Samsung SCC-B1311 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B1311:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

SCC-B1311(P)
SCC-B1011P
DIGITAL COLOR CAMERA
operating instructions
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/global/register
3D-B1311-EU.indb 1
2008-04-30 오후
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B1311

  • Página 1 SCC-B1311(P) SCC-B1011P DIGITAL COLOR CAMERA operating instructions imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 2: Safety Precautions

    safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Página 3 Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
  • Página 5 external cctv camera installation 1 Installing the lightening conductor and grounding system. Separate grounding system. 2 Installing the camera and grounding system. Grounding wire to a good earth ground (100Ω or less. ground resistance.) (Class 3) 3 The class 3. (Camera grounding) Separate grounding system from the lightening conductor.
  • Página 6 1. Installing a lightening conductor b) Protected angle a) Protection area (Depending on the height of the lightening conductor) 2. Camera grounding Distinguished by Standard Note Grounding method The class 3 CCTV product Thickness of the Grounding wire 1.6mm  100 Ω...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    contents OVERVIEW Overview FEATURES Features INSTALLATION Package Parts & Description Things to keep in mind during installation and Use Connect the auto iris lens connector Install the lensr Adjust the back focus Connect the cables and check the operation SPECIFICATIONS Specifications 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 8: Overview

    overview It is a high-resolution box camera that has implemented the horizontal resolution of 540 lines by taking advantage of the Digital Signal Processing and OLPF technologies. • In mechanical fluorescent lightning conditions, you can experience so-called “color rolling” if you have installed the manual iris lens on the camera and positioned the function switch from ELC to ON.
  • Página 9: Features

    features The camera adopts the latest 1/3” super-HAD IT CCD to get the High Color Sensitivity benefit of high color sensitivity. Introduces Full Digital Image Processing from the digital signal Resolution technology to implement a high-resolution image. Excellent Back Light This will guarantee a sharp image by compensating for the back light Compensation even if the sunlight or bright lightening reflects against the subject.
  • Página 10: Package

    installation Parts & Description In this chapter, we will provide you with general Mount Adaptor Holes Auto Iris Lens instructions for product installation and preferred places Connector as well as considerations before installation. Now, let’s install the camera and connect necessary cables.) Flange Back Adjustable Ring Package...
  • Página 11: Things To Keep In Mind During Installation And Use

    Connect the auto iris lens connector A uto Iris Lens Connector Provides power source and control/ DC signal with iris lens that are required to control the iris of the lens Remove the sheath round the iris control cable and connect it to each of the auto iris lens connector as F lange Back Adjustable Ring described below.
  • Página 12: Install The Lensr

    Install the lens Lens without zooming feature 1. Capture a sharp subject (with a grid pattern) more than 10m apart and adjust the focus ring to the infinity ( ∞ ). Loosen the single screw on the adjustable ring of the flange back by turning it anti-clockwise and turn the 2.
  • Página 13: Connect The Cables And Check The Operation

    AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) Connect the cables and check the operation VIDEO IN Terminal on the rear of moniter BNC Cable VIDEO OUT Terminal AC220V ~ 240V (SCC-B1011P) 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT port of the monitor.
  • Página 14 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) P ower Port Port that is connected to the power (adaptor) cable. - F or SCC-B1311, B1311P Connects to AC 24V or DC 12V. - F or SCC-B1011P Connects to AC220V ~ 240V. P ower Indication LED If properly supplied with power, the LED turns on.
  • Página 15 SW3(FL) F UNCTION SWITCH-1 It is an anti-flicker system that prevents the flickering of the image due to mismatch between the vertical sync frequency and the on-off frequency of the lightning. 1. ELC It is used when the camera and broadcasting system within its own region do not match each other.
  • Página 16 제 제 제 제 제 제 제 제 s p F UNCTION SWITCH-2 D C IRIS Level Bar Used to adjust the iris level of this level bar using a screwdriver. If multiple cameras are connected to such as a - Anti-clockwise: Decreases the luminance level. sequential switcher in auto switch mode, the camera - Clockwise: Increases the luminance level.
  • Página 17 제 제 제 제 제 제 제 제 s pecifications SCC-B1311 Item Description Item Description Product Type Surveillance Camera FL(FLICKERLESS) OFF/ON Broadcasting Lens Manual/Auto Iris DC Lens NTSC STANDARD SYSTEM System Lens Mount C, CS Lens Adaptable Imaging Device 1/3”IT, S-HAD-CCD AWB(Auto White ON : ATW...
  • Página 18 SCC-B1311P, B1011P Item Description Item Description Product Type Surveillance Camera Lens Mount C, CS Lens Adaptable Broadcasting AWB(Auto White ON : ATW PAL STANDARD SYSTEM Balance) OFF : AWC System BLC(Back Light Imaging Device 1/3”IT, S-HAD-CCD ON/OFF Compensation) Number of 752(H) x 582(V) AUTO Effective Pixels COMPOSITE VIDEO OUT Scanning 625 Line, 2:1 interlace Signal Out...
  • Página 19: Correct Disposal Of This Product

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 20 Memo 3D-B1311-EU.indb 14 2008-04-30 오후...
  • Página 21 SCC-B1311(P) SCC-B1011P DIGITALE FARBKAMERA bedienungsanleitung Denken Sie an die Möglichkeiten Danke für den Kauf eines Samsung Gerätes. Um einen umfassenderen Kundendienst zu erhalten, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter www.samsung.com/global/register 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 22 sicherheitsvorkehrungen WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
  • Página 23 Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10.
  • Página 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. 7.
  • Página 25 außeninstallation der CCTV Kamera 1 Installation des Blitzableiters und der Erdungsanlage. Erdungsanlage trennen. 2 Installation der Kamera und der Erdungsanlage. Erdungskabel zu einer guten Masse (100Ω oder weniger Erdungswiderstand.) (Klasse 3) 3 Klasse 3. (Kameraerdung) Erdungsanlage vom Blitzableiter trennen. Oberfl äche Durchmesser : 300Φ...
  • Página 26 1. Installation des Blitzableiters b) Schutzwinkel a) Schutzbereich (je nach Höhe des Blitzableiters) 2. Kameraerdung Nein Gekennzeichnet durch Standard Hinweis Erdungsmethode Klasse 3 CCTV-Gerät Stärke des Erdungskabels 1,6mm  100 Ω  Erdungswiderstand Zweck der Kameraerdung Die Installation des Blitzableiters und die Erdung des Kamerarahmens verhindert Blitzeinschlag an der CCTV Kamera.
  • Página 27 inhaltsangabe ÜBERSICHT Übersicht EIGENSCHAFTEN Eigenschaften INSTALLATION Verpackung Teile und Bezeichnung Dinge,die während der Installation und dem Gebrauch zu beachten sind Anschluss des automatischen Blendenob- jektiv-Steckers Installation des Objektivs Justieren des Rückfokus Schließen Sie die Kabel an und überprüfen Sie den Betrieb SPEZIFIKATIONEN Spezifikationen 3D-B1311-EU.indb 1...
  • Página 28: Übersicht

    übersicht Dies ist eine hochauflösende Boxkamera, welche die horizontale Auflösung von 540-Zeilen umgesetzt hat, indem Sie die Vorteile der Digitalen Signalverarbeitung und der OLPF Technologien vereinbart. • Unter fluoreszierendem Licht können Sie sogenanntes “Farbflackern” wahrnehmen, falls Sie das manuelle Blendenobjektiv an der Kamera installiert haben und den Funktionsschalter von ELC auf EIN gestellt haben.
  • Página 29: Eigenschaften

    eigenschaften Hohe Die Kamera wendet die neueste 1/3” Super-HAD IT CCD an, um Farbempfindlichkeit den Nutzen der hohen Farbempfindlichkeit zu erhalten. Setzt die voll-digitale Bildverarbeitung der digitalen Signaltechnik ein, Auflösung um ein hoch auflösendes Bild zu implementieren. Das garantiert ein scharfes Bild durch Kompensation des Gegenlichts, Ausgezeichnete auch wenn das Sonnenlicht oder helles Licht sich im Gegenstand Gegenlichtkompensation...
  • Página 30: Verpackung

    installation Teile und Bezeichnung In diesem Kapitel geben wir Ihnen allgemeine Stecker Bohrlöcher des Befestigungsadapters Anweisungen zur Installation des Gerätes und nennen für Auto- Ihnen bevorzugte Aufstellorte sowie Hinweise vor Blendenobjektiv der Installation. Nun, lassen Sie uns die Kamera Auflagemaß- installieren und die notwendigen Kabel anschließen.) Einstellring Verpackung...
  • Página 31: Dinge,Die Während Der Installation Und Dem

    Anschluss des automatischen S tecker für Auto-Blendenobjektiv Versorgt Stromquelle und Steuerung/ DC Signal Blendenobjektiv-Steckers beim Blendenobjektiv, was für die Steuerung des Blendenobjektivs erforderlich ist. Die Ummantelung um das Blendensteuerkabel entfernen und es an den jeweiligen Auto- A uflagemaß-Einstellring Blendenobjektiv-Stecker anschließen, wie nachfolgend Zur Einstellung des Rückfokus der Kamera.
  • Página 32: Installation Des Objektivs

    Installation des Objektivs Objektiv ohne Zoomfunktion 1. Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem Die einzelne Schraube am Einstellring des Raster) in einer Entfernung von mehr als 10 m und justieren Sie den Fokusring auf Unendlich ( ∞ ). Auflagemaßes durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen und den Ring in die “C”...
  • Página 33: Schließen Sie Die Kabel An Und Überprüfen Sie Den Betrieb

    Schließen Sie die Kabel an und überprüfen AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) Sie den Betrieb VIDEO EIN-Klemme auf derRückseite des Monitors BNC-Kabel nen. Video AUS-Klemme AC220V ~ 240V (B1011P) 1. Schließen Sie das eine Ende des BNC-Kabels an den VIDEO AUS-Anschluss des Monitors an.
  • Página 34 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) N etzanschluss Anschlussbuchse, die an das Netzkabel (Adapter) angeschlossen wird. - F ür SCC-B1311, B1311P Anschluss an AC 24V oder DC 12V. - F ür SCC-B1011P Anschluss an AC220V ~ 240V. N etzanzeige-LED Bei korrekter Stromversorgung leuchtet die LED auf.
  • Página 35 F UNKTIONSSCHALTER-1 SW3(FL) Das ist ein Anti-Flimmersystem, welches das Flimmern des Bildes aufgrund Fehlanpassung zwischen vertikaler Synchronisationsfrequenz und der Ein-Aus-Frequenz der 1. ELC Beleuchtung verhindert. Wird verwendet, wenn die Kamera und das 2. BLC Übertragungssystem innerhalb der eigenen Region nicht aufeinander abgestimmt sind. Bei Einstellung auf EIN verbleibt die elektronische Shuttergeschwindigkeit 3.
  • Página 36 F UNKTIONSSCHALTER-2 R egler der DC BLENDE Üb Zur Justierung der Blendenstufe dieses Reglers mithilfe eines Schraubendrehers. - Entgegen dem Uhrzeigersinn: Senkt die Luminanzstufe. Werden mehrere Kameras beispielsweise an einen Folgeschalter im Auto-Schaltmodus angeschlossen, - Im Uhrzeigersinn: Erhöht die Luminanzstufe. führt die Kamera jedes Mal wenn sie zu einer - Der Blendenbereich des DC-Objektivs liegt anderen Szene wechselt, einen Sprung im internen zwischen 80IRE und120IRE.
  • Página 37: Spezifikationen

    SCC-B1311 Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Überwachungskamera AUS/EIN Produkttyp FL(FLIMMERFREI) Übertragungssystem NTSC STANDARD-SYSTEM Manuelles/Automatisches Objektiv DC-Blendenobjektiv Bildgebendes Gerät 1/3”IT, S-HAD-CCD Objektivhalterung C, CS Objektiv (anpassbar) Anzahl der 768(H) x 494(V) EIN : ATW effektiven Pixel AWB(Auto- AUS : AWC Weißabgleich) hilfe Abfragen 525 TV-Zeilen, 2:1 Interlace...
  • Página 38 SCC-B1311P, B1011P Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Objektivhalterung C, CS Objektiv, (anpassbar) Produkttyp Überwachungskamera EIN : ATW Übertragungssystem PAL STANDARD-SYSTEM AWB(Auto- AUS : AWC Weißabgleich) Bildgebendes Gerät 1/3”IT, S-HAD-CCD BLC EIN/AUS Anzahl der 752(H) x 582(V) (Gegenlichtkompensation) effektiven Pixel AUTO 625 TV-Zeilen, 2:1 Interlace Abfragen COMPOSITE VIDEO OUT INTERN : 15.625Hz(H)
  • Página 39 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Página 40 Memo 3D-B1311-EU.indb 14 2008-04-30 오후...
  • Página 41 SCC-B1311(P) SCC-B1011P CAMERA COULEUR NUMERIQUE Mode d'emploi imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez vous enregistrer sur www.samsung.com/global/register 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 42: Précautions De Sécurité

    précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
  • Página 43 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) 10.
  • Página 44: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7.
  • Página 45 é installation de caméra de surveillance externe 1 Installer le paratonnerre et le système de mise à la terre. Système de mise à la terre séparé. 2 Installer la caméra et le système de mise à la terre.Câble de mise à la terre pour une bonne mise à la terre (100Ω ou moins de résistance de terre.) (Classe 3) 3 Classe 3.
  • Página 46: Installer Un Paratonnerre

    1. Installer un paratonnerre b) Angle protégé a) Zone de protection (En fonction de la hauteur du para- tonnerre) 2. Mise à la terre de la caméra Distingué par Standard Note Méthode de mise à la terre Classe 3 Produit de télévision en circuit fermé...
  • Página 47 contenu VUE GÉNÉRALE Vue générale CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques INSTALLATION Emballage Pièces & Description Choses à garder à l’esprit pendant l’installation et l’utilisation Branchez la fiche de connexion de l’objectif à diaphragme automatique Installez l’objectif Ajustez la mise au point arrière Branchez les câbles et vérifiez l’utilisation SPECIFICATIONS Spécifications 3D-B1311-EU.indb 1...
  • Página 48: Vue Générale

    vue générale Il s'agit d'une caméra en boîtier de haute résolution qui a mis en place la résolution horizontale de 540 lignes en bénéficiant du processus de signal numérique et des technologies OLPF. • Dans des conditions d'éclairage fluorescent mécanique, vous pouvez faire l'expérience de ce qu'on appelle le "roulement de couleurs"...
  • Página 49: Caractéristiques

    caractéristiques Haute sensibilité aux La caméra adopte la dernière CCD IT super-HAD 1/3 " pour bénéficier couleurs de la haute sensibilité aux couleurs. Introduit le processus d'image numérique entier à partir de la Résolution technologie de signal numérique pour mettre en place une image de haute résolution.
  • Página 50: Emballage

    installation Pièces & Description Dans ce chapitre, nous vous donnerons des instructions Fiche de connexion de Trous d'adaptateur de générales pour l'installation du produit et des endroits préférés l'objectif à diaphragme montage ainsi que des considérations avant l'installation. A présent, automatique installons la caméra et branchons les câbles nécessaires.
  • Página 51: Choses À Garder À L'esprit Pendant

    F iche de connexion de l'objectif à diaphragme Branchez la fiche de connexion de automatique l'objectif à diaphragme automatique F ournit une source de courant et contrôle le signal de contrôle/ DC avec les objectifs à diaphragme qui sont Retirez l'étui du câble de contrôle du diaphragme et requis pour contrôler le diaphragme de l'objectif.
  • Página 52: Installez L'objectif

    Installez l'objectif Objectif sans fonction de zoom 1. Fixez un sujet net (avec un motif de grille) à plus de 10m et réglez la bague de mise au point à l'infini ( ∞ ). Dévissez la vis unique sur la bague ajustable du bord arrière en la tournant à...
  • Página 53: Branchez Les Câbles Et Vérifiez L'utilisation

    24VCA/12VCD (SCC-B1311, B1311P) Branchez les câbles et vérifiez l'utilisation orte ord. Terminal VIDEO IN àl'arrière du moniteur Câble BNC ère Terminal VIDEO OUT 220VCA ~ 240V (B1011P) 1. Branchez une extrémité du câble BNC au point de E à connexion VIDEO OUT du moniteur.
  • Página 54 24VCA/12VCD (SCC-B1311, B1311P) P oint d'alimentation Point qui est branché au câble d'alimentation (adaptateur). - P our SCC-B1311, B1311P Se branche sur 24V CA ou 12V CD. - P our SCC-B1011P Se branche sur 220V CA ~ 240V. T émoin d'indication de courant S'il y a une alimentation de courant correcte, le témoin s'allume.
  • Página 55 F UNCTION SWITCH-1 SW3(FL) Il s'agit d'un système anti-clignotement qui empêche le clignotement de l'image en raison d'une mauvaise 1. ELC correspondance entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence arrêt-marche de l'éclairage. 2. BLC3. FL(Sans Il est utilisé quand la caméra et le système de diffusion dans leur propre région ne correspondent pas.
  • Página 56 제 제 제 제 제 제 제 제 s p F UNCTION SWITCH-2 B arre de niveau de IRIS DC Utilisé pour régler le niveau du diaphragme de cette barre de niveau en utilisant un tournevis. - Sens inverse des aiguilles d'une montre : Diminue le Si des caméras multiples sont connectées à...
  • Página 57 제 제 제 제 제 제 제 제 s pécifications SCC-B1311 Article Description Article Description FL(FLICKERLESS- Type de produit Caméra de surveillance SANS CLIGNOTEMENT) OFF/ON Système de diffusion SYSTÈME STANDARD NTSC Objectif DC à diaphragme Objectif Appareil d'imagerie 1/3”IT, S-HAD-CCD manuel/automatique Montage d'objectif Objectif C, CS adaptable...
  • Página 58 SCC-B1311P, B1011P Article Description Article Description Type de produit Caméra de surveillance Montage d'objectif Objectif Adaptable S, CS Système de AWB(Auto White SYSTÈME STANDARD PAL diffusion Balance- Equilibre ON : ATW des blancs OFF : AWC Appareil d'imagerie 1/3”IT, S-HAD-CCD automatique) Nombre de 752(H) x 582(V) Excellente pixels effectifs compensation ON/OFF Scanning 625 Lignes, 2:1 entrelacement...
  • Página 59: Comment Éliminer Ce Produit

    Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Página 60 Memo 3D-B1311-EU.indb 14 2008-04-30 오후...
  • Página 61 SCC-B1311(P) SCC-B1011P CÁMARA COLOR DIGITAL manual de instrucciones imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 62: Precauciones De Seguridad

    precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
  • Página 63 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8.
  • Página 65 instalación de una cámara CCTV externa 1 Instalar el pararrayos y el sistema de conexión a tierra. Sistema de conexión a tierra independiente. 2 Instalar la cámara y el sistema de conexión a tierra.Cable de tierra conectado a tierra (resistencia de 100Ω o inferior). (Clase 3) 3 La clase 3.
  • Página 66: Instalación De Un Pararrayos

    1. Instalación de un pararrayos ín b) Ángulo protegido a) Zona de protección (Depende de la altura del pararrayos) 2. Método de conexión a tierra de la cámara Nº Se caracteriza por Estándar Observación Método de conexión a tierra La clase 3 producto CCTV Grosor del cable de toma de tierra 1,6 mm.
  • Página 67 índice PERSPECTIVA GENERAL Perspectiva general CARACTERíSTICAS Características INSTALACIÓN Contenidos del paquete Piezas y Descripción Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el Empleo Conectar el conector de la lente con iris automático Instalar la lente Ajuste el enfoque posterior Conexión de los cables y comprobación de su funcionamiento ESPECIFICACIONES...
  • Página 68: Perspectiva General

    perspectiva general Es una cámara de alta resolución que incorpora resolución horizontal de 540 líneas, gracias a tecnologías de tratamiento digital de la señal y OLPF (Filtro óptico paso bajo) • En condiciones de iluminación fluorescente mecánica, se puede experimentar lo que se conoce como “ color rolling”...
  • Página 69: Características

    características La cámara adopta el último CCD supr-HAD IT de 1/3’’ para Alta sensibilidad al color conseguir alta sensibilidad al color. Introduce Procesado Digital de la Imagen basado en tecnología de Resolución señal digital para conseguir imagen de alta resolución. Excelente compensación de Esto garantiza una imagen nítida compensando el contraluz incluso contraluces...
  • Página 70: Instalación

    instalación Piezas y Descripción Conector de la En este capítulo, le ofrecemos las instrucciones Agujeros del Adaptador de Soporte Lente con Iris generales para la instalación del producto y los lugares Automático preferidos, así como consideraciones que se deben Anillo Ajustable de tener en cuenta antes de la instalación.
  • Página 71: Conectar El Conector De La Lente Con Iris Automático

    C onector de Lente con Iris Automático Conectar el conector de la lente con Proporciona fuente de alimentación y señal de iris automático control/DC con lentes con iris que son necesarias para controlar el iris de la lente Retire la cubierta que rodea al cable de control del A nillo ajustable de la distancia entre la montura iris y conéctelo a cada conector de la lente con iris y el punto focal...
  • Página 72: Ajuste El Enfoque Posterior

    Instalar la lente Lentes sin zoom 1. Captar un objeto nítido (con una cuadrícula) a más de Afloje el tornillo situado en el anillo ajustable de la 10 m. de distancia y ajustar el anillo de focalización hacia el infinito ( ∞ ). distancia entre la montura y el punto focal girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, y gire el 2.
  • Página 73 24VAC /12VDC (SCC-B1311, B1311P) Conexión de los cables y comprobación de su funcionamiento ón Terminal ENTRADA DE VÍDEO en ible la parte posterior del monitor Cable BNC Terminal de SALIDA DE VÍDEO 220VAC ~ 240V (SCC-B1011P) 1. Conecte un extremo del cable BNC al puerto de SALIDA DE VÍDEO del monitor.
  • Página 74 24VAC / 12VDC (SCC-B1311, B1311P) P uerto de alimentación Puerto que está conectado al cable (adaptador) de corriente. - P ara SCC-B1311, B1311P Conecta a CA de 24V. o CC de 12V. - P ara SCC-B1011P Conecta a CA de 220V. ~ 240V. L uz LED Indicadora de Corriente...
  • Página 75 I NTERRUPTOR DE FUNCIÓN-1 SW3(FL) Se trata de un sistema anti-parpadeo que evita el parpadeo de la imagen debido al desequilibro entre la frecuencia de sincronización vertical y la frecuencia de encendido-apagado 1. ELC de la luz. Se utiliza cuando la cámara y el sistema de emisión dentro 2.
  • Página 76 I NTERRUPTOR DE FUNCIÓN-2 B arra de Nivel de IRIS DC Nú Se utiliza para ajustar el nivel del iris de esta barra de nivel mediante un destornillador. - Sentido contrario a las agujas del reloj: Desciende el Si varias cámaras está conectadas a este tipo de nivel de luz.
  • Página 77: Especificaciones

    SCC-B1311 Elemento Descripción Elemento Descripción Cámara de Vigilancia FL (SIN PARPADEO) APAGADO / ENCENDIDO Tipo de producto Sistema de Difusión SISTEMA ESTÁNDAR NTSC Lente DC con Iris manual / Lente automático Dispositivo de Super-HAD-CCD P/S de 1/3” imagen Montura de Lente Adaptable a Lente C, CS ENCENDIDO : ATW AWB(Balance de Número de Píxeles...
  • Página 78 SCC-B1311P, B1011P Elemento Descripción Elemento Descripción Cámara de Vigilancia Montura deLente Adaptable a Lente C, CS Tipo de producto ENCENDIDO : ATW Sistema de Difusión SISTEMA ESTÁNDAR PAL AWB (Balance de Blancos Automático) APAGADO : AWC Dispositivo de Super-HAD-CCD P/S de 1/3” imagen CLUZ(Compensación ENCENDIDO / APAGADO de contraluces): Número de Píxeles 752(H) x 582(V) Efectivos AUTO...
  • Página 79: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
  • Página 80 Memo 3D-B1311-EU.indb 14 2008-04-30 오후...
  • Página 81: Istruzioni Di Funzionamento

    SCC-B1311(P) SCC-B1011P FOTOCAMERA DIGITALE A COLORI istruzioni di funzionamento immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ottenere un servizio più completo, registri il suo prodotto su www.samsung.com/global/register 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 82: Precauzioni Di Sicurezza

    precauzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può provocare scariche elettriche.
  • Página 83 9. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) ò...
  • Página 84: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. 8.
  • Página 85 istallazione fotocamera cctv esterna 1 Istallare il conduttore e il sistema di presa.Sistema di presa separato. 2 Installazione della fotocamera e sistema di presa.Collegare il cavo ad una presa terrestre (100Ω o meno, resistenza terrestre). (Classe 3) 3 La classe 3. (presa fotocamera) Sistema di presa separato dal conduttore di illuminazione.
  • Página 86: Istallare Un Conduttore Lampeggiante

    1. Istallare un conduttore lampeggiante b) Angolo protetto a) Area di protezione (Secondo l'altezza del conduttore di illuminazione) 2. Presa fotocamera Distinto da Standard Nota Metodo terrestre La classe 3 Prodotto CCTV Spessore del cavo terrestre 1.6mm  100 Ω  Resistenza terra Scopo della presa fotocamera L’istallazione del conduttore luminoso e della fotocamera evita che la fotocamera CCTV si danneggi ai lampi.
  • Página 87 indice PANORAMICA Panoramica FUNZIONI Funzioni INSTALLAZIONE Pacchetto Descrizione delle parti Cose da considerare durante l'istallazione e Utilizzo Collegare il connettore lente iride automatico Istallare le lenti Regolare il focus dietro Collegare i cavi e controllare l'operazione SPECIFICHE Specifiche o si 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 88 panoramica E' una fotocamera ad alta risoluzione che ha una risoluzione orizzontale migliorata di 540 linee avvantaggiandosi dell'elaborazione del segnale digitale e delle tecnologie OLPF. • In altre condizioni fluorescenti, si può verificare il "rullo del colore" se si istalla la lente iride manuale sulla fotocamera e si posiziona il tasto funzione da ELC a ON.
  • Página 89 funzioni La fotocamera adotta il recente 1/3” super-HAD IT CCD per ottenere Alta sensibilità colore il vantaggio dalla sensibilità del colore. Introduce l'elaborazione dell'immagine digitale dalla tecnologia del Risoluzione segnale digitale per attuare un'immagine di alta risoluzione. Compensazione Ciò garantisce un'immagine netta compensando la retroilluminazione retroilluminazione anche se la luce del sole o riflessi di luce colpiscono il soggetto.
  • Página 90: Descrizione Delle Parti

    installazione Descrizione delle parti In questo capitolo forniremo le istruzioni generali Fori di montaggio Connettore lenti per l'istallazione del prodotto e i luoghi preferiti e le iride automatiche considerazioni prima dell'istallazione. Ora, istalliamo la fotocamera e colleghiamo i cavi necessari. Anello posteriore regolabile...
  • Página 91 C onnettore lenti iride automatiche Collegare il connettore lente iride automatico F ornisce alimentazione e controllo/segnale DC con la lente iride necessaria per controllare l'iride della lente Rimuovere la guaina intono al cavo di controllo iride e collegarlo a ogni lente automatica come descritto sotto. A nello posteriore regolabile Usato per regolare il focus dietro la fotocamera.
  • Página 92 Istallare le lenti Lenti senza funzione zoom 1. Catturare un oggetto acuto (con un a presa) più di 10m lontano e regolare l'anello del focus all'infinito ( ∞ ). Sciogliere la vite sull'anello regolabile dietro girandola in senso anti orario e girare l'anello nella direzione "C" 2.
  • Página 93 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) Collegare i cavi e controllare l'operazione Terminale acceso VIDEO INdietro il monitor Cavo BNC Terminale VIDEO OUT AC220V ~ 240V (B1011P) 1. Collegare una estremità del cavo BNC alla porta VIDEO OUT del monitor. 2. Collegare l'altra estremità al cavo BNC alla porta VIDEO In.
  • Página 94 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) P orta alimentazione Porta che è collegata al cavo di alimentazione (adattatore). - P er SCC-B1311, B1311P Collegare a AC 24V o DC 12V. - P er SCC-B1011P Collegare a AC220V ~ 240V. L ED indicazione alimentazione Se fornito con l'alimentazione, il LED si accende.
  • Página 95 T ASTO FUNZIONE-1 SW3(FL) Se un sistema di anti sfarfallio che evita lo sfarfallio dell'immagine a causa di non corrispondenza tra la frequenza verticale e la frequenza acceso-spento ore). 1. ELC dell'illuminazione. E' usato quando la fotocamera e il sistema di trasmissione 2.
  • Página 96 제 제 제 제 제 제 제 제 s p T ASTO FUNZIONE-2 B arra livello DC IRIS Usata per regolare il livello iride di questa barra di livello usando un cacciavite. - Senso anti orario: diminuisce il livello di illuminazione. Se fotocamera multiple sono collegate a tale come - Senso orario: aumenta il livello di illuminazione.
  • Página 97 제 제 제 제 제 제 제 제 s pecifiche SCC-B1311 Articolo Descrizione Articolo Descrizione FL(SFARFALLIO) ACCESO/SPENTO fotocamera per controlli di Tipo prodotto sicurezza Lente iride DC Manuale/ Obiettivo Automatica Sistema di SISTEMA STANDARD NTSC trasmissione Innesto obiettivo Lenti regolabili C, CS Dispositivo immagine 1/3”IT, S-HAD-CCD...
  • Página 98 SCC-B1311P, B1011P Articolo Descrizione Articolo Descrizione Innesto obiettivo Lenti regolabili C, CS fotocamera per controlli di Tipo prodotto AWB(Bilanciamento SPENTO : ATW sicurezza bianco automatico) ACCESO : AWC Sistema di trasmissione SISTEMA STANDARD PAL BLC(Compensazione SPENTO/ACCESO Dispositivo immagine 1/3”IT, S-HAD-CCD retroilluminazione) Numero di pixel effettivi 752(H) x 582(V) AUTO USCITA VIDEO COMPOSITA In fase di scansione 625 Linea, 2:1 collegamento...
  • Página 99: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Página 100 Memo 3D-B1311-EU.indb 14 2008-04-30 오후...
  • Página 101: Kullanım Talimatları

    SCC-B1011P D제 J 제 T AL RENKL제 FOTO제 R AF MAK제 N ES제 kullanım talimatları olanakları hayal edin Bir Samsung ürünü aldığınız için teºekkür ederiz. Daha eksiksiz bir hizmet alabilmek için lütfen ürününüzü www.samsung.com/global/register adresinden kaydettirin 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 102: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik Önlemleri DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIR AÇMAYIN DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI KALDIRMAYIN (VEYA ARKASINI AÇMAYIN) KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. Bu sembol, bu ünitede elektrik şoku riski içeren tehlikeli gerilimin mevcut olduğunu belirtmektedir.
  • Página 103 9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların veya tamir girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.) 10.
  • Página 104 Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayın. 3. Uyarıları dikkate alın. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. 7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. 8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın.
  • Página 105 harici cctv kamera kurulumu 1 Yıldırım iletkeni ve topraklama sisteminin kurulumu.Ayrı topraklama sistemi. 2 Kamera ve topraklama sisteminin kurulması.İyi bir topraklama zeminine topraklama teli (100Ω veya daha az. zemin direnci.) (Sınıf 3) 3 Sınıf 3. (Kamera topraklaması) Yıldırım iletkeninden ayrı topraklama sistemi.
  • Página 106 iç 1. Yıldırım iletkeninin kurulması b) Korumalı açı a) Koruma alanı (Yıldırım iletkenin yüksekliğine bağlıdır) 2. Kameranın topraklanması Hayır Ayırt eden Standart Topraklama yöntemi Sınıf 3 CCTV ürünü Topraklama telinin kalınlığı 1,6mm  Zemin direnci 100 Ω  Kameranın topraklamasının amacı Yıldırım iletkeninin kurulumu ve kamera kasasının topraklanması, CCTV kamerasını...
  • Página 107: Genel Bakiş

    içindekiler GENEL BAKIŞ Genel bakış ÖZELLIKLER Özellikler KURULUM Paket Parçalar ve Açıklamaları Kurulum ve Kullanım sırasında akılda tutu- lacak şeyler Otomatik iris mercek konnektörünü takın Merceği kurun Merceği kurun Kabloları takın ve çalışmayı kontrol edin TEKNIK ÖZELLIKLER Teknik Özellikler 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...
  • Página 108: Genel Bakış

    genel bakış ö Dijital Sinyal İşleme ve OLPF teknolojilerinin avantajından faydalanarak 540 satırın yatay çözünürlüğünü uygulayan bir yüksek çözünürlüklü kutu kameradır. • Mekanik florasan yıldırım koşullarında, kamera üzerine manuel iris merceklerini kurduysanız ve işlev düğmesini ELC'den AÇIK konumuna getirdiyseniz, "dalgalı renk" olarak adlandırılan olguyu tecrübe edebilirsiniz.
  • Página 109 özellikler Kamera, yüksek renk duyarlılığını elde etmek için en son 1/3” süper- Yüksek Renk Duyarlılığı HAD IT CCD'yi kullanır. Yüksek çözünürlüklü bir görüntüyü uygulamak için dijital sinyal T'ye Çözünürlük teknolojisinden Tam Dijital Görüntü İşlemeyi tanıtır. Mükemmel Ters Aydınlatma Güneş ışığı veya parlak aydınlatma nesneden yansırsa, bu, ters Dengelemesi aydınlatma için dengeleme ile bir net görüntü...
  • Página 110 kurulum Parçalar ve Açıklamaları Bu bölümde, kurulumdan önce, size ürün kurulumu ve Montaj Adaptör Delikleri Oto İris Mercek tercih edilen yerler için genel talimatlar ve düşünceler Konektörü sağlayacağız. Artık, kamerayı kurun ve gerekli kabloları takın.) Flanş Ters Ayarlanabilir Ring Paket Oto İris...
  • Página 111 Otomatik iris mercek konnektörünü takın O tomatik İris Mercek KonnektörüMerceğin irisini kontrol etmek için gerekli olan iris merceklerine güç kaynağı ve kontrol/DC sinyali sağlar İris kontrol kablosunun etrafındaki kılıfı çıkarın ve aşağıda açıklandığı gibi otomatik iris merceği F lanş Ters Ayarlanabilir RingKameranın ters konnektörünün her birine takın.
  • Página 112 Merceği kurun Yakınlaştırma özelliği olmayan mercek 1. 10 m uzakta olan net bir nesne (bir grid deseniyle) yakalayın ve odak ringini sonsuz olarak ayarlayın (∞). Saatin tersi yönünde çevirerek flanş arkasının ayarlanabilir ringi üzerindeki tekli vidayı gevşetin ve 2. Arka flanşın ayarlanabilir ringini, en net görüntüyü ringi “C”...
  • Página 113 Kabloları takın ve çalışmayı kontrol edin AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) VIDEO GİRİŞİ, Monitörün arkasındaki Terminal BNC Kablo VIDEO ÇIKIŞ Terminali AC220V ~ 240V (B1011P) 1. BNC kablosunun bir ucunu, monitörün VİDEO ÇIKIŞ portuna takın. 2. BNC kablosunun diğer ucunu, monitörün VİDEO Giriş...
  • Página 114 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) G üç Portu Güç (adaptör) kablosuna takılı port. - SCC-B1311, B1311P için AC 24V veya DC 12V'ye bağlar. - SCC-B1011P içinAC220V ~ 240V'ye bağlar. G üç Gösterim LED'i Uygun biçimde güç ile tedarik edilirse, LED yanar. D ikey Senkronizasyon Evre Uyumu Düğmesi (Sol) Dikey senkronizasyon evre uyumunu ayarlamak için...
  • Página 115 İŞLEV DÜĞMESİ-1 SW3(FL) Bu, dikey senkr frekansı ile aydınlatmanın açık-kapalı frekansı arasındaki uyuşmazlık nedeniyle görüntünün titreşmesini önleyen bir titreşme önleyici sistemdir. 1. ELC Kamera ve bölgedeki yayın sistemi birbiriyle uyuşmadığında kullanılır. AÇIK olarak ayarlanmışsa, 2. BLC elektronik deklanşör ya 1/100san (NTSC) veya 1/120san (PAL) arasında kalır.
  • Página 116 İŞLEV DÜĞMESİ-2 D C IRIS Seviye Çubuğu Öğ Ür Gö Bir tornavida kullanarak bu seviye çubuğunun iris seviyesini ayarlamak için kullanılır. - Saatin tersi yönünde: Parlaklık seviyesini azaltın. - Saat yönünde: Parlaklık seviyesini arttırın. Birden çok kamera, otomatik değiştirme modunda bir sıralı...
  • Página 117: Teknik Özellikler

    özellikler SCC-B1311 Öğe Tanım Öğe Tanım Ürün Tipi Denetleme Kamerası FL(TİTREŞİMSİZ) KAPALI/AÇIK Yayın Sistemi Mercek NTSC STANDART SİSTEMİ Manuel/Oto İris DC Merceği Görüntüleme Aygıtı 1/3”IT, S-HAD-CCD Mercek Montajı Uyarlanabilir C, CS Merceği AÇIK : ATW AWB(Otomatik Efektif Piksel Sayısı...
  • Página 118 SCC-B1311P, B1011P Öğe Tanım Öğe Tanım Ürün Tipi Denetleme Kamerası Mercek Montajı Uyarlanabilir C, CS Merceği Yayın Sistemi PAL STANDART SİSTEMİ AÇIK : ATW AWB(Otomatik Beyaz Dengeleme) Görüntüleme KAPALI : AWC 1/3”IT, S-HAD-CCD Aygıtı BLC(Ters Aydınlatma AÇIK/KAPALI Efektif Piksel Dengeleme) 752(Y) x 582(D) Sayısı...
  • Página 119 Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Elektrik& Elektronik Cihaz Atığı) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama gerektiren Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün, kutusunun ya da garantisinin üzerinde görünen bu sembol, bu ürünün genel belediye çöplüklerine atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz çöp atımı sonucunda oluşabilecek çevre ve insan sağlığına yönelik olası olumsuz etkenleri azaltmak için bunu diğer çöplerden ayrı...
  • Página 120 AB68-00753D (00) 3D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b1311pScc-b1011p

Tabla de contenido