KIKKA BOO MULTISTAGE Instrucciones De Uso página 58

Sistema de retención infantil
Tabla de contenido
HU
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ.
Nagyon köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kiváló minőségű, teljesen tanúsított gyermekbiztonsági gyermekbiztonsági rendszert vásárolt. Ez a termék 36 kg alatti (kb. 12 éves vagy annál
atalabb) testsúlyú gyermekek számára használható. Gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse a telepítési lépéseket, mert ez CSAK a módja annak, hogy gyermekét megvédje a
balesettől, és gyermeke számára kényelmet nyújtson a termék használata közben.
Tartsa ezt a használati útmutatót későbbi referencia céljából. A későbbi referencia céljából kérjük, tartsa be a használati útmutatót a hátsó borító tároló rekeszében.
Ellenőrizze, hogy járműve fel van-e szerelve hárompontos övvisszahúzó biztonsági övvel. A biztonsági övek kialakítása és hossza eltérhet a gyártótól, a gyártási dátumtól és a jármű típusától függően.
Ez a gyermekbiztonsági rendszer csak a felsorolt, hárompontos övvisszahúzó biztonsági övekkel felszerelt járművekben használható, amelyeket az ENSZ-EGB 16. és GB 14166. számú előírása hagy jóvá.
Ezt a gyermekbiztonsági rendszert a GB 27887-2011 és az ENSZ EGB 44. sz. módosítások.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Ezt a gyermekbiztonsági rendszert CSAK 36 kg alatti (kb. 12 éves vagy annál atalabb) gyermekek számára tervezték.
• A hevedert, amely a járművet rögzíti, szorosnak kell lennie, hogy a gyermeket visszatartó hevedereket a gyermek testéhez kell igazítani, és a hevedereket nem szabad elfordítani.
• Amikor ezt a gyermekbiztonsági rendszert baba vagy kisgyermek üzemmódban használja, a biztonsági övet helyesen kell használni, és ügyeljen arra, hogy az összes övszíjat alacsonyan kopja le, hogy
a medence szorosan kapcsolódjon.
• A gyermekbiztonsági rendszert ki kell cserélni, ha baleset során heves stressz hatása alá került. A baleset károsíthatja a gyermekbiztonsági rendszert, amelyet nem lát.
• Figyelembe kell venni azt a veszélyt, hogy a készüléken bármilyen módosítás vagy kiegészítés elvégezhető a típusjóváhagyó hatóság jóváhagyása nélkül, valamint annak veszélye, hogy gyelmen
kívül hagyja a gyermekbiztonsági rendszer gyártója által megadott telepítési utasításokat.
• Kérjük, tartsa távol a gyermekbiztonsági rendszert napfénytől, különben túl forró lehet a gyermek bőréhez.
• A gyermeket nem hagyja felügyelet nélkül a gyermekbiztonsági rendszerben.
• Az összes poggyászot vagy más tárgyat, amely ütközés esetén sérülést okozhat, megfelelően rögzíteni kell.
• A gyermekbiztonsági rendszert nem szabad puha termékek nélkül használni.
• A puha termékeket nem szabad a gyártó által ajánlottakkal helyettesíteni, mert a puha termékek a biztonsági rendszer szerves részét képezik.
• NE használjon más, az útmutatóban leírt és a gyermekbiztonsági rendszerben megjelölt teherhordó érintkezőket.
• A NEM gyermekbiztonsági rendszerek garantálhatják a baleset elleni teljes védelmet. A gyermekbiztonsági rendszer megfelelő használata azonban csökkenti a gyermek súlyos sérülésének vagy
halálának kockázatát.
• NE használjon előre néző módot, ha a gyermek súlya meghaladja a 9 kg-ot.
• NE használja és telepítse ezt a gyermekbiztonsági rendszert, amíg el nem olvasta és megértette a jelen útmutatóban és a jármű tulajdonosának útmutatójában szereplő utasításokat.
• NE használja ezt a gyermekbiztonsági rendszert, ha annak alkatrészei sérültek vagy hiányoznak.
• NE tegye gyermekét nem megfelelő ruházatba, ha ezt a gyermekbiztonsági rendszert baba- vagy kisgyermek üzemmódban használja, mert ez megakadályozhatja, hogy gyermeke megfelelően és
biztonságosan rögzüljön a vállhevederekkel és a combok közötti hevederrel.
• NE hagyja a gyermekbiztonsági rendszert heveder nélkül vagy rögzítetlenül a járműben, mert a nem biztonságos gyermekbiztonsági rendszert körül lehet dobni, és éles kanyarban, hirtelen
megálláskor vagy ütközés esetén az utasokat megsérülheti. Távolítsa el, ha nem használja rendszeresen.
• NE tegye a gyermekbiztonsági rendszert ülőhelyekre, ahol aktív elülső légzsák van felszerelve, ha gyermeke még mindig hátrafelé néz.
• SOHA ne használjon olyan gyermekbiztonsági rendszert vagy gyermekbiztonsági rendszert, amelynek történetét nem ismeri, mert ezek szerkezeti károkat okozhatnak, amelyek veszélyeztethetik
gyermeke biztonságát.
• SOHA ne használjon köteleket vagy bármilyen más helyettesítõt a biztonsági öv helyett, ha az utasbiztonság sérüléseket okoz.
• NE használja ezt a gyermekbiztonsági rendszert szokásos székként, mivel az leeshet és megsérülhet.
• Ne tegyen a gyermekbiztonsági rendszerbe az ajánlott belső párnákon kívül mást.
• NE hordozza ezt a gyermekbiztonsági rendszert gyermekével benne.
• NE engedje, hogy a gyermekbiztonsági heveder vagy a csat becsapódjon vagy beragadjon a jármű ülésébe vagy ajtójába.
• A fulladás elkerülése érdekében a termék használata előtt vegye le a műanyag tasakot és a csomagolóanyagokat. A műanyag tasakot és a csomagolóanyagokat ezután távol kell tartani csecsemőktől
és gyermekektől.
• Távolítsa el ezt a gyermekbiztonsági rendszert a jármű üléséről, ha azt hosszú ideig nem használja.
• A karbantartással, javítással és alkatrészek cseréjével kapcsolatban forduljon a forgalmazóhoz.
• Gyakran ellenőrizze az ISOFIX csatlakozóvezetékeinek szennyezettségét, és ha szükséges, tisztítsa meg őket.
A megbízhatóság a szennyeződések, por, élelmiszer-részecskék stb. Behatolásával érhető el.
NE telepítse ezt a gyermekbiztonsági rendszert a következő feltételek mellett:
1. Járműülések kétpontos biztonsági övekkel.
2. A jármű ülései a jármű menetirányához képest oldalirányban vagy hátrafelé néznek.
3. A jármű ülései instabil a felszerelés során.
A termék használata előtt olvassa el az összes útmutatót. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyermekbiztonsági rendszer gyártójával vagy a forgalmazóval.
Hárompontos övvel vagy ISOFIX-lel való beszereléshez (ISOFIX tartozékok és felső heveder:
1. Ez egy O + / I / 1/2/3 (9-36KG) csoportba beépített „univerzális" gyermekbiztonsági rendszer. Járművekben történő általános felhasználásra jóváhagyták a GB 27887-2011 és az ENSZ EGB 44. sz.
Módosítássorozatának 04. sz. Előírása szerint, és a legtöbb, de nem az összes autóüléshez illeszkedik.
2. A helyes illesztés valószínű, ha a jármű gyártója a járműkönyvben kijelentette, hogy a jármű képes elfogadni egy „univerzális" gyermekbiztonsági rendszert erre a korcsoportra.
3. Ez a gyermekbiztonsági rendszer szigorúbb feltételekkel „univerzális" besorolású, mint a korábbi minták esetében, amelyek nem tartalmazzák ezt az értesítést.
4. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyermekbiztonsági rendszer gyártójával vagy a forgalmazóval.
ISOFIX-hez történő telepítéshez (ISOFIX mellékletek és felső heveder)
1. Ez egy Gr 1 (9-18 kg) méretű telepített ISOFIX GYERMEK RÉSZLET. Az EN 27887-2011 és a 44. számú előírás, 04. módosítássorozat jóváhagyása szerint, az ISOFIX rögzítőrendszerekkel felszerelt
járművekben történő általános használatra. Ez alkalmas a legtöbb autó üléshelyzetbe rögzítésére.
2. Olyan járművekbe illeszthető, amelyek ISOFIX helyzetben jóváhagyott helyzetben vannak (a jármű kézikönyvében részletezettek szerint), a gyermekbiztonsági rendszer kategóriájától és a
berendezéstől függően.
3. Az ISOFIX méretosztály, amelyhez ezt a készüléket szánják, B1 (9-18 kg). Beszereléshez ISOFIX tartozékokkal és hárompontos övvel. A gyermekbiztonsági rendszer az
„Semi-Uni versal" használatra osztályozvaA többi autó üléspozíciói szintén alkalmasak lehetnek a gyermekbiztonsági rendszer elfogadására. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyermekbiztonsági
rendszer gyártójával vagy a jármű gyártójával.
MAGYAR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido