cordoni di prolunga e sostituirli qualora fossero danneggiati. 46 | IT www.scheppach.com...
  • Página 47 / dispositivi ac- altrimenti si rischiano infortuni dell‘utilizzatore. cessori ad aria compressa! Occorre inoltre rispettare le indicazioni generali di seguito riportate: www.scheppach.com IT | 47...
  • Página 48 è arrugginito o danneggiato. In caso di danni, prego riguarda le misure di protezione. rivolgersi a un punto di assistenza. 48 | IT www.scheppach.com...
  • Página 49 I bambini non devo- Tipo di protezione IP 32 no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e Peso dell‘apparecchio circa 29,2 kg piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento! www.scheppach.com IT | 49...
  • Página 50 • Il pressostato (2) viene impostato in fabbrica. 10.2 Montaggio del piede di supporto (Fig. 4) Pressione di accensione circa 6 bar • Montare il piede di supporto (7) in dotazione come Pressione si spegnimento circa 8 bar rappresentato. 50 | IT www.scheppach.com...
  • Página 51 Assicurarsi che, du- solventi aggressivi, i quali potrebbero corrodere le rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia parti in plastica dell‘apparecchio. Assicurarsi che non collegato alla rete elettrica. possa penetrare acqua all‘interno dell‘apparecchio. www.scheppach.com IT | 51...
  • Página 52 Scaricare la sovrapressione nel compressore spe- gnendo il compressore e adoperando l‘aria compres- sa ancora presente nel serbatoio a pressione (8), per esempio con un attrezzo pneumatico in marcia al mini- mo o con una pistola di soffiaggio. 52 | IT www.scheppach.com...
  • Página 53 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. www.scheppach.com IT | 53...
  • Página 54 Giunto rapido non a tenuta. locale. Far eseguire le riparazioni solo a manometro, ma personale formato. gli attrezzi non funzionano. Troppa poca pressione impostata sul Aprire ulteriormente il regolatore di regolatore di pressione. pressione. 54 | IT www.scheppach.com...
  • Página 55 Weergave van het geluidsvermogensniveau in dB Specificatie van het geluidsdrukniveau in dB In deze gebruiksaanwijzing hebben wij plaatsen, die van toepassing zijn op uw veiligheid, Let op! van dit teken voorzien. Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. www.scheppach.com NL | 55...
  • Página 56 Uitpakken ......................61 Voor de ingebruikname..................61 Montage en bediening ..................62 Elektrische aansluiting ..................62 Reiniging, onderhoud en opslag................ 63 Transport ......................64 Afvalverwerking en hergebruik ................64 Verhelpen van storingen ..................66 Conformiteitsverklaring..................95 56 | NL www.scheppach.com...
  • Página 57 Inleiding De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden wor- den. Fabrikant: Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- Scheppach GmbH ligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften Günzburger Straße 69 van uw land moet u de algemeen erkende technische D-89335 Ichenhausen voorschriften in acht nemen voor de werking van ma- chines van hetzelfde type.
  • Página 58 Houd uw werkomgeving schoon en netjes - Als u het elektrisch gereedschap niet gebruikt, - Een rommelige werkomgeving kan ongevallen voordat u onderhoud uitvoert of gereedschap- met zich meebrengen. pen wisselt, zoals zaagbladen, boren en frezen. 58 | NL www.scheppach.com...
  • Página 59 Repa- raties mogen uitsluitend door een elektricien algemene aanwijzingen moeten eveneens in acht wor- worden uitgevoerd. Daarbij moeten de originele den genomen: reserveonderdelen worden gebruikt, anders kunnen ongevallen voor de gebruiker ontstaan. www.scheppach.com NL | 59...
  • Página 60 Indien nodig moeten aanvullende voorzorgsmaat- regelen worden getroffen, met name wat betreft Bewaar de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig. het dragen van geschikte kleding en maskers. 60 | NL www.scheppach.com...
  • Página 61 Draag geschikte gehoor- • Lange luchtleidingen en lange snoeren (verleng- bescherming indien de geluidsproductie van de machi- snoeren) moeten worden voorkomen. ne groter is dan 85 dB. • Let er op dat de aanzuiglucht droog en stofvrij is. www.scheppach.com NL | 61...
  • Página 62 30 mA of minder • De compressor is voorzien van een netsnoer met worden aangesloten. een geaarde stekker. Deze kan op elke geaard stop- contact 220‒ 240 V∼ 50 Hz, welke met 16 A is afge- zekerd, worden aangesloten. 62 | NL www.scheppach.com...
  • Página 63 Controleer (8) vóór elk gebruik het drukvat op • Gegevens van het motortypeplaatje roestvorming en beschadigingen. De compressor mag niet gebruikt worden als het druk- vat (8) beschadigd of roestig is. Neem contact op met de klantendienst-werkplaats als u beschadigingen con- stateert. www.scheppach.com NL | 63...
  • Página 64 • Gegevens van het typeplaatje van de machine het afvoeren op niet-destructieve wijze worden ver- • Gegevens van het typeplaatje van de motor wijderd! Het afvoeren hiervan is geregeld in de wet- geving inzake batterijen. 64 | NL www.scheppach.com...
  • Página 65 Europese Unie worden ge- installeerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Eu- ropese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. www.scheppach.com NL | 65...
  • Página 66 Neem contact op met uw lokaal aangegeven op de Snelkoppeling lek. servicecentrum. Reparaties uitsluitend manometer, maar het laten uitvoeren door geschoold personeel. gereedschap loopt niet. Te lage druk op de drukregelaar Drukregelaar weer opendraaien. ingesteld. 66 | NL www.scheppach.com...
  • Página 67 Nivel de potencia acústica indicado en dB Especificación del nivel de presión acústica en dB En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a ¡Atención! su seguridad. El producto cumple con las normativas europeas vigentes. www.scheppach.com ES | 67...
  • Página 68 Antes de la puesta en marcha ................74 Estructura y manejo ................... 74 Conexión eléctrica ..................... 75 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ............ 75 Transporte ......................77 Eliminación y reciclaje ..................77 Solución de averías ................... 78 Declaración de conformidad ................95 68 | ES www.scheppach.com...
  • Página 69 En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Scheppach GmbH Debe respetarse la edad laboral mínima. Günzburger Straße 69 Además de las indicaciones de seguridad incluidas en D-89335 Ichenhausen el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán observarse...
  • Página 70 Mantenga su zona de trabajo en orden. antes del mantenimiento y durante el intercam- - El desorden puede provocar accidentes en la bio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, zona de trabajo. taladro, fresadora. 70 | ES www.scheppach.com...
  • Página 71 • Mantener el aire aspirado por el compresor libre de el manual de instrucciones o en el catálogo pue- impurezas puesto que éstas podrían provocar in- de provocar riesgo de daños personales. cendios o explosiones en la bomba. www.scheppach.com ES | 71...
  • Página 72 No debe haber fogones, lumbre directa o máqui- nas que emitan chispas en las inmediaciones. No guarde ni ingiera comida ni bebida en la sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son noci- vos para la salud. 72 | ES www.scheppach.com...
  • Página 73 ¡Existe peligro de atragantamiento y asfixia! ¡Reservado el derecho a introducir modificaciones téc- nicas! *S3 40% = funcionamiento intermitente periódico con una duración de conexión del 40% (4 min en relación a 10 minutos) www.scheppach.com ES | 73...
  • Página 74 • Atornille la pieza intermedia (4e) al filtro de aire (4). • Luego enrosque el filtro de aire (4) con la pieza inter- media (4e) al aparato. • Introduzca la manguera (4d) en la abertura del filtro de aire (4). 74 | ES www.scheppach.com...
  • Página 75 • Antes de realizar la limpieza, desconecte del com- La impresión de la denominación del tipo en el cable presor la manguera y las herramientas de pulveri- de conexión es obligatoria. zado. El compresor no debe limpiarse con agua, disolventes o similares. www.scheppach.com ES | 75...
  • Página 76 (4e). Abra la tapa del filtro (4c) y quítela. Ahora se puede sacar el inserto del filtro (4b). Sacuda con cuidado el inserto del filtro (4b), la tapa del filtro (4c) y la carcasa del filtro (4a). 76 | ES www.scheppach.com...
  • Página 77 - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales) - Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los comerciantes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos volunta- riamente. www.scheppach.com ES | 77...
  • Página 78 Las reparaciones solo deben Acoplamiento rápido presenta fugas las herramientas no ser realizadas por personas dotadas de funcionan. formación especializada. Insuficiente presión ajustada en el Sigue abriendo el regulador de presión. regulador de presión 78 | ES www.scheppach.com...
  • Página 79 Indicação do nível de potência sonora em dB Indicação do nível de pressão sonora em dB Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua Atenção! segurança com este símbolo. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. www.scheppach.com PT | 79...
  • Página 80 Antes da colocação em funcionamento ............85 Montagem e operação ..................86 Ligação elétrica ....................86 Limpeza, manutenção e armazenamento ............87 Transporte ......................88 Eliminação e reciclagem..................89 Resolução de problemas ................... 90 Declaração de conformidade ................95 80 | PT www.scheppach.com...
  • Página 81 Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais Fabricante: do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas Scheppach GmbH geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Günzburger Straße 69 nas idênticas.
  • Página 82 Trabalho seguro. - Verifique regularmente as linhas de prolonga- Mantenha a sua área de trabalho em ordem mento e substitua-as em caso de danos. - A desordem na área de trabalho poderá ter como consequência acidentes. 82 | PT www.scheppach.com...
  • Página 83 Também devem ser tidas em atenção tos de segurança relevantes. As reparações só as seguintes indicações gerais: devem ser executadas por um eletricista, e ape- nas utilizando peças sobresselentes de origem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador. www.scheppach.com PT | 83...
  • Página 84 Tome eventualmente medidas de proteção adicio- plante antes de operarem a ferramenta elétrica. nais, especialmente a utilização de vestuário ade- quado e máscaras. Guarde bem estas indicações de segurança. 84 | PT www.scheppach.com...
  • Página 85 Aviso: o ruído pode ter efeitos graves na sua saúde. midades do consumidor. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma pro- • Devem ser evitadas linhas de ar compridas e linhas teção dos ouvidos adequada. de alimentação (cabos de prolongamento) compridas. www.scheppach.com PT | 85...
  • Página 86 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz que esteja ar livre, o aparelho deve ser imprescindivelmente ligado protegida com 16 A. através de um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou menos. 86 | PT www.scheppach.com...
  • Página 87 (8). De seguida, volte a fechar o tampão de drenagem (6) (rotação no sentido dos ponteiros do relógio). Inspecio- ne o reservatório de pressão (8) quanto a ferrugem e danos antes de cada operação. www.scheppach.com PT | 87...
  • Página 88 Peças de desgaste*: filtro de ar * Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! Ligações e reparações As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico. 88 | PT www.scheppach.com...
  • Página 89 - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente. www.scheppach.com PT | 89...
  • Página 90 Acoplamento rápido com fuga. assistência local. As reparações só devem mas as ferramentas ser efetuadas por pessoal formado. não funcionam. Ajustada pressão insuficiente no Abra mais o regulador de pressão. regulador de pressão. 90 | PT www.scheppach.com...
  • Página 91 www.scheppach.com...
  • Página 92 GARY -OF 2050 www.scheppach.com...
  • Página 93 www.scheppach.com...
  • Página 94 www.scheppach.com...
  • Página 95 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Página 96 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5906141901