Enlaces rápidos

ES - español
Instrucciones de instalación y de servicio
Filtro para aplicaciones de gas natural
CLEARPOINT
®
S040-M032 CNG PN16
(CLEARPOINT CNG PN16)
loading

Resumen de contenidos para Beko CLEARPOINT CNG PN16

  • Página 1 ES - español Instrucciones de instalación y de servicio Filtro para aplicaciones de gas natural CLEARPOINT ® S040-M032 CNG PN16 (CLEARPOINT CNG PN16)
  • Página 2 Estimado cliente: ® Muchas gracias por haber elegido el Filtro para aplicaciones de gas natural CLEARPOINT S040-M032 ® CNG PN16. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha del CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16, le rogamos que lea con atención el presente manual y que observe nuestras indicaciones. El ®...
  • Página 3 Pictogramas y símbolos .......................4 Palabras de señalización acorde a la norma ANSI ..............5 Indicaciones de seguridad ......................6 Obligaciones del usuario......................10 Uso apropiado..........................12 Campos de aplicación incorrectos .....................13 Datos técnicos..........................14 Dibujo acotado ...........................15 Funcionamiento..........................16 Instalación ..........................17 Instalación eléctrica - conexión equipotencial ................22 Puesta en marcha ........................24 Control y mantenimiento ......................28 13.1...
  • Página 4 Pos : 2 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beac hten blau @ 0\mod_1213268300255_6.doc @ 8335 Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento Pos : 3 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beac hten s/w T ypensc hild @ 1\mod_1290772180142_6.doc @ 20488 Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento (en placa identificativa) Pos : 4 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Pi ktogramme/Gefahr Warnung Vorsic ht s/w @ 0\mod_1213265685174_6.doc @ 8259...
  • Página 5 Palabras de señalización acorde a la norma ANSI Palabras de señalización acorde a la norma ANSI ¡Peligro! Peligro inminente Consecuencia en caso de no observación: Lesiones graves a personas o muerte Advertencia Posible peligro Consecuencia en caso de no observación: Posibles lesiones graves a personas o muerte ¡Precaución! Peligro inminente...
  • Página 6 Si tiene alguna dificultad para entender el contenido del manual o quiere hacer alguna con- sulta, le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES GMBH. Atención: Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones de peligro y advertencia facilitadas.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad Medidas preventivas: • Realice los trabajos de mantenimiento siempre con la máquina despresurizada. • No sobrepasar la presión ni la temperatura máx. de servicio (ver placa identificativa). • Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la instalación. •...
  • Página 8 Indicaciones de seguridad Advertencia ¡Peligro de explosión! En el lugar de instalación pueden producirse por casualidad circunstancias imprevisibles que propicien una atmósfera inflamable. Peligro de una explosión con probabilidad de lesiones y muerte, así como de la destrucción de componentes de la instalación. Medidas preventivas: No realice ningún trabajo en el filtro en atmósferas explosivas.
  • Página 9 Indicaciones de seguridad ¡Precaución! ¡Posibles daños a la salud! El contacto con el condensado o la inhalación de los vapores del gas puede suponer un riesgo para la salud. Medidas • Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por el con- densado o por escapes de gas comprimido.
  • Página 10 Obligaciones del usuario Obligaciones del usuario El usuario de la instalación es responsable de la inspección de la instalación completa, incluido ® el filtro CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16, por un organismo determinado. Se ocupará de que esté disponible toda la documentación facilitada por el fabricante y necesaria para la instalación y la inspec- ción, así...
  • Página 11 Obligaciones del usuario En caso de que la legislación vigente así lo exija, el usuario deberá conectar la purga manual de con- densado a tuberías que conduzcan el condensado y sus mezclas de gases hasta su lugar de elimina- ción (por ejemplo, a una incineradora). En ese caso, será responsabilidad del usuario barrer también estas tuberías con gas inerte antes y después de cualquier trabajo que se realice en el filtro.
  • Página 12 1999/92/CE para su aplicación en atmósferas con riesgo de explosión, grupo de explosión IIB, categoría II2GD, zona 1 y zona 21; la clase de temperatura no es relevante Para aplicaciones en otros campos, BEKO TECHNOLOGIES no presta garantías ni asume responsabilidades. ® Los filtros CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16 para aplicaciones en zonas con riesgo de explosión...
  • Página 13 S040-M032 CNG PN16 no debe usarse para el tratamiento de • Biogás • Metano • Ácido sulfuroso Para aplicaciones que no se nombren en el capítulo 5 "Uso apropiado ", página 4, BEKO TECHNOLOGIES no ofrece garantías ni asume ninguna responsabilidad. CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 14 Datos técnicos Datos técnicos Filtro S040 (tipo)WM-CNG 0,25 0,75 04(tipo) S050 (tipo)WM-CNG ½ 0,31 0,85 05(tipo) S050 (tipo)WM-CNG ½ 0,42 06(tipo) S075 (tipo)WM-CNG ¾ 0,87 07(tipo) M010(tipo)WM-CNG 1,12 10(tipo) M012(tipo)WM-CNG 1,26 12(tipo) M015(tipo)WM-CNG 1 ½ 2,52 15(tipo) M018(tipo)WM-CNG 1 ½ 2,97 18(tipo) M020(tipo)WM-CNG...
  • Página 15 Dibujo acotado Dibujo acotado S040 – M012 M015 – M032 CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 16 Funcionamiento Funcionamiento Las partículas sólidas, los aerosoles de aceite y agua se separan en el material del filtro. Gracias a la fuerza de la gravedad, las partículas líquidas se deslizan a lo largo del material del filtro hacia abajo, donde se acumulan en el depósito del filtro. Una vez allí, pueden evacuarse manual o automáticamente. La dirección del flujo en el elemento filtrante será, en filtros de coalescencia, de dentro hacia fuera, y en filtros de polvo, de fuera hacia dentro.
  • Página 17 Instalación 10 Instalación Tienen validez las normativas generales de seguridad y prevención de accidentes. Observe igualmente todas las normativas e indicaciones de protección en el trabajo y contra incendios allí donde se efectúe la instalación. ¡Peligro! ¡Gas comprimido! Un golpe de gas comprimido que escapa repentinamente o por componentes de la máquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte.
  • Página 18 Instalación Advertencia ¡Peligro de explosión! En el lugar de instalación pueden producirse por casualidad circunstancias imprevisibles que propicien una atmósfera inflamable. Peligro de una explosión con probabilidad de lesiones y muerte, así como de la destrucción de componentes de la instalación. Medidas preventivas: No realice ningún trabajo en el filtro en atmósferas explosivas.
  • Página 19 Instalación ¡Precaución! ¡Posibles daños a la salud! El contacto con el condensado o la inhalación de los vapores del gas puede suponer un riesgo para la salud. Medidas • Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por el con- densado o por escapes de gas comprimido.
  • Página 20 Instalación dirección del flujo (ver flecha en la tapa o en la cabeza de la carcasa). Tras una instalación correcta, deberá comprobarse si la corredera está colocada arriba y bloqueada con el tornillo, con lo cual el filtro estaría asegurado para no abrirse durante el funcionamiento. Identificación de la dirección de flujo Tamaños S040 …...
  • Página 21 Instalación Para la conexión, use exclusivamente piezas de ajuste y enroscaduras adecuadas, capaces de soportar los márgenes de presión y temperaturas previsibles. La salida de la purga manual de condensado deberá estar concebida de manera que se evite la forma- ción de gases explosivos en el ambiente al procederse a la evacuación del condensado.
  • Página 22 Instalación eléctrica - conexión equipotencial 11 Instalación eléctrica - conexión equipotencial Atención: ¡Respete todas las normativas vigentes para la instalación eléctrica! Los trabajos eléctricos deberán dejarse siempre en manos de personal autorizado y cualificado. ® Los filtrosCLEARPOINT S040-M032 CNG PN16 no son aparatos eléctricos, pero debido a su aplica- ción deberán llevar toma a tierra (conexión equipotencial) El usuario deberá...
  • Página 23 Instalación eléctrica - conexión equipotencial CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 24 Puesta en marcha 12 Puesta en marcha Primera puesta en marcha y nueva puesta en marcha después de un mantenimiento) ¡Peligro! ¡Gas comprimido! Un golpe de gas comprimido que escapa repentinamente o por componentes de la máquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte. Medidas preventivas: •...
  • Página 25 Puesta en marcha Advertencia ¡Peligro de explosión! En el lugar de instalación pueden producirse por casualidad circunstancias imprevisibles que propicien una atmósfera inflamable. Peligro de una explosión con probabilidad de lesiones y muerte, así como de la destrucción de componentes de la instalación. Medidas preventivas: No realice ningún trabajo en el filtro en atmósferas explosivas.
  • Página 26 Antes de la primera puesta en marcha o antes de una nueva puesta en marcha, asegúrese de que el interior de la red de tuberías esté limpio. Las averías debidas a una instalación incorrecta no quedan cubiertas por la garantía de BEKO TECHNOLOGIES GMBH. Pasos de la puesta en marcha: ®...
  • Página 27 Puesta en marcha ® •Despresurice el filtro CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16 o la parte afectada de la instalación abriendo la purga manual. • Cierre la purga manual cuando el filtro esté despresurizado. Después habrá que reparar las fu- gas antes de empezar con una nueva puesta en marcha. 5.
  • Página 28 Control y mantenimiento 13 Control y mantenimiento 13.1 Control Será necesario proceder a controles regulares para garantizar la seguridad de funcionamiento. Las ave- rías o fallos constatados deberán comunicarse de inmediato al departamento o a la persona competen- Deberá preverse un dispositivo de cierre de esa parte de la instalación para casos de emergencia. A diario: Realice un control visual general.
  • Página 29 Control y mantenimiento • Al proceder a la despresurización escapará gas comprimido, y al hacerlo, puede produ- cirse un ruido de expansión muy fuerte. ¡Usar protección auditiva! • Usar protección respiratoria ligera Atención: Los trabajos de mantenimiento, inspección y montaje deberá realizarlos siempre personal cualificado y ®...
  • Página 30 Control y mantenimiento ¡Precaución! ¡Mal funcionamiento! Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar un mal funcionamiento. Medidas preventivas: ® Respeto del uso apropiado y de los parámetros de servicio del filtro CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16teniendo en cuenta el campo de aplicación de cada caso (ver capítulo 5 "Uso apropiado ", página 12) Observación estricta de las indicaciones de instalación y servicio facilitadas en este manual.
  • Página 31 Control y mantenimiento Pasos de la parada ® 1. Barrer la parte de la instalación donde se encuentra el filtro CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16 con gas inerte y hacerlo mismo con la purga de condensado ® 2. Despresurizar la parte de la instalación donde se encuentra el filtro CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16: Abrir la purga manual del filtro (1) ®...
  • Página 32 Control y mantenimiento • Al proceder a la despresurización escapará gas comprimido, y al hacerlo, puede produ- cirse un ruido de expansión muy fuerte. ¡Usar protección auditiva! • Usar protección respiratoria ligera Atención: Los trabajos de mantenimiento, inspección y montaje deberá realizarlos siempre personal cualificado y ®...
  • Página 33 Control y mantenimiento ¡Precaución! ¡Mal funcionamiento! Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar un mal funcionamiento. Medidas preventivas: ® Respeto del uso apropiado y de los parámetros de servicio del filtro CLEARPOINT S040-M032 CNG PN16teniendo en cuenta el campo de aplicación de cada caso (ver capítulo 5 "Uso apropiado ", página 12) Observación estricta de las indicaciones de instalación y servicio facilitadas en este manual.
  • Página 34 Control y mantenimiento Pasos del cambio de elemento filtrante 1. Separar la tubería de salida de condensados de la purga manual (1). 2. Soltar la corredera (2) y desenroscar la parte inferior del filtro (3) 3. Retirar el elemento filtrante (4) 4.
  • Página 35 Control y mantenimiento Pasos del control de estanqueidad 1. Llenar el filtro poco a poco con gas inerte a presión abriendo con retardo la llave de cierre de la en- trada. 2. Comprobar la estanqueidad de la carcasa. 3. Abrir la purga manual (1) y comprobar la estanqueidad de la tubería de salida de condensado de la purga manual.
  • Página 36 Control y mantenimiento Preste atención a la dirección del flujo y a la de montaje Filtro de coalescencia Filtro de polvo Staubfilter CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 37 14 Identificación y reparación de averías Atención: Para trabajos no incluidos en la lista o averías que no pueda reparar, le rogamos que se ponga en con- tacto con el servicio de asistencia de BEKO TECHNOLOGIES. Mala calidad del gas de procesos Causas posibles Reparación de la avería...
  • Página 38 Componentes 15 Componentes Componente Número de posición Conexión de puesta a tierra de la cabeza del filtro Cabeza del filtro Corredera Cuerpo de la carcasa Conexión de puesta a tierra del cuerpo de la carcasa Purga manual con diafragma 6, 7 de reducción CLEARPOINT®...
  • Página 39 Accesorios 16 Accesorios Ángulo de soporte para fijación a la pared Tamaños S040…-CNG hasta S055…-CNG FMBK4 Tamaños S075…-CNG hasta S012…-CNG FMBK5 Tamaños M015…-CNG hasta S023…-CNG FMBK6 Tamaños M025…-CNG hasta S032…-CNG FMBK7 Set de conexión Tamaños S040…-CNG hasta S055…-CNG F2CK4 Tamaños S075…-CNG hasta S012…-CNG F2CK5 Tamaños M015…-CNG hasta S023…-CNG F2CK6...
  • Página 40 Declaración del fabricante CLEARPOINT CNG S040 – S075, M010, M012 17 Declaración del fabricante CLEARPOINT CNG S040 – S075, M010, M012 CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 41 Denominación del producto: Filtro para aplicaciones de gas natural Denominación del modelo: CLEARPOINT CNG PN16 Tamaños: S040, S050, S055, S075, M010, M012 Presión máx. de funcionamiento: 16 bar Descripción del producto:...
  • Página 42 Declaración de conformidad CLEARPOINT CNG M015, M018 18 Declaración de conformidad CLEARPOINT CNG M015, M018 CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 43 Denominación del producto: Filtro para aplicaciones de gas natural Denominación del modelo: CLEARPOINT CNG PN16 Tamaños: M015, M018 Presión máx. de funcionamiento: 16 bar Descripción del producto:...
  • Página 44 Declaracion de conformidad CLEARPOINT CNG M020 - M023 19 Declaracion de conformidad CLEARPOINT CNG M020 - M023 CLEARPOINT® S040-M032 CNG PN16...
  • Página 45 Denominación del producto: Filtro para aplicaciones de gas natural Denominación del modelo: CLEARPOINT CNG PN16 Tamaños: M020, M022, M023 Presión máx. de funcionamiento: 16 bar Descripción del producto:...
  • Página 46 Declaracion de conformidad CLEARPOINT CNG M025 - M032 20 Declaracion de conformidad CLEARPOINT CNG M025 - M032 La declaración de conformidad de los filtros CLEARPOINT CNG M025 – M032 se entrega por separado con el producto y forma parte del suministro. CLEARPOINT®...
  • Página 47 Instrucciones de instalación y funcionamiento . 4 ¡ ¡Importante! ............5 ¡Peligro! .............5 Nueva puesta en marcha........ 24 ¡Precaución!............5 Obligaciones del usuario ........ 10 Accesorios ............39 Advertencia............5 Palabras de señalización acorde a la norma Atención.............5 ANSI.............. 5 Pasos de la parada ......... 31 Pasos de la puesta en marcha .......
  • Página 48 Tel. +81 44 328 76 01 [email protected] Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. www.beko-technologies.com ul. Chłapowskiego 47 Veenen 12 NL - 4703 RB Roosendaal PL-02-787 Warszawa Tel. +31 165 320 300 Tel +48 (0)22 855 30 95 [email protected]...