Página 1
Art.Nr. 5906120905 AusgabeNr. 5906120850 Rev.Nr. 09/09/2020 HC120DC Kompressor Kompressor Tõlge originaalkasutusjuhendist Originalbedienungsanleitung Kompresors Compressor Translation of original instruction manual Tulkojums no oriģinālās lietošanas instrukcijas Kompresszor Compresseur Az eredeti használati útmutató fordítása Traduction des instructions d’origine Compresor Compressore Traducción del manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali...
Warnung vor heißen Teilen! Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen. Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austau- schen! DE | 5 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Mindestalter ist einzuhalten. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- handen). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. DE | 7 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. - Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- geschaltet ist. 8 | DE www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flamm- punkt von weniger als 55° C verarbeiten. Explosi- - Bei Verwendung des Kompressors Gehörschutz onsgefahr! tragen. • Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Explo- sionsgefahr! DE | 9 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. • Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der Kom- pressorpumpe kontrolliert werden. 10 | DE www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ausschalter (16) nach oben gezogen. Zum Ab- schalten wird der Ein-/Ausschalter nach unten gedrückt. 8.7 Druckeinstellung: (Abb. 1, 3) • Mit dem Druckregler (5) wird der Druck am Mano- meter (4) eingestellt. DE | 11 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sicherheitsventil, zu verstellen oder die Stromstöße! Verbindungssicherung (17.2) zwischen der Ablass- mutter (17.1) und deren Kappe (17.3) zu entfernen. m Achtung! Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr! 12 | DE www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kompressors erheblich. Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und natio- Entfernen Sie den Ansaugfilter (2x) indem Sie die nalen Gesetzen nicht über den Hausmüll ent- Schraube (E) öffnen. sorgt werden darf. DE | 13 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug! GB | 15 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 16
Before starting the equipment .............. 20 Attachment and operation ..............20 Electrical connection ................21 Cleaning, maintenance and storage ............ 22 Disposal and recycling ................. 23 Troubleshooting ..................24 16 | GB www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• If possible, store the packaging until the warranty your country, the generally recognised technical reg- period has expired. ulations for the operation of identical devices must be complied with. GB | 17 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Do not allow other persons to touch the equip- workshop, insofar as nothing different is speci- ment or cable, keep them away from your work fied in the operating manual. area. 18 | GB www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• The compressor pump and lines can become very • The supervisory authority may enforce essential hot during operation. Touching these parts will burn control measures in individual cases. you. GB | 19 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Avoid long air lines and supply lines (extension ca- may make starting difficult or impossible. bles). • Make sure that the intake air is dry and dustfree. 20 | GB www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Risk of burns! operate the product meets one of the two require- ments, a) or b), named above. GB | 21 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 22
(17.1) to open the safety valve outlet. again by any unauthorized person. 22 | GB www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A quick-lock coupling has a leak. necessary. gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the pressure regulator (5). regulator. 24 | GB www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 25
Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d‘huile et remplacez le bouchon d‘huile! FR | 25 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 26
Avant la mise en service ..............30 Structure et commande ................ 31 Raccord électrique ................31 Nettoyage, maintenance et stockage ........... 32 Mise au rebut et recyclage ..............34 Dépannage ................... 34 26 | FR www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. mum requis doit être respecté. • Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. FR | 27 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
11. Éviter une mise en marche involontaire - Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. - S‘assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l‘interrupteur est éteint. 28 | FR www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à corporelle. air. Risque de blessure ! 17. Bruit - Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisa- tion du compresseur. FR | 29 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Faites un gaz explosives ou inflammables. constat de l’endommagement et adressez-vous au service après-vente. 30 | FR www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
+5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer. b. qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase. FR | 31 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Données figurant sur la plaque signalétique de la machine • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur 32 | FR www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Éliminez l’huile usée en l’apportant dans un point de collecte des huiles usées correspondant. Pour remplir la quantité d’huile correcte, veillez à ce que le compresseur se trouve sur une surface plane. FR | 33 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pas assez de pression réglée sur le régula- Ouvrir encore le régulateur de pression. teur de pression (5). 34 | FR www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 35
Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell‘olio e sostituite il relativo tappo a vite! IT | 35 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 36
Prima della messa in funzione ............. 40 Montaggio ed azionamento ..............40 Ciamento elettrico ................41 Pulizia, manutenzione e conservazione ..........42 Smaltimento e riciclaggio ..............43 Risoluzione dei guasti ................44 36 | IT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla sca- cizio di macchine di lavorazione. denza della garanzia. IT | 37 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Non utilizzare l’elettrouten- zona di lavoro. - Non utilizzare gli utensili elettrici in luoghi espo- sile in caso di mancata concentrazione. sti a rischio di incendio o esplosione. 38 | IT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 39
Pericolo di esplosione! Anche i vapori di colore sono facilmente infiamma- 21. Luogo di installazione bili. - Installate il compressore solamente su una superficie piana. IT | 39 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
8.2 Montaggio della base di appoggio (2x) (Fig. 6) Peso dell’apparecchio in kg circa. 58 • Montate la base di appoggio (2x) acclusa come Olio (15W 40) l circa. 0,25 mostrato. 40 | IT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
ON/OFF (16) e attendete fino a quando il com- Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione pressore si sia raffreddato. elettrica non siano danneggiati. IT | 41 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere separati dal compressore prima della pulizia. Il compressore non deve venire pulito con acqua, solventi o simili. 42 | IT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
žaislas! Vaikams su plastikiniais maišeliais, plė- velėmis ir mažomis dalimis žaisti draudžiama! Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir Pavojus praryti ir uždusti! saugos nurodymų. LT | 47 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Pažeistus apsauginius įtaisus ir dalis pagal pa- skirtį turi suremontuoti arba pakeisti pripažintos specializuotos dirbtuvės, jei naudojimo instrukci- joje nenurodyta kitaip. 48 | LT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 49
Jeigu nusta- • Kompresoriaus įsiurbtame ore neturi būti priemai- šų, kurios kompresoriniame siurblyje gali sukelti tysite pažeidimų, tuomet kreipkitės į klientų aptar- gaisrą arba sprogimą. navimo tarnybą. LT | 49 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Reguliariai tikrinkite, ar elektros prijungimo laidai nepažeisti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad tikri- nant prijungimo laidas nekabotų ant elektros srovės tinklo. LT | 51 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 52
* netiekiamos kartu su prietaisu! Nuimkite tepalo sandarinimo tarpiklį (15). Kai jūs turite išleisti į galbūt esamą oro slėgį, galite atsukti alyvos išleidimo varžtą (12) kompresoriaus siurblyje (13). 52 | LT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Patikrinkite greitai išardomą movą, prireikus Nesandari greitai išardoma mova. slėgis, tačiau įrankiai pakeiskite. neveikia. Slėgio reguliatoriumi (5) nustatytas per Dar atsukite slėgio reguliatorių. mažas slėgis. LT | 53 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 54
Varování před elektrickým napětím! Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování. Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavírací zátku oleje! 54 | CZ www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 55
Před uvedením do provozu ..............59 Montáž a obsluha ................. 59 Elektrická přípojka ................60 Čištění, údržba a uložení ..............60 Likvidace a recyklace ................62 Odstraňování závad ................62 CZ | 55 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vedle bezpečnostních pokynů a upozornění obsaže- ných v tomto návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země je nutné dodržovat všeobecně uznávané technické předpisy pro provoz. 56 | CZ www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Elektrický nástroj nepoužívejte, hrozí-li nebez- jestli nejsou díly poškozeny. Všechny části musí pečí požáru nebo výbuchu. být správně namontovány, aby byla zajištěna bezpečnost přístroje. CZ | 57 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 58
• Provozovatel tlakové nádrže ji musí udržovat v řád- ném stavu, řádně ji používat, kontrolovat, provádět okamžitě nutné údržbové práce a opravy a podle okolností učinit potřebná bezpečnostní opatření. 58 | CZ www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Při přetížení se motor automaticky vypne. Po určité bo ho profoukněte stlačeným vzduchem při níz- době na vychladnutí (čas se liší) nechte motor znovu kém tlaku. zapnout. 60 | CZ www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 61
Vypusťte přetlak v kompresoru tak, že kompresor vy- rovnocenný. pnete a spotřebujete ještě přítomný stlačený vzduch v tlakové nádrži, např. spuštěním pneumatického ná- stroje do volnoběhu nebo pomocí vyfukovací pistole. CZ | 61 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Netěsná rychlospojka. Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. ukazován tlak, ovšem nástroje neběží. Na regulátoru tlaku (5) je nastaven moc Regulátor tlaku více otevřít. nízký tlak. 62 | CZ www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 63
Výstraha pred elektrickým napätím! Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho va- rovania! Pozor! Pred uvedením do prevádzky skontrolovať stav oleja a vymeniť olejovú zátku! SK | 63 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 64
Pred uvedením do prevádzky............... 68 Zloženie a obsluha ................68 Elektrická prípojka ................69 Čistenie, údržba a skladovanie ............70 Likvidácia a recyklácia ................. 71 Odstraňovanie porúch ................72 64 | SK www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nebezpečenstvo elektrického 13. Buďte opatrní. úderu! - Dávajte pozor na to, čo robíte. Pri práci používaj- te rozum. Elektrický prístroj nepoužívajte, ak sa nesústredíte. 66 | SK www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 67
22. V prípade tlaku vyššieho ako 7 barov by mali byť a musí privádzacie hadice vybavené bezpečnostným byť zabezpečená dostatočná výmena vzduchu pri káblom (napr. drôteným lanom). striekaní a sušení. SK | 67 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripoje- • údaje o motore z typového štítka. nie. To znamená, že nie je prípustné používanie na ĺubovoľných prípojných bodoch. SK | 69 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(2012/19/EÚ) a nesmie sa zlikvidovať s domo- vým odpadom. Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku. SK | 71 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby Netesná rýchlospojka. nometri, ale nástroje vymeniť. nebežia. Nastavený príliš nízky tlak na regulátore Regulátor tlaku ďalej povoliť. tlaku (5). 72 | SK www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 73
Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! Kandke kõrvakaitsevahendeid! Hoiduge kuuma pinnaga! Kasutusjuhised! Hoiatus! Moodul on kaugjuhitav ja võib hoiatuseta käivituda. Tähelepanu! Kontrollige enne esmakordset käikuvõtmist õlitaset ja vahetage õlisulgurkork välja! EE | 73 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 74
Enne käikuvõtmist ................78 Ülespanemine ja käsitsemine .............. 78 Elektriühendus ..................79 Puhastamine, hooldus ja ladustamine ..........79 Utiliseerimine ja taaskäitlus..............80 Rikete kõrvaldamine ................81 74 | EE www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis asjad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väi- tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami- kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht! sest. EE | 75 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Kahjustatud lülitid tuleb lasta asendada kliendi- - Mittekasutatavad elektritööriistad tuleks panna ära kuiva kõrgemal asuvasse või lukustatud koh- teeninduse töökojas. ta, väljapoole laste käeulatust. 76 | EE www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 77
Hoidke ohutusjuhised korralikult alles. • Hoidke voolikuliitmiku vabastamisel vooliku liitmi- kuosa käega kinni. Nii väldite tagasipõrkuvast voo- likust tingitud vigastusi. EE | 77 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Voolik ja pihustustööriistad tuleb enne puhastamist mise või vedamise tõttu. kompressorilt lahutada. Kompressorit ei tohi vee- • Sisselõikekohad ühendusjuhtmest ülesõitmise tõttu. ga, lahustitega vms puhastada. • Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast väljare- bimise tõttu. EE | 79 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kui õli on välja voolanud, siis de ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjali- pange õli väljalaskepolt (12) taas sisse. dest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suunake defektsed detailid erijäätmete utiliseerimisse. 80 | EE www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kiirliitmik ebatihe. Kontrollige kiirliitmik üle, vaj. korral asendage. takse rõhku, kuid tööriistad ei tööta. Rõhuregulaatoril (5) liiga väike rõhk seadis- Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. tatud. EE | 81 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 82
Brīdinājums! Ierīce ir aprīkota ar automātisku palaišanas vadību. Nelaidiet trešās personas ierīces darba zonā! Levērībai! Pirms lietošanas uzsākšanas pārbaudiet eļļas līmeni un nomainiet eļļas vītņoto aizbāzni! 82 | LV www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 83
Darbības pirms lietošanas sākšanas ........... 87 Uzstādīšana un vadība ................ 87 Pieslēgšana elektrotīklam ..............88 Tīrīšana, apkope un glabāšana ............88 Utilizācija un atkārtota izmantošana ............ 90 Traucējumu novēršana................. 90 LV | 83 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bērni nedrīkst rotaļāties ar polimēru materiāla miem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus. maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks! 84 | LV www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Neizmantojiet neatbilstīgus vai bojātus pieslēgu- ma vadus. drošā vietā - Neizmantotus elektroinstrumentus uzglabājiet - Nelietojiet elektroinstrumentus, kuriem nevar sausā, augstu izvietotā vai aizslēgtā, bērniem ieslēgt un izslēgt slēdzi. nepieejamā vietā. LV | 85 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 86
• Atvienojot šļūtenes savienojumu, noturiet ar roku klientu tehniskās apkalpošanas darbnīcā. šļūtenes savienojuma detaļu. Tādējādi jūs nepie- ļausiet savainojumus, ko rada atpakaļ atlecoša šļū- tene. Uzglabājiet drošības norādījumus drošā vietā. 86 | LV www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet ātrjau- Nehermētisks ātrjaucams savienojums. nometrā, taču instru- camo savienojumu. menti nedarbojas. Ar spiediena regulatoru (5) noregulēts Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. pārāk mazs spiediens. 90 | LV www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 91
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. Figyelmeztetés a forró részek! Figyelmeztetés az elektromos feszültség elöl! Figyelmeztetés! Az egység távirányított és figyelmeztetés nélkül megindulhat Figyelmeztetés! Az egység távvezérelt, és figyelmeztetés nélkül elindulhat. HU | 91 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 92
Beüzemeltetés előtt................96 Felépítés és kezelés ................96 Elektromos csatlakoztatás ..............97 Tisztítás, karbantartás és tárolás ............98 Megsemmisítés és újrahasznosítás ............. 99 Hibaelhárítás ..................100 92 | HU www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
őrizze meg a csomagolást. írások és a helyi országos különleges előírások ki- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismer műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. HU | 93 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Gondoskodjon jó megvilágításról. - Ne használjon elektromos eszközöket ott, ahol rendezéseket vagy enyhén sérült részeket gon- tűz- és robbanásveszély keletkezhet. dosan megvizsgálni, hibátlan és meghatározá- suknak megfelelő működésükre. 94 | HU www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 95
és passzív orvosi implantátumok működését. • Ne szórjon szél ellen. Gyullékony illetve veszélyes szórójavak szórásánál már alapjába véve figyelem- be kell venni a helyi rendőrség határozatait. HU | 95 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• A 25 méternél rövidebb hosszabbító vezetékek ke- nált hosszabbító vezeték is feleljen meg ezeknek resztmetszete 1,5 négyzetmilliméter legyen. az előírásoknak Az elektromos berendezések csatlakoztatását és ja- vítását csak villamossági szakember végezheti. HU | 97 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ne lépje túl a maximális betöltési mennyiséget. a vevőszolgálati szakműhelyhez. Egy túltöltés következménye a készülék sérülése le- het. Tegye ismét be az olaj betöltőnyílásba az olaj 98 | HU www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A készülék és annak a tartozékai különböző anya- gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 99 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott esetben van kijelezve, de a Szivárgós a gyorskuplung. kicserélni. szerszámok nem futnak. Túl kicsi nyomás van a nyomásszabályozón Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. (3) beállítva. 100 | HU www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
¡Atención! La unidad está controlada a distancia y puede arrancar sin previo aviso. ¡Atención! Antes de la primera puesta en marcha, comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de aceite. ES | 101 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 102
Antes de la puesta en marcha ............. 106 Estructura y manejo ................106 Conexión eléctrica ................107 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ........108 Eliminación y reciclaje ................109 Subsanación de averías ............... 110 102 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Compruebe que no haya daños de transporte en el namiento de máquinas de trabajo con madera. aparato y en los componentes de los accesorios. ES | 103 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- No exponer herramientas eléctricas a la lluvia. - Asegúrese de que el interruptor se encuen- tre desconectado al conectar la clavija en el enchufe. 104 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nivel de potencia acústica L 97 dB(A) 8.1 Montaje de las ruedas (ilustr. 5) Imprecisión K 2,03 dB • Montar las ruedas adjuntas según se muestra. Tipo de protección IP20 106 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Supervisar con regularidad las líneas de conexión miento. eléctrica en busca de posibles daños. ES | 107 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(12). to. Es preciso evitar que entre agua en el interior Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE 15W del aparato. 40 o similar. 108 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
¡No inclinarlo, guardarlo solo de pie! ¡El aceite duos de aparatos eléctricos y electrónicos o la ofici- se puede derramar! na del servicio de recogida de basuras. ES | 109 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
El acoplamiento rápido presenta fugas. necesario, cambiarlo. las herramientas no funcionan. Insuficiente presión ajustada en el regula- Seguir abriendo el regulador de presión. dor de presión (5). 110 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Aviso! A unidade é comandada à distância e pode começar a funcionar sem qualquer aviso prévio. Atenção! Antes da primeira colocação em funcionamento, verificar o nível do óleo e subs- tituir o tampão! PT | 111 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 112
Antes de ligar ..................116 Montagem e funcionamento ..............116 Ligação elétrica ..................117 Limpeza, manutenção e armazenamento ........... 118 Eliminação e reciclagem ..............119 Resolução de problemas ..............120 112 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Guarde a embalagem se possível até ao fim do processamento de madeira. tempo de garantia. PT | 113 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à sua função correta e adequada. 3. Proteja-se de choques elétricos - Evite o contacto corporal com peças com ligação à terra (por ex. Tubos, radiadores, fogões, apare- lhos de refrigeração). 114 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 115
à saúde. • O espaço de trabalho tem de ter mais de 30 m3 e é necessário garantir um arejamento suficiente ao pintar e secar. PT | 115 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Retire a tampa de transporte (B) da abertura de enchimento de óleo (19). Use uma proteção auditiva. A exposição ao ruído pode provocar perda auditiva. 116 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
VDE e DIN. A ligação da rede elétrica pelo cliente tal como a extensão de cabo têm de estar de acordo com estas normas. PT | 117 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
De seguida, volte a fechar o parafuso de descarga rodando para a direita). O óleo usado tem de ser levado para um posto de re- colha. 118 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Peças de desgaste*: Correia e acoplamento * não incluído obrigatoriamente no material a forne- cer! PT | 119 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A pressão ajustada no nam. regulador de pressão (5) é Continue a rodar o regulador de pressão. demasiado reduzida. 120 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 121
Nosić słuchawki ochronne! Ostrzeżenie! Urządzenie jest zdalnie sterowane i może się uruchomić bez ostrzeżenia. Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek zbior- nika oleju! PL | 121 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 122
Przed uruchomieniem ................126 Montaż i obsługa .................. 126 Przyłącze elektryczne ................127 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ........128 Utylizacja i recykling ................129 Pomoc dotycząca usterek ..............130 122 | PL www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Państwa kraju, należy również przestrzegać in- • W miarę możliwości zachować opakowanie do za- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. kończenia okresu gwarancyjnego. eksploatacji urządzeń do obróbki drewna. PL | 123 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Bęben kablowy stosować wyłącznie w rozwinię- - Nie używać elektronarzędzi w mokrym lub wil- gotnym otoczeniu. Niebezpieczeństwo poraże- tym stanie. nia prądem! - Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu. 124 | PL www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 125
W razie potrzeby stosować puszczone są do pracy z maksymalnym ciśnie- dodatkowe środki ochronne, zwłaszcza nosić od- niem roboczym kompresora. powiednią odzież i maskę ochronną. PL | 125 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Poziom mocy akustycznej L 97 dB(A) 8.1 Montaż kół (rys. 5) • Zamontować dostarczone wraz z urządzeniem ko- Odchylenie K 2,03 dB ła (11) tak jak pokazano. 126 | PL www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być kompresor nie przegrzał się. stosowane i ze względu na uszkodzenie izolacji za- grażają życiu. PL | 127 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
MAX i MIN. nane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby Wymiana oleju: Zalecany olej: SAE 15W 40 lub porów- do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. nywalnej jakości. 128 | PL www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Niebezpieczeń- toryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację stwo wylania się oleju! zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. PL | 129 www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 135
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 136
οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...