Craftsman 247.887822 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 247.887822:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
21" SNOW THROWER
Model No. 247.887822
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all safety
rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
• SAFETY
• UNPACKING
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL
Form No. 769-11710
(June 9, 2016)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.887822

  • Página 24: Español

    CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso recibirá la reparación o sustitución gratuita, a opción del vendedor. Para detalles de la cobertura de garantía para obtener la reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.craftsman.com/warranty Esta garantía cubre únicamente defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantía no incluye: •...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede seguridad personal y/o material y la de los demás.
  • Página 26: Manejo Seguro De La Gasolina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina: • Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Manténgase alerta por si se presentan peligros Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuidadoso al ocultos o tránsito.
  • Página 27: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NO MODIFIQUE EL MOTOR • Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. funcionen correctamente. Remítase a las secciones de mantenimiento y Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar ajuste de este manual.
  • Página 28: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Página 29: Colocación De La Manija Superior

    MONTAJE NOTA: Todas las referencias a los lados derecho o izquierdo de la máquina Gire la manija superior a la posición de funcionamiento. Asegúrese de no quitanieve se hacen observando la misma desde la posición del operador. En caso de apretar los cables en el proceso.
  • Página 30: Instalación Del Canal

    MONTAJE Instalación del canal Instalación del montaje del control de rotación del canal Extraiga los tornillos de cabeza hexagonal de la base del canal. Vea la Figura 4. Extraiga los cuatro tornillos de cabeza hexagonal de la parte posterior de la manija (dos a cada lado).
  • Página 31: Instalación De La Manija Del Arrancador De Retroceso

    MONTAJE Instalación de la manija del arrancador de retroceso Retire el tornillo y la tuerca hexagonal de la junta universal. Vea la Figura 8. Retire el perno de ojo y la perilla de la manija de la bolsa del manual. Coloque el perno de ojo y la perilla de la manija en la manija superior como se indica en la Figura 10.
  • Página 32: Carga De Combustible

    MONTAJE • Tenga cuidado de no derramar combustible al realizar la recarga. El Introduzca el tapón / la varilla de medición de aceite dentro del cuello de combustible derramado o sus vapores se pueden incendiar. Si se derrama llenado de aceite pero no los atornille. combustible, asegúrese de que el área esté...
  • Página 33: Funcionamiento

    Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del Instituto Estadounidense de Estándares Nacionales (ANSI).
  • Página 34: Silenciador

    FUNCIONAMIENTO Control de la barrena Inserte la llave de encendido en la ranura. Asegúrese de que entre a presión en su lugar. No intente girar la llave. Vea la Figura 2. La manija de control de la barrena está ubicada en la barra superior y se usa para engranar y desengranar la transmisión de la barrena.
  • Página 35: Detención Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Detención del motor Empuje la palanca del estrangulador a la posición CHOKE (estrangulador) Si el motor ya está caliente, ubique el regulador en la posición RUN Haga funcionar el motor durante unos minutos sin carga antes de parar para funcionamiento) en lugar de CHOKE (estrangulador) ayudar a secar la humedad en el motor.
  • Página 36: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento a continuación. Esta tabla se describen las ADVERTENCIA pautas de servicio solamente. Utilice la columna Registro de servicio para Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche realizar un seguimiento de las tareas de mantenimiento realizadas.
  • Página 37: Cable De Control

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de la correa de transmisión de la barrena Incline la máquina quitanieve hacia atrás a la posición de funcionamiento y tire del tirador del estárter un par de veces para ver si es difícil de lograr. Ponga en marcha la máquina quitanieve hasta que el tanque de combustible Si es difícil jalar del arranque, extraiga la bujía y jale de la manija varias veces esté...
  • Página 38: Reemplazo De Las Paletas De La Barrena

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte la Figura 5: Para cambiar las paletas de caucho, proceda como sigue y consulte la Figura 6: Polea de transmisión Polea loca Tornillo de cabeza hexagonal Paleta de la barrena Guardacorrea Tuerca con reborde...
  • Página 39: Cambio Del Aceite Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio del aceite del motor Retire el tapón de vaciado, la Figura 8. ADVERTENCIA Apague el motor y retire la llave de encendido antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Para evitar una puesta en marcha accidental, desconecte la funda de la bujía.
  • Página 40: Almacenamiento Fuera De Temporada

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento fuera de temporada Preparación de la máquina quitanieve Si no se va a usar la máquina quitanieve durante 30 días o más, siga las siguientes Preparación del motor instrucciones incluidas a continuación Los motores que se almacenan durante más de 30 días deben ser drenados de Almacene el equipo en un área despejada y seca.
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Vibración excesiva 1. Hay piezas que están flojas o la barrena está 1. Detenga el motor de inmediato y retire la llave. dañada. Controle si la máquina está dañada. Ajuste todos los pernos y las tuercas. Realice las reparaciones necesarias.
  • Página 43: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 44: Declaración De Garantía Sobre Defectos En El Control De Emisiones Para California Y Los Estados Unidos

    (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
  • Página 45: Responsabilidades Del Propietario Según La Garantía

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2015-2016.
  • Página 46: Piezas Garantizadas

    Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 47 NOTAS...
  • Página 48 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido