Craftsman 247.887822 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 247.887822:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
21" SNOW THROWER
Model No. 247.88782
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
FORM NO. 769-07096
6/1/2011
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.887822

  • Página 32: Declaración De Garantía

    La presente garantía se anula si se utiliza este producto alguna vez para prestar servicios comerciales o si se lo alquila a otra persona. Para obtener información sobre el alcance de la garantía y solicitar la reparación o el reemplazo, visite el sitio Web: www.craftsman.com Esta garantía cubre ÚNICAMENTE los defectos en los materiales y en la mano de obra.
  • Página 33: Proposición 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede seguridad personal y/o material y la de los demás.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina • Planifique el patrón en el que va a ir arrojando nieve para evitar que la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes, Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuida- los automóviles, etc.
  • Página 35: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NO MODIFIQUE EL MOTOR • Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna funcionen correctamente. Remítase a las secciones de mantenimiento y manera.
  • Página 36: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE NOTA: Todas las referencias a los lados derecho o izquierdo de la Gire la manija superior a la posición de funcionamiento. Asegúrese máquina quitanieve se hacen observando la misma desde la posición de no apretar los cables en el proceso. Vea la Figura 2. del operador.
  • Página 38: Instalación Del Canal

    MONTAJE Instalación del canal Instalación del montaje del control de rotación del canal Extraiga los tornillos de cabeza hexagonal de la base del canal. Vea la Figura 4. Extraiga los cuatro tornillos de cabeza hexagonal de la parte posterior de la manija (dos a cada lado). Vea la Figura 6. Tornillo de cabeza hexagonal...
  • Página 39: Instalación De La Manija Del Arrancador De Retroceso

    MONTAJE Instalación de la manija del arrancador 11. Retire el tornillo y la tuerca hexagonal de la junta universal. Vea la Figura 8. de retroceso Retire el perno de ojo y la perilla de la manija de la bolsa del manual.
  • Página 40: Carga De Combustible

    MONTAJE • Evite el contacto repetido o prolongado con la piel y la inhalación Saque el tapón / la varilla de medición de aceite. Si el nivel es de los vapores. bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado esté en un punto intermedio entre alto (H) y bajo (L), Figura 11.
  • Página 41: Funcionamiento

    La manija del arrancador de retroceso se utiliza para encender el motor. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del Instituto Estadounidense de Estándares Nacionales (ANSI).
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO SILENCIADOR Inserte la llave de encendido en la ranura. Asegúrese de que entre a presión en su lugar. No intente girar la llave. Vea la Figura 13. El escape del motor sale del motor a través del silenciador. CONTROL DE ROTACIÓN DEL CANAL El control de rotación del canal está...
  • Página 43: Detención Del Motor

    FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DEL MOTOR Empuje la palanca del cebador a la posición CHOKE (cebador) Haga funcionar el motor durante unos minutos sin carga antes de Si el motor ya está caliente, ubique el cebador en la posición parar para ayudar a secar la humedad en el motor. RUN (funcionamiento) en lugar de CHOKE (cebador) Para detener el motor saque la llave y guárdela en un lugar...
  • Página 44: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, de- Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. senganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro detengan completamente todas las piezas móviles.
  • Página 45: Bujía De Encendido

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Vacíe el combustible del depósito haciendo funcionar el motor Incline la máquina quitanieve hacia atrás para drenar el aceite en hasta que el depósito de combustible esté vacío. Cerciórese de el recipiente. El aceite usado se debe descartar en un centro de que el tapón de llenado del combustible está...
  • Página 46: Limpieza Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mida la separación de bujía con un calibrador. Realice los ajustes La extracción de los residuos asegura que el enfriamiento sea adec- necesarios torciendo el electrodo lateral, Figura 19. La separación uado, la velocidad del motor correcta y el riesgo de incendio menor. debe ajustarse en 0,02-0,03 pulgadas (0,60-0,80 mm).
  • Página 47: Cable De Control

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cable de control Afloje los cuatro tuercas y los tornillos de bloqueo de transporte que sujetan la placa de afeitar a la vivienda. Consulte la Figura 20. Es posible que necesite realizar ajustes periódicos debido al estiramien- Mueva el afeitado placa en la posición adecuada y vuelva a apretar to del cable de control y de la correa de transmisión ocasionado por el las tuercas y los tornillos.
  • Página 48: Reemplazo De La Correa De Transmisión De La Barrena

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA CORREA Extraiga la polea de la barrena y la correa. DE TRANSMISIÓN DE LA BARRENA Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte la Figura 24: Ponga en marcha la máquina quitanieve hasta que el tanque de combustible esté...
  • Página 49: Reemplazo De Las Paletas De La Barrena

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS PALETAS REEMPLAZO O REVERSO DE LA PLACA DE DE LA BARRENA RASPADO La placa de raspado está adosada al fondo de la caja de la barrena Las paletas de caucho de la barrena de la máquina quitanieve se y sujeta a desgaste.
  • Página 50: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se va a utilizar la máquina quitanieve durante 30 días o más, o si es el final de la temporada de nieve y ya no existe posibilidad de que nieve, es necesario almacenar el equipo de manera adecuada. Siga las instrucciones de almacenamiento que se indican a continuación para garantizar el rendimiento máximo de la máquina quitanieve durante muchos años más.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 52: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    MTD CONSUMER GROUP, INC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaración de Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario según la garantía contra defectos) LA COBERTURA DE SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN ES APLICABLE A MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFORNIA EN 2005 Y A PARTIR DE ENTONCES, QUE SON USADOS EN CALIFORNIA, Y HASTA AÑO 2005 DE MODELO CERTIFICADO Y MOTORES POSTERIORES QUE SON COMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE EN LOS ESTADOS UNIDOS.
  • Página 53 reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instruc- ciones escritas de la Subsección (c) se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza.
  • Página 54 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 55: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 56 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

247.8878231am2t6d799

Tabla de contenido