Blaupunkt 5DX89760 Montaje Y Modo De Empleo página 47

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Anslutning av mottagaren och programmering av ärrkontrollen för tillval av utökad Multi Kontroll Funktion
Anschluss des Receivers und Programmierung der Fernbedienung für optionale erweiterte Multi Control Funktion
(Styrning av ljusfärgen och dämpning av ljuset)
(Steuerung der Lichtfarbe und Dimmen der Helligkeit)
(1)
(2)
(3)
Figur 1 Frihängande äkt i
Abb. 1 Inselesse in Standardaus-
standardversion med stift (1) inuti
führung mit S
kåpan och kontrollpanelen (2)
der Haube und Bedien feld (2) Die
Huven styrs via huvudströmbrytaren
Steuerung der Haube erfolgt über den
på spishällen (3) eller huvens
Masterswitch am Kochfeld (3) oder
manöverpanel. Färgtemperaturen är
das Bedienfeld der Haube. Die Farb­
4.000K.
temperatur beträgt 4.000 K.
(5)
cw
ww
S
1
2
3
4
Fig. 4 Anslut mottagare (4) och tillvals
Abb. 4 Receiver (4) und optionale
Fjärrkontroll (5):
Fernbedienung (5) koppeln:
1. Ta bort skyddsfilmen från batterierna
1. Schutzfolie der Batterie entfernen
2. För inlärning av ärrkontrollen håll
2. Zum Anlernen der Fernbedie-
inlärningsknappen på mottagaren (4)
nung, den Learning Key auf dem
intryckt i 10 sek.
Receiver (4) 10 Sek. gedrückt halten
3. Aktivera kort inlärningsknappen på
3. Learning Key auf dem Receiver (4)
mottagaren (4) och tryck direkt in den
kurz betätigen und direkt die
önskade zonen (1 2 3
4 ) på
gewünschte Zone (
1 2 3 4
ärrkontrollen
der Fernbedienung drücken
4. LED-ljusen blinkar en gång -
4. LED­Leuchten blinken einmal –
mottagaren är registrerad
Empfänger angemeldet
5. För att radera, tryck in inlärningsk-
5. Zum Löschen den Learning Key auf
nappen på mottagaren (4) i 10 sek.
dem Receiver (4) 10 Sek. drücken
Bild 2 Valfri kontroll av ytterligare
Abb. 2 Die optionale Steuerung zusätz-
belysningsfunktioner via
licher Lichtfunktionen per Fernbe-
ärrkontrollen kan enkelt installeras.
dienung kann ganz einfach montiert
Installationen av en mottagare
werden Der Einbau eines Receivers (Be­
(beställningsnummer BLZ 501) och
stellnummer BLZ 501) und die Kopplung
kopplingen med ärrkontrollen
mit der Fernbedienung (Bestellnummer
(beställningsnummer BLZ 502) gör det
BLZ 502) ermöglichen die Steuerung von
möjligt att styra färgens temperatur och
Farbtemperatur und Helligkeit der Haube.
ljusstyrka.
Tryck kort in: Steg­
Kurz drücken: Schritt­
vis färgstyrning
weise Farbsteuerung
Långt tryck på kallvit:
Kaltweiß
Steglös färg­
Lang drücken:
styrning kallvit
cw
Stufenlose Farbsteue­
rung Kaltweiß
(4)
Tona stegvis ner
Stufenlos dunkler
mörkare
dimmen
S
Spara färger eller läge:
Speichern von
Långt tryck: Det
Farbe oder Modus:
1
relativa ljuset blinkar,
Lang drücken: Das
inställning
verbundene Licht
sparad, kort tryck:
3
Använd den sparade
blinkt, Einstellung
inställningen
gespeichert
Kurz drücken: Gespei­
cherte Einstellung
verwenden
Fig. 5 Fjärrkontrollens funktioner
Abb. 5 Funktionen der Fernbedienung
FUNKTIONSRÅD
FUNKTIONSHINWEISE
Fjärrkontrollen styr ljusfunktionerna,
Die Fernbedienung steuert die Lichtfunk­
men inte driften av fläktkåpan. Ljus som
tionen, nicht aber den Betrieb der Dunst­
stängts av via ärrkontrollen kan slås på
abzugshaube. Über die Fernbedienung
igen endast med ärrkontrollen.
ausgeschaltetes Licht kann nur mit Hilfe
der Fernbedienung wieder eingeschaltet
) auf
werden.
Ytterligare informationer på www.blaupunkteinbaugeraete.com/de/multicontrol.html
Mehr Informationen auf www.blaupunkt­einbaugeraete.com/de/multi­control.html
Mottagaren kan enkelt installeras utan
extra verktyg: Öppna frontdelen på
Framsidanav huven, avlägsna stiftet (1)
och för in mottagaren (4).
Slå på/
Licht ein­/
av ljuset
ausschalten
Tona upp ljuset
Stufenlos heller
steglöst
dimmen
ww
Tryck kort in: Stegvis
Kurz drücken:
färginställning
Schrittweise
varmvit, långvarigt
Farbsteuerung
tryck:
Warmweiß
Steglös färginställning
varmvit
Lang drücken:
Stufenlose Farbsteue­
2
rung Warmweiß
Fortlöpande läge:
Fortlaufender
4
Steglös färgväxling
Modus: Stufenlo­
mellan varmvit och
ser Farbwechsel
kallvit
zwischen Warmweiß
und Kaltweiß
Inställningszoner
Einstellungszonen
Fig. 6 Anslutning med kökets
Abb. 6 Kopplung mit Lichtsystem der
ljussystem Om ditt kök eventuellt är
Küche Verfügt Ihre Küche ebenfalls über
utrustat med denna teknologi, kan kåpan
diese Technologie, lassen sich Haube
och kökets ljussystem sammankopplas
und Lichtsystem der Küche koppeln und
och på så sätt ge en perfekt harmonisk
ergeben so ein perfektes harmonisches
bild med enhetlig ljusfärg och intensitet.
Bild mit einheitlicher Lichtfarbe und
Lichtintensität.
47
(4)
(1)
Fig. 3 Enkel installation av mottagaren
Abb. 3 Einfache Montage des Receivers
Der Receiver lässt sich ohne zusätzliches
Werkzeug einfach montieren: Front auf der
Vorderseite der Haube öffnen, Stick (1)
entfernen und den Receiver (4) einstecken.
loading