Página 3
English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي ไทย Tiếng Việt...
Página 4
English Read the instruction manual before first use. CAUTION • Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred battery. • Do not expose the battery to rain or water. • Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat above 50°C (122°F), or incinerate.
Página 5
• Battery should not be left discharged for a longer period. • Battery should not be charged while in contact with flammable material like textiles. • This battery can only be used with TRIXIG drill • USB-C cable not included CARE INSTRUCTION To clean the unit, wipe with a soft cloth moistened with a little mild detergent.
Página 6
For indoor use only Rechargeable Li-Ion battery cell inside. (Three INR19/66 Li-ion cells connected to a group in series) Charging time: If you use 5.0V 1.0A charge current – charging time < 360 min If you use 5.0V 2.0A charge current – charging time < 210 min If you use 5.0V 3.0A charge current –...
Página 7
Do not attempt to open or remove any of the components Keep this manual for future use Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Batteries and rechargeable batteries are not household...
Página 8
By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
Página 9
Español Lea el manual de instrucciones antes del uso por primera vez. PRECAUCIÓN • No modifiques, abras, desmontes, tires, aplastes, pinches, tritures o dañes la batería. • No expongas la batería a la lluvia o el agua. • Riesgo de incendios y quemaduras. No la abras, aplastes, expongas a una temperatura superior a 50°C (122°F) o la quemes.
Página 10
• La batería no debe cargarse mientras esté en contacto con materiales inflamables como artículos textiles. • Esta batería solo se puede usar con el taladro TRIXIG. • No se incluye el cable USB-C. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Para limpiar el producto, pásale un paño suave humedecido en jabón neutro y sécalo con un paño seco.
Página 11
Solo para uso en interiores. Batería recargable de iones de litio incluida. (Tres celdas de iones de litio INR19/66 conectadas a un grupo en serie) Duración de la carga: Con una corriente de 5.0 V, 1.0 A: duración de la carga <360 min Con una corriente de 5.0 V, 2.0 A: duración de la carga <210 min Con una corriente de 5.0 V, 3.0 A: duración de la carga <150 min No la abra ni desmonte.
Página 12
No intente abrir ni retirar ninguno de los componentes. Guarda este manual para consultarlo en el futuro. Fabricante: IKEA of Sweden AB. Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA. Las pilas y baterías recargables no son residuos domésticos.
Página 13
Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
Página 14
Portugues Leia o manual de instruções antes da primeira utilização. ATENÇÃO • Não modifique, desmonte, abra, largue, quebre, perfure ou triture a bateria. • Não exponha a bateria à chuva ou à água. • Risco de incêndio e queimaduras. Não abra, quebre, aqueça acima dos 50°C (122°F) ou incinere.
Página 15
• A bateria não deve ser carregada quando estiver em contacto com materiais inflamáveis, como têxteis. • Esta bateria só pode ser utilizada com a broca TRIXIG. • Cabo USB-C não incluído. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Para limpar o produto, limpe com um pano suave humedecido em detergente neutro.
Página 16
Para usar somente dentro de casa Pilha recarregável de iões de lítio no interior. (Três células de iões de lítio INR19/66 ligadas a um grupo em série) Duração do carregamento: Se utilizar uma corrente de carregamento de 5.0V 1.0A – tempo de carregamento <...
Página 17
Não tente abrir ou remover nenhum dos componentes. Guarde estas informações para utilização futura Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN As pilhas e baterias recarregáveis não são lixo doméstico! Enquanto consumidor, está...
Página 18
Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
Página 27
한국어 처음 사용하기 전에 사용 설명서를 읽으십시오. 주의 • 휴대용 충전기를 개조, 분해, 개봉, 낙하, 파쇄하거나, 구멍을 내거나 자르지 마세요. • 비나 불에 노출되지 않도록 하세요. • 화재의 위험이 있으니 개봉하거나 파쇄하거나, 50°C (122°F) 이상의 열을 가하거나 불에 넣지 마세요. •...
Página 28
• 천이나 기타 인화 물질 주변에서는 배터리를 충전하지 마세요. • 본 배터리는 TRIXIG 트릭시그 드릴에만 사용할 수 있습니다. • USB 케이블은 포함되어 있지 않습니다. 관리방법 부드러운 천에 세제를 약간 묻혀 제품을 닦은 뒤 마른 천으로 다시 닦아 주세요. 주의사항 연마성 세제나 화학용액은 절대 사용하지 마세요. 제품이 손상될 수 있...
Página 29
단락시키지 마십시오. 온도가 50°C에 도달하거나 초과할 수 있는 장소에 공구와 배터리 팩을 보 관하지 마십시오. 나중에 참고할 수 있도록 설명서를 보관해주세요. 제조업체 : IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 배터리와 충전식 배터리는 가정 쓰레기가 아닙니다! 소비자는 법에 따라 유 해 물질*이 포함되어 있는지 여부에 관계없이 모든 배터리 및 축압기를 지 방 자치 단체/이웃의 수거 장소 또는 배터리 폐기를 제공하는 상업 기관을...
Página 30
주의! 제거하기 전에 배터리가 방전되었는지 확인하십시오. 배터리가 손상되지 않도록 주의하십시오. 단락을 피하기 위해 전선을 하나 씩 자르고 분리하십시오. 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배 출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환 경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반...
Página 36
Bahasa Indonesia Baca petunjuk manual terlebih dahulu sebelum digunakan. PERHATIAN • Jangan ubah, bongkar, buka, letakkan, hancurkan atau koyak baterai. • Jangan biarkan baterai terkena hujan atau air. • Risiko kebakaran dan terbakar. Jangan buka, hancurkan, panaskan di atas suhu 50°C (122°F), atau bakar. •...
Página 37
• Baterai jangan ditinggalkan habis dalam jangka waktu yang lama. • Baterai jangan dicas saat bersentuhan dengan bahan mudah terbakar seperti tekstil. • Baterai ini hanya dapat digunakan dengan bor TRIXIG • Tidak termasuk kabel USB-C. PETUNJUK PERAWATAN Untuk membersihkan unit, bersihkan dengan lap lembut yang dibasahi dengan sedikit deterjen ringan.
Página 38
Hanya untuk penggunaan dalam ruangan Sel baterai Li-Ion isi ulang di dalam. (Tiga sel Li-ion INR19/66 terhubung ke grup secara seri) Waktu pengisian: Jika Anda menggunakan arus pengisian daya 5.0V 1.0A – waktu pengisian <360 menit Jika Anda menggunakan arus pengisian daya 5.0V 2.0A – waktu pengisian <210 menit Jika Anda menggunakan arus pengisian daya 5.0V 3.0A –...
Página 39
Jangan mencoba membuka atau melepas komponen apa pun. Simpan manual ini untuk penggunaan di masa mendatang Pabrik: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDIA Baterai dan baterai isi ulang bukanlah limbah rumah tangga! Sebagai konsumen, hukum mewajibkan Anda untuk...
Página 40
Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
Página 41
Bahasa Malaysia Baca manual arahan sebelum penggunaan pertama. PERHATIAN • Jangan ubah suai, lerai, buka, jatuh, hancur, cucuk, atau cincang bateri. • Jangan dedahkan bateri pada hujan atau air. • Risiko api dan terbakar. Jangan buka, hancur, panaskan melebihi 50°C (122°F), atau bakar. •...
Página 42
• Bateri tidak sepatutnya dibiarkan untuk tempoh yang lama. • Bateri tidak boleh dicas semasa bersentuhan dengan bahan yang mudah terbakar seperti tekstil. • Bateri ini hanya boleh digunakan dengan gerudi TRIXIG. • Tidak termasuk kabel USB-C. ARAHAN PENJAGAAN Untuk membersihkan unit, lap dengan kain lembut yang dilembapkan dengan bahan cuci yang lembut.
Página 43
Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja Sel bateri Li-Ion boleh cas semula di dalam (Tiga sel INR19/66 Li-ion bersambung pada kelompok dalam siri) Masa pengecasan: Jika anda menggunakan arus cas 5.0V 1.0A - masa pengecasan < 360 min. Jika anda menggunakan arus cas 5.0V 2.0A - masa pengecasan <...
Página 44
Jangan cuba membuka atau mengeluarkan mana-mana komponen. Simpan manual ini untuk kegunaan pada masa hadapan. Pengilang: IKEA Sweden Sweden Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDE Bateri dan bateri boleh dicas semula bukan sisa isi rumah!
Página 45
Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
Página 46
.ال ينبغي ترك البطارية فارغة لفترة طويلة يجب عدم شحن البطارية عندما تكون مالمسة لمواد قابلة لالشتعال مثل .المنسوجات .TRIXIG ال يمكن استخدام هذه البطارية إال مع دريل . غير متضمنUSB-C سلك إرشادات العناية .لتنظيف الوحدة، امسحيها بقطعة قماش ناعمة مبللة بقليل من منظف معتدل...
Página 47
عربي .اقرأ دليل التعليمات قبل االستخدام ألول مرة !تحذير ينبغي عدم تعديل أو تفكيك أو فتح أو إسقاط أو سحق أو ثقب أو تكسير .البطارية .ينبغي عدم تعريض البطارية للمطر أو الماء خطر الحرائق والحروق. يرجى عدم فتحها أو سحقها أو حرقها أو تعريضها .°05 درجة...
Página 48
.يجب االحتفاظ بهذا الدليل الستخدامه في المستقبل المص ن ّ ع: ايكيا السويدية Box 702،SE-343 81 Älmhult،SWEDEN :العنوان ال تعد البطاريات والبطاريات القابلة إلعادة الشحن نفايات منزلية! بصفتك ،مستهل ك ً ا، يتعين عليك بموجب القانون التخلص من جميع البطاريات والمرا ك ِم /سواء...
Página 49
:مدة الشحن في حالة استخدام تيار شحن 0.5 فولط 0.1 أمبير - مدة الشحن <063 دقيقة في حالة استخدام تيار شحن 0.5 فولط 0.2 أمبير - مدة الشحن < 012 دقيقة في حالة استخدام تيار شحن 0.5 فولط 0.3 أمبير - مدة الشحن < 051 دقيقة .ال...
Página 54
Tiếng Việt Đọc hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng lần đầu. CHÚ Ý • Không tự ý điều chỉnh, tháo rời, mở bao bì, làm rơi, nghiền nát, đâm chích hoặc cắt nhỏ pin. • Không để pin tiếp xúc với mưa hoặc nước. •...
Página 55
• Không nên sạc khi pin đang tiếp xúc với vật liệu dễ cháy nổ như vải vóc. • Chỉ có thể dùng pin này với máy khoan TRIXIG • Không có cáp USB đi kèm. HƯỚNG DẪN CHĂM SÓC Để...
Página 56
Chỉ sử dụng trong nhà Pin sạc Li-Ion ở bên trong. (Ba pin Li-ion INR19/66 được kết nối thành một nhóm nối tiếp) Thời gian sạc Nếu bạn sử dụng dòng sạc 5.0V 1.0A – thời gian sạc < 360 phút Nếu bạn sử...
Página 57
Không cố mở hoặc tháo bất kỳ thành phần nào. Lưu lại sổ tay để tham khảo khi cần. Nhà sản xuất: IKEA of Sweden Địa chỉ: Hộp thư số 2, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN Pin và pin sạc không phải là rác thải sinh hoạt! Với tư cách là...
Página 58
được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.