Página 1
SCC-B2335(P) SCC-B2035P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
Página 2
fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
Página 3
Safety information CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 140°F), low temperature (below -14°F), or high humidity.
Página 4
Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
Página 5
Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy zone Setup Other Set...
Página 6
Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. This is appropriate to high quality recording and fi...
Página 7
Introduction PRODUCT & ACCESSORIES ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories User’s Manual C Mount Adapter Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
Página 8
Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
Página 10
Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for RS-485 control signals, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Displays the current still image when it receives the Trigger signal. TRIGGER IN (Normal Open Type) This is a port for selecting an external high speed shutter mode.
Página 11
Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
Página 12
Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
Página 13
How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
Página 14
How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting...
Página 15
How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE BAL DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed MODE ATW2 ATW2 User setting User setting User setting...
Página 16
How to use OSD Menu ❖ CAMERA SETUP CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA SET ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 CAMERA ID 123456789 :?-+*()/ IRIS MOTION (F.FAST)--- SP LOCATION SHUTTER CAMERA-1....SENS-UP AUTO X4 ......FLICKERLESS (OFF)--- The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
Página 17
How to use OSD Menu For normal operation, you must select DC for a WDR(Wide Dynamic Range) extends the gain DC-type lens, and select VIDEO for a VIDEO- range of the screen that is mostly useful if you type lens. take a simultaneous picture of both indoor and outside of the window.
Página 18
How to use OSD Menu ❖ Note : [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to – HIGH, USER, FIX] AUTO, the AGC menu will be deactivated. If FLICKERLESS is set to ON, the AGC FIX mode will be The AGC (Auto Gain Control) menu is used to –...
Página 19
How to use OSD Menu ❖ SENS-UP mode. When it gets brighter back, the mode will switch to the fi xed high speed electronic shutter [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO mode. X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO However, the auto high speed shutter operates X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO properly only in a camera featuring a DC or VIDEO...
Página 20
How to use OSD Menu ❖ XDR (eXtended Dynamic Range) You can set the BURST option to OFF/ON, or [OFF, LOW, MID, HIGH] select to output the Burst signal in NIGHT mode. Actively controls the gamma compensation in the You can select from LOW, MID and HIGH for way it operates the ambient luminance contrast the brightness of DAY NIGHT, which is a in a certain pixel unit to determine the optimal...
Página 21
How to use OSD Menu • WHITE BAL DAY/NIGHT NIGHT This enables an auto switch between DAY and BRIGHTNESS NIGHT mode using the interface with the external MODE sensor. [00]----I---- BLUE [00]----I---- ❖ WHITE BAL [DAY/NIGHT] R-GAIN [0248] B-GAIN [0247] If you want to adjust the color scheme, use the WHITE BALANCE function.
Página 22
How to use OSD Menu ❖ ❖ DIGITAL ZOOM [ON/OFF] AGC COLOR SUP [LOW , MID, HIGH] You can set the digital zoom factor and position. Adjust the color scheme according to the AGC If you press the SETUP switch with the DIGITAL value.
Página 23
How to use OSD Menu INTELLIGENCE FENCE LINE AREA INTELLIGENCE MOTION ADVANCED MASK AREA 2 3 4 DISPLAY SENSITIVITY RESOLUTION ALARM OUT You can set the position and detection direction of the LINE, and the size and position of the AREA. You can set the motion detection and tracking in the - How to set the line INTELLIGENCE menu.
Página 24
How to use OSD Menu ❖ - How to set the area MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. AREA Select a mask number and specify the size and PIXEL LEVEL position. <SIZE> <LOCATION> MASK AREA <SIZE> <LOCATION>...
Página 25
How to use OSD Menu PRIVACY ZONE SETUP PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL <POINT> PRIVACY ZONE <POSITION> PRIVACY SET STYLE MOSAIC1 - How to set the point You can set each position of the 4 points. The PRIVACY function will protect your privacy by ①...
Página 26
How to use OSD Menu OTHER SET COMMUNICATION OTHER SET COMMUNICATION EXTERNAL TRG RS-485 FACTORY DEFAULTS PROTOCOL SAMSUNG OSD COLOR BAUD RATE 9600 ADDRESS The COMMUNICATION menu is used to confi gure ❖ EXTERNAL TRG the settings regarding RS-485 communications.
Página 27
How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table SYSTEM INFORMATION • Camera Confi guration SYSTEM INFO TYPE 3_BOX_WDR_N CAMERA ID PROTOCOL SAMSUNG ADDRESS COMM. TYPE RS-485,HALF BAUD RATE 9600 SERIAL NO. 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER.
Página 28
Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2335N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30 frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency...
Página 29
Specifi cations Items Sub-items SCC-B2335N Horizontal 600 TV Lines Resolution Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control...
Página 30
Specifi cations Items Sub-items SCC-B2335P / SCC-B2035P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25 frame/1sec Scanning Internal Mode...
Página 31
(With DC Lens) In switching the DAY/NIGHT fi lter : SCC-B2335P :3 .2W SCC-B2035P : 3.8W LED Indicator SCC-B2335P : 64(W) x 58(H) x 109.2(D) mm Dimensions SCC-B2035P : 64(W) x 58(H) x 129.2(D) mm (WxHxD) Package 173(W) x 99(H) x 115(D) mm SCC-B2335P : Approx.
Página 33
SCC-B2335(P) SCC-B2035P CAMÉRA NUMÉRI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
Página 34
Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Página 35
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
Página 36
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Página 37
Contenu Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique Montage de l’objectif Branchement des câbles et vérifi cation du fonctionnement Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Profi...
Página 38
Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ VPS (Virtual Progressive Scan/Balayage progressif virtuel) •...
Página 39
Introduction PRODUIT ET ACCESSOIRES ❖ Produit et Accessoires • Partie principale du produit Caméra • Accessoires Guide d’utilisation Adaptateur de montage C Support de caméra Connecteur d’objectif à iris (montage) automatique Français –...
Página 40
Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Vue de côté Rainures de fi xation de l’adaptateur de montage Connecteur Objectif de la d’objectif à iris caméra automatique Câble de commande de l’objectif à iris automatique • Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage, partie du support sur lequel la caméra est posée.
Página 42
Introduction Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est pourvu de ports d’entrée et de sortie pour les signaux de commande RS-485, le passage entre JOUR/NUIT et les signaux de sortie d’alarme. No.. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie d’alarme pour la détection de mouvement. (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
Página 43
Installation BRANCHEMENT DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre tel qu’illustré Objectif CS CS 렌즈 Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé...
Página 44
Installation BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ③ Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. ① Branchez l’une des extrémités du câble BNC Vous pouvez brancher 2 fi ls de l’adaptateur au port de sortie VIDEO OUT situé à l’arrière de d’alimentation à...
Página 45
Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL Avant de quitter la confi guration du menu, REG CAMERA sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres INTELLIGENCE ou QUITTER pour annuler.
Página 46
Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF...
Página 47
Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Confi guration Confi guration Confi guration LUMINENCE par l’utilisateur MOYEN par l’utilisateur MOYEN...
Página 48
Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ID DE CAMERA [OFF, ON] ID DE CAMERA REG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID DE CAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN SP POSITION OBTURATEUR CAMERA-1....AUGMENTER SENS.
Página 49
Comment uti l i s er l e menu des écrans Pour un fonctionnement normal, vous devez WDR (Wide Dynamic Range/Large gamme sélectionner DC pour un objectif de type DC et dynamique) augmente la gamme de l’écran le plus VIDEO pour un objectif de type VIDÉO. utile si vous prenez simultanément une photo de l’intérieur et de l’extérieur de la fenêtre.
Página 50
Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Le mode FIXE n’est pas disponible si vous réglez [OFF, TRES BAS, BAS, MOYEN, HAUT, TRES la fonction RETROECL à WDR. HAUT, UTIL, FIXE] Remarque : Vous utiliserez le menu AGC (Auto Gain Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé...
Página 51
Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ AUGMENTER SENS. vitesse fi xe dans une scène à contraste élevé, mais fait automatiquement la mise au point si l’iris s’ouvre [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO complètement dans une scène à...
Página 52
Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ XDR (Gamme dynamique étendue) Vous pouvez régler l’option S.PORTEUSE à [OFF, BAS, MOYEN, HAUT] OFF/ON, ou sélectionner la sortie de signal S.Porteuse en mode NUIT. Contrôle activement la compensation de gamme en régulant le contraste de luminance Vous pouvez sélectionner BAS, MOYEN et ambiant dans une certaine unité...
Página 53
Comment uti l i s er l e menu des écrans • BAL BLANCS JOUR/NUIT NUIT Ceci autorise le changement automatique entre LUMINENCE MOYEN les modes JOUR et NUIT à l’aide de l’interface MODE avec le détecteur externe. ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- ❖...
Página 54
Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ ❖ ZOOM NUM [ON/OFF] AGC SUP COULEUR [BAS , MOYEN, HAUT] Vous pouvez régler le facteur de zoom numérique Règle le schéma de couleur en fonction de la et la position.
Página 55
Comment uti l i s er l e menu des écrans INTELLIGENCE BARRIERE LIGNE ZONE INTELLIGENCE MOUVE AVANCE ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE SENSIBILITE RESOLUTION SORT ALARME Vous pouvez défi nir la position et la direction de la détection de la LIGNE ainsi que la taille et la position Vous pouvez régler la détection de mouvement et le de la ZONE.
Página 56
Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la zone - un objet fi xe effectue continuellement un mouvement dans une position; ZONE - un deuxième objet fi ltre le premier objet en NIVEAU PIXEL mouvement.
Página 57
Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 - Pour défi nir le point Vous pouvez régler la position de chacun des 4 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée points.
Página 58
Comment uti l i s er l e menu des écrans AUTRE RÉGLAGE COMMUNICATION AUTRE REG COMMUNICATION TRG EXTERNE RS-485 REINIT REGLAGE USINE PROTOCOLE SAMSUNG COULR OSD N&B VITESSE 9600 ADRESSE Vous utiliserez le menu COMMUNICATION pour ❖ TRG EXTERNE confi...
Página 59
Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Table de confi guration initiale RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME • Confi guration de la caméra INFO SYSTEME TYPE 3_BOX_WDR_N ID DE CAMERA PROTOCOLE SAMSUNG ADRESSE TYPE COMM. RS-485,DEMI VITESSE 9600 NO SERIE 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER.
Página 60
Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B2335N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage...
Página 61
Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2335N Horizontale 600 lignes TV Résolution Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme Sortie...
Página 62
Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2335P / SCC-B2035P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde...
Página 63
-10˚C ~ +50˚C Conditions environnementales Humidité Moins de 90 % SCC-B2335P : C.a. 24 V ± 10 % (50 Hz ± 0,3 Hz) C.c. 12 V ± 10 % Alimentation requise SCC-B2035P : C.a. 220V ± 10%(50Hz±0,3Hz) Fonctionnement normal :...
Página 65
SCC-B2335(P) SCC-B2035P CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
Página 66
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
Página 67
Información de Seguridad Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
Página 68
I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
Página 69
Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Ensamblaje de la lente Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú...
Página 70
Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ VPS (Barrido progresivo virtual) • Se trata de una tecnología avanzada que reproduce una imagen progresiva nítida. Es idóneo para grabación de alta calidad y transferencia de archivos a través de Internet.
Página 71
Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ Producto Y Accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario Base de sujeción Sostén de la cámara Conector de diafragma (base) automático (Auto Iris) Español –...
Página 72
Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación de la base de sujeción Conector de óptica Lente de la cámara de diafragma au- tomático (Auto Iris) Cable de control del objetivo de diafragma automático •...
Página 74
Introducción Conector de entrada y salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales de control RS-485, cambio entre DIA/NOCHE y señales de salida de alarma. Function Description ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra.
Página 75
Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR ENSAMBLAJE DE LA LENTE DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Uso de la lente CS Ensamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj como se muestra en la imagen: Lente CS CS 렌즈...
Página 76
Instalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ③ Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto corriente del adaptador a la cámara utilizando VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. un desarmador de cabeza plana como se muestra en la imagen.
Página 77
Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
Página 78
Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior SÍ...
Página 79
Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario usuario usuario permitido permitido permitido MODO...
Página 80
Cómo utilizar el menú OSD ❖ CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA [NO, SÍ] ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CAMARA 123456789 :?-+*()/ IRIS (AV RAP)--- SP UBIC. OBT. CAMARA-1....AMP SENS AUTO X4 ......SIN PARP. (NO)--- El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
Página 81
Cómo utilizar el menú OSD Para un funcionamiento normal, debe WDR (Rango dinámico amplio) amplía el seleccionar CC para un tipo de lente CC y rango de ganancia de la pantalla, lo cual seleccione VIDEO para una lente de tipo VIDEO. resulta de utilidad si toma una imagen simultáneamente a través de una ventana El menú...
Página 82
Cómo utilizar el menú OSD ❖ Nota : [NO, MUY BAJA, BJ, INT, ALTO, MUY ALTA, Si el menú DIA/NOCHE de AJ CAMARA se defi ne en – USU., FIJA] AUTO, se desactivará el menú AGC. Si SIN PARP. se defi ne en SÍ, se deshabilitará el modo El menú...
Página 83
Cómo utilizar el menú OSD ❖ AMP SENS totalmente el iris en una escena de bajo contraste como en modo ELC. Cuando vuelve a recuperar el [NO, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO brillo, cambiará al modo de obturador electrónico X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO fi...
Página 84
Cómo utilizar el menú OSD ❖ XDR (Rango dinámico ampliado) Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien [NO, BJ, INT, ALTO] seleccionar la salida de la señal cont. en modo de NOCHE. Controla de forma activa la compensación gamma habilitando el contraste de luminancia Puede seleccionar entre BJ, INT y ALTO para el ambiental en una unidad de píxeles concreta...
Página 85
Cómo utilizar el menú OSD • BAL. BL DIA/NOCHE NOCHE Esto permite el cambio automático entre el modo BRILLO DIA y NOCHE utilizando la interfaz con el sensor MODO externo. [00]----I---- AZUL [00]----I---- ❖ BAL. BL [DIA/NOCHE] GAN. R [0248] GAN.
Página 86
Cómo utilizar el menú OSD ❖ ❖ ZOOM DIGITAL [SÍ/NO] AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Puede defi nir el factor de zoom digital y la Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el posición. Si presiona el interruptor SETUP valor de AGC.
Página 87
Cómo utilizar el menú OSD INTELIGENCIA CERCA LINEA AREA INTEL. AVANZADO AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ SENS. RES. SALIDA ALM Puede defi nir la posición y la dirección de detección de LINEA, así como el tamaño y la posición de AREA. Puede defi...
Página 88
Cómo utilizar el menú OSD - Cómo defi nir el área - Un objeto fi jo se mueve de forma continua en una posición; AREA - Un segundo objeto oculta al primer objeto en NIVEL PIXEL movimiento. <TAM> <UBIC.> ❖ AREA MASC [1~4] Especifi...
Página 89
Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AJ. ZONA PRIVADA 1 PRIVADA NIVEL PIXEL <PUNTO> <POSICION> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ① Si presiona el interruptor SETUP en La función PRIV.
Página 90
Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES COMUNICACIÓN OTRO AJ COM. DISP EXT RS-485 ESTAND. FABRICA PROTOC. SAMSUNG COLOR OSD TS BAUDIOS 9600 DIREC. Se utiliza el menú COM. para confi gurar los ajustes ❖ DISP EXT relacionados con las comunicaciones RS-485.
Página 91
Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial INFORMACIÓN DEL SISTEMA • Confi guración de cámara INF. SIST TIPO 3_BOX_WDR_N ID CAMARA PROTOC. SAMSUNG DIREC. TIPO COM. RS-485,HALF TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER.
Página 92
Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2335N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
Página 93
Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2335N Horizontal 600 líneas de TV Resolution Vertical 350 líneas de TV Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Inp Entrada ut Alarma...
Página 94
Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2335P / SCC-B2035P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg.
Página 95
Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones ambientales Humedad Menos del 90% SCC-B2335P : 24V CA ± 10% (50Hz ± 0,3Hz) 12V CC ± 10% Requisitos de alimentación SCC-B2035P : 220V CA ± 10%(50Hz±0,3Hz) En funcionamiento normal : SCC-B2335P : 2,6W Alimentación...
Página 108
設置 ケーブルの接続と操作の点検 ① BNCケーブルの一方の終端をカメラ背面にあ ③ 最後に電源アダプターをカメラに接続します。 る映像出力ポートに接続します。 図のようにスロッ トヘッド ・ ネジ用ドライバを使 うとカメラに2本の電源アダプターを接続出来 ② BNCケーブルのもう一方の終端をモニターの ます。 (GND: 白いストライプ線入りケーブル) 映像入力ポートに接続します。 1 . A L A R 2 . G O U T 3 . T R IG 5 . S 4 . S G E R H U T H U T...
Página 115
OSDメニューの使用法 ❖ 自動高速電子シャッターは高コントラストの場 感度アップ 面では固定高速シャッターとして動作しますが、 [オフ, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, ELCモードと同様に低コントラストの場面で絞りが AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, 大きく開いている場合は自動的に被写体に焦点が AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX X4, FIX 合います。...
Página 127
消費電力 (DCレンズ付き) デイ/ナイトフィルタの切替 : SCC-B2335P : 3 .2W SCC-B2035P : 3.8W LEDインディケータ はい SCC-B2335P : 64(W) x 58(H) x 109.2(D) mm 正味 SCC-B2035P : 64(W) x 58(H) x 129.2(D) mm 寸法 (WxHxD) パッケージ 173(W) x 99(H) x 115(D) mm SCC-B2335P : 約 305g 外形仕様...
Página 129
SCC-B2335(P) SCC-B2035P CÂMERA DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com...
Página 130
Informações de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Página 131
Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
Página 132
I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
Página 133
Conteúdo Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Ligando o conector das lentes Auto iris Montando as lentes Ligando os cabos e verifi cando a operação Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu Menu principal Perfi...
Página 134
Introdução CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ VPS (Varredura progressiva virtual) • Essa é uma tecnologia avançada que reproduz uma imagem progressiva mais nítida. É adequada para gravação de alta qualidade e transferência de arquivos pela internet.
Página 135
Introdução PRODUTOS E ACESSÓRIOS ❖ Produtos e Acessórios • Produto principal Câmera • Acessórios Manual do usuário Adaptador de montagem C Suporte da câmera Conector das lentes Auto Iris (montagem) português –...
Página 136
Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS ❖ Vista lateral Canais de fi xação do adaptador de Conector das Lente da câmera lentes Auto Iris Cabo de controle das lentes Auto Iris • Conector das lentes Auto Iris Esse canal é usado para fi xar o adaptador de montagem, uma parte do suporte onde a câmera será instalada.
Página 138
Introdução Conector de entrada/saída Esse conector possui entrada e saída para sinais de controle RS-485, interruptor DIA & NOITE e sinais de saída de alarme. Function Description ALARM OUT Porta de saída do alarme para detecção de movimento. (Abrir tipo de coletor) Porta de aterramento.
Página 139
Instalação LIGANDO O CONECTOR DAS MONTANDO AS LENTES LENTES AUTO IRIS Quando usar as lentes CS Monte as lentes CS girando no sentido horário, como mostra a fi gura: Lentes CS CS 렌즈 Quando usar as lentes C Conecte cada um dos cabos de controle do Após instalar o adaptador de montagem C girando obturador descoberto ao Conector das lentes Auto no sentido horário, gire a lente C no sentido horário...
Página 140
Instalação LIGANDO OS CABOS E VERIFICANDO A OPERAÇÃO ③ Por fi m, conecte o adaptador de alimentação ① Conecte uma extremidade do cabo BNC à à câmera. Você pode conectar 2 linhas de SAÍDA DE VÍDEO na parte traseira da câmera. adaptadores de alimentação à...
Página 141
Como usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENU MENU PRINCIPAL • (SAIR) MENU PRI. Sai das confi gurações do menu. PERFIL Antes de sair das confi gurações do menu, AJ CÂMERA selecione SALVAR para salvar suas confi gurações INTELIGÊNCIA ou selecione ENCERRAR para cancelar.
Página 142
Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior DESL DESL DESL...
Página 143
Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior BAL. BR DIA/NOITE DIA/NOITE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOITE Defi nição Defi nição Defi nição BRILHO de usuário de usuário de usuário permitida permitida...
Página 144
Como usar o Menu OSD ❖ CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA ID CÂMERA [DESL, LIG] ID CÂMERA AJ CÂMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CÂMERA DESL 123456789 :?-+*()/ DESL ÍRIS (AV RÁP)--- SP LOCAL. OBT. DESL CÂMERA-1....AM SENS AUTO X4 ......SEM TREM. (DESL)--- O menu ID CÂMERA é...
Página 145
Como usar o Menu OSD Para operação normal, selecione CC para lentes O WDR (Intervalo dinâmico amplo) amplia o do tipo CC e selecione VÍDEO para lentes do intervalo de ganho da tela e é mais útil quando tipo VÍDEO. você...
Página 146
Como usar o Menu OSD ❖ Nota : [DESL, MUITO BX, BX, INT, ALTO, MT ALTA, Se o menu DIA/NOITE do AJ CÂMERA estiver – USU., AJS] confi gurado como AUTO, o menu AGC será desativado. Se SEM TREM. estiver confi gurado como ON, o modo O menu AGC (Controle de ganho automático) –...
Página 147
Como usar o Menu OSD ❖ AM SENS e focaliza automaticamente o objetivo se a íris for inteiramente aberta em um cenário de baixo [DESL, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO contraste, como no modo ELC. Ao obter fundo X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO brilhante, o modo será...
Página 148
Como usar o Menu OSD ❖ XDR (Intervalo dinâmico estendido) Você pode defi nir a opção CONT. como DESL/ [DESL, BX, INT, ALTO] LIG ou selecionar a saída do sinal CONT. no modo NOITE. Controla ativamente a compensação gama, de modo que opera o contraste de iluminação do Você...
Página 149
Como usar o Menu OSD • BAL. BR DIA/NOITE NOITE Permite alternância automática entre o modo BRILHO DIA e NOITE usando a interface com o sensor MODO externo. [00]----I---- AZUL [00]----I---- ❖ BAL. BR [DIA/NOITE] GNH R [0248] GNH B [0247] Se você...
Página 150
Como usar o Menu OSD ❖ ❖ ZOOM DIGITAL [LIG/DESL] SUP COR AGC [BX , INT, ALTO] Você pode defi nir o fator e a posição do zoom Ajusta o esquema de cores de acordo com o digital. valor AGC. Se pressionar a opção SETUP com a função ❖...
Página 151
Como usar o Menu OSD INTELIGÊNCIA CERCA LINH DESL ÁREA DESL INTELIGÊNCIA DESL AVANÇADO DESL ÁREA MÁSC 2 3 4 DISPLAY SENS. RES. SAÍDA ALM Você pode defi nir a direção e a posição da detecção de LINH e o tamanho e a posição da ÁREA. Você...
Página 152
Como usar o Menu OSD - Como defi nir a área - um objeto se mover em uma posição continuamente - um segundo objeto esconder o primeiro objeto ÁREA em movimento NÍVEL PIXEL <TAM.> ❖ ÁREA MÁSC [1~4] <LOC.> Especifi que uma área de exceção de detecção para a máscara.
Página 153
Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE AJ ZONA PRIV 1 NÍVEL PIXEL <PONTO> ZONA PRIV <POSIÇÃO> AJ. PRIV MOSAIC1 - Como defi nir o ponto Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. A função PRIV protegerá sua privacidade ocultando ①...
Página 154
OUTRA DEFINIÇÃO COMUN OUTRO AJS COMUN AC. EXT DESL RS-485 PADRÕES FÁBRICA PROTOCOL SAMSUNG COR OSD TX BAUDS 9600 ENDER. O menu COMUN é usado para confi gurar as opções ❖ AC. EXT relacionadas às comunicações RS-485. Defi na o menu AC. EXT em LIG e pressione o Use o painel traseiro da câmera para conectar ao...
Página 155
❖ Tabela de Confi guração Inicial INFORMAÇÕES DO SISTEMA • Confi guração da Câmera INF. SIST TIPO 3_BOX_WDR_N ID CÂMERA DESL PROTOCOL SAMSUNG ENDER. TIPO COM. RS-485,HALF DESL TX BAUDS 9600 NO. SÉRIE 000000000000000 ÍRIS VER CÂMERA 0.50_090101 VER. EEPROM 0.50_090101...
Página 156
Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B2335N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Imagem Total 811 x 508 Pixels Efetivo 768 x 494 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 525 linhas varredura Quadro 30 quadros/1 seg Modo interno 15.734 Hz Varredura...
Página 157
Especifi cações Itens Subitens SCC-B2335N Horizontal 600 linhas de TV Resolução Vertical 350 linhas de TV Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi xação CS/C Entrada Não disponível...
Página 158
Especifi cações Itens Subitens SCC-B2335P / SCC-B2035P Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Im Imagem age Total 795 x 596 Pixels Efetivo 752 x 582 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 625 linhas varredura Quadro...
Página 159
(com lente DC) Em alternância com fi ltro DIA/NOITE: SCC-B2335P: 3,2 W SCC-B2035P: 3,8 W Indicador LED SCC-B2335P: 64 (L) x 58 (A) x 109,2 (P) mm Líquido Dimensões SCC-B2035P: 64 (L) x 58 (A) x 129,2 (P) mm (LxAxP)