Blaupunkt 5DX89760 Montaje Y Modo De Empleo página 41

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Collegamento del ricevitore e programmazione del telecomando per la funzione di controllo multipla avanzata
Anschluss des Receivers und Programmierung der Fernbedienung für optionale erweiterte Multi Control Funktion
opzionale (controllo del colore della luce e regolazione della luminosità)
(Steuerung der Lichtfarbe und Dimmen der Helligkeit)
(1)
(2)
(3)
Figura 1 Insolita nella versione
Abb. 1 Inselesse in Standardaus-
standard con chiave (1) all'interno
führung mit S
della gestione dello sportello e del
der Haube und Bedien feld (2) Die
pannello di controllo (2) La gestione
Steuerung der Haube erfolgt über den
della cappa è comandata tramite
Masterswitch am Kochfeld (3) oder
l'interruttore generale sul piano di
das Bedienfeld der Haube. Die Farb­
cottura (3) o del pannello di controllo
temperatur beträgt 4.000 K.
della cappa. La temperatura del colore
è 4.000 K.
(5)
cw
ww
S
1
2
3
4
Fig. 4 Ricevitore (4) e
Abb. 4 Receiver (4) und optionale
Accoppiamento opzionale del
Fernbedienung (5) koppeln:
telecomando a distanza (5):
1. Schutzfolie der Batterie entfernen
1. Rimuovere la pellicola protettiva
2. Zum Anlernen der Fernbedie-
nung, den Learning Key auf dem
dalla batteria
2. Per la guida del telecomando:
Receiver (4) 10 Sek. gedrückt halten
tenere premuto il tasto di guida sul
3. Learning Key auf dem Receiver (4)
ricevitore (4) per 10 secondi
kurz betätigen und direkt die
3. Premere brevemente il tasto di
gewünschte Zone (
1 2 3 4
guida sul ricevitore (4) e premere
der Fernbedienung drücken
direttamente la zona desiderata
4. LED­Leuchten blinken einmal –
sul telecomando
Empfänger angemeldet
4. Le spie LED lampeggiano una volta
5. Zum Löschen den Learning Key auf
- il ricevitore è registrato
dem Receiver (4) 10 Sek. drücken
5. Per eliminare, premere il tasto di
guida sul ricevitore (4) per 10 secondi
Fig. 2 Il controllo opzionale di ulteriori
Abb. 2 Die optionale Steuerung zusätz-
funzioni di illuminazione tramite
licher Lichtfunktionen per Fernbe-
telecomando può essere installato in
dienung kann ganz einfach montiert
modo semplice: l'installazione di un
werden Der Einbau eines Receivers (Be­
ricevitore (numero d' ordine BLZ 501) e
stellnummer BLZ 501) und die Kopplung
l'accoppiamento con il telecomando
mit der Fernbedienung (Bestellnummer
(numero ordine BLZ 502) consentono di
BLZ 502) ermöglichen die Steuerung von
controllare la temperatura del colore e la
Farbtemperatur und Helligkeit der Haube.
luminosità della cappa.
Premere leggermente:
Kurz drücken: Schritt­
Controllo
weise Farbsteuerung
graduale del colore
Kaltweiß
Premere a lungo per il
Lang drücken:
bianco freddo:
cw
Stufenlose Farbsteue­
Controllo del colore
bianco freddo
rung Kaltweiß
continuo
(4)
Stufenlos dunkler
Oscuramento
progressivo
dimmen
più scuro
Speichern von
Memorizzazione del
Farbe oder Modus:
colore o della
modalità: Premere a
Lang drücken: Das
lungo: La spia
verbundene Licht
collegata lampeggia,
blinkt, Einstellung
impostazione salvata
gespeichert
Premere
Kurz drücken: Gespei­
leggermente: Utilizzo
delle
cherte Einstellung
impostazioni salvate
verwenden
Fig. 5 Funzioni del telecomando
Abb. 5 Funktionen der Fernbedienung
NOTE DI FUNZIONE
FUNKTIONSHINWEISE
Il telecomando controlla le funzioni della
Die Fernbedienung steuert die Lichtfunk­
luce ma non il funzionamento della
tionen, nicht aber den Betrieb der Dunst­
cappa di aspirazione. L'esclusione della
abzugshaube. Über die Fernbedienung
luce dal telecomando remoto può essere
ausgeschaltetes Licht kann nur mit Hilfe
riattivata solo per mezzo del
der Fernbedienung wieder eingeschaltet
) auf
telecomando.
werden.
Maggiori informazioni sono disponibili su www.blaupunkteinbaugeraete.com/it/multicontrol.html
Mehr Informationen auf www.blaupunkt­einbaugeraete.com/de/multi­control.html
Accensione/
Licht ein­/
Spegnimento
ausschalten
della luce
Stufenlos heller
Oscuramento
progressivamente più
dimmen
ww
luminoso
Kurz drücken:
Premere
leggermente:
Schrittweise
Controllo graduale
Farbsteuerung
del colore bianco
S
Warmweiß
caldo Premere a
Lang drücken:
lungo:
Stufenlose Farbsteue­
Controllo del colore
1
2
rung Warmweiß
permanente bianco
caldo
Modalità continua:
Fortlaufender
3
4
Cambio di colore
Modus: Stufenlo­
continuo
ser Farbwechsel
tra bianco caldo e
zwischen Warmweiß
bianco freddo
und Kaltweiß
Zone di regolazione
Einstellungszonen
41
(4)
(1)
Fig. 3 Installazione sempli cata del
Abb. 3 Einfache Montage des Receivers
ricevitore Il ricevitore può essere
Der Receiver lässt sich ohne zusätzliches
installato facilmente senza strumenti
Werkzeug einfach montieren: Front auf der
aggiuntivi: aprire la parte anteriore della
Vorderseite der Haube öffnen, Stick (1)
cappa, rimuovere la levetta (1) e collegare
entfernen und den Receiver (4) einstecken.
il ricevitore (4).
Fig. 6 Accoppiamento con il sistema di
Abb. 6 Kopplung mit Lichtsystem der
illuminazione della cucina Se la vostra
Küche Verfügt Ihre Küche ebenfalls über
cucina dispone di questa tecnologia, la
diese Technologie, lassen sich Haube
cappa e il sistema di illuminazione
und Lichtsystem der Küche koppeln und
possono essere accoppiati alla cucina,
ergeben so ein perfektes harmonisches
regalando un'immagine armoniosa
Bild mit einheitlicher Lichtfarbe und
perfetta dal colore chiaro uniforme e dall'
Lichtintensität.
intensità luminosa.
loading