Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED Beam Moving Head
CUBE-630 / LED
Bestell-Nr. • Order No. 38.7710
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CUBE-630/LED

  • Página 1 LED Beam Moving Head CUBE-630 / LED Bestell-Nr. • Order No. 38.7710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 2 AddressƉ ƉƉ512ƉƉƉ ➊ ➋ Menüstruktur Manual Control ƉƉDMXƉƉƉ AddressƉ Menu structure ƉƉPanƉƉƉ AddressƉ Structure du menu ƉƉ255ƉƉƉ ƉƉ001ƉƉƉ ƉManualƉ ƉƉPanƉƉƉ Struttura del menu ControlƉ ƉƉƉƉƉƉƉƉ ƉƉPanƉƉƉ Estructura del menú OperateƉ ƉƉƉ15ƉƉƉ ƉƉ000ƉƉƉ ƉƉModeƉƉ ChannelƉ ƉƉTiltƉƉ ƉƉƉ37ƉƉƉ ƉƉ255ƉƉƉ ƉƉTiltƉƉ ChannelƉ ƉƉƉƉƉƉƉƉ ƉƉTiltƉƉ...
  • Página 3 Deutsch . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . Page Italiano .
  • Página 4 Sie es immer so, dass im Be- • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel CDMXN-Serie von IMG STAGELINE) . Ab trieb eine ausreichende Luftzirkulation ge aus der Steckdose, fassen Sie immer am einer Gesamtkabellänge von 150 m oder bei währleistet ist .
  • Página 5 Tasten Funktionen DMX-Abschlussstecker (z . B . DLT-123 von a) Wenn das Gerät ein DMX-Signal von einem IMG STAGELINE) stecken . – das Menü aufrufen DMX-Steuer gerät empfängt, ist es auf – zur vorherigen Menü ebene zurück- MENU Steuerung über ein DMX-Steuer gerät...
  • Página 6 7.2 Betriebsmodus auswählen – – Operate Mode Menüpunkte Funktionen Kanalmodus (= Anzahl der DMX- Kanäle); bei Betrieb mit einem DMX-Steuergerät den Kanalmodus je – (15-Kanal-Modus) 15 Channel nach gewünschten Funktionen ( ☞ Kap . 8) auswählen . – (37-Kanal-Modus) 37 Channel Durch Bestätigen des jeweiligen Menüpunkts mit ENTER wird der Kanalmodus eingestellt und gespeichert .
  • Página 7 8 Funktionen bei Betrieb mit einem DMX-Steuergerät 15-Kanal-Modus 15-Kanal-Modus 37-Kanal-Modus Kanal DMX-Wert Funktion Kanal DMX-Wert Funktion Kanal DMX-Wert Funktion 0 – 255 Pan (horizontale Bewegung): 0 – 30 keine Funktion 0 – 36 LED-Streifen aus 0°  max. Winkel (630°/540°) 31 –...
  • Página 8 DMX level matching amplifier (e . g . SR- In any case the unit must be repaired by where sufficient air circulation is ensured 103DMX from IMG STAGELINE) . during operation . Never cover the air vents skilled personnel .
  • Página 9 DMX terminating plug (e . g . DLT-123 from and connections: Use the buttons MENU, DOWN, UP and IMG STAGELINE) to the output jack . a) When the unit receives a DMX signal from ENTER (3) to operate the menu . The menu a DMX controller, the unit is set to be structure can be found on page 2 .
  • Página 10 7.2 Selecting the operation mode – – Operate Mode Menu items Functions Channel mode (= number of DMX channels); for operation with a DMX controller, select the channel – (15-channel mode) 15 Channel mode according to the functions desired ( ☞...
  • Página 11 8 Functions for Operation with a DMX Controller 15-channel mode 37-channel mode 37-channel mode Channel DMX value Function Channel DMX value Function Channel DMX value Function 0 – 255 pan (horizontal movement): 0 – 255 pan (horizontal movement): 0 – 15 no stroboscope 0°...
  • Página 12 DMX de par les poignées latérales, jamais par la tête En aucun cas, les ouïes de ventilation sur ou le bras du projecteur . le boîtier ne doivent être obturées . signal (p . ex . SR-103DMX de IMG STAGELINE) .
  • Página 13   bouchon correspondant (p . ex . DLT-123 quitter le menu de IMG STAGELINE) dans la prise de sortie . – naviguer dans le menu b) Si l'appareil reçoit un signal DMX d'un DOWN (avant / arrière)
  • Página 14 7.2 Sélection du mode de fonctionnement – – Operate Mode Points de menu Fonctions – (mode 15 canaux) Mode canal (= nombre de canaux DMX) ; pour un fonctionnement avec un contrôleur DMX, sélectionnez, 15 Channel selon les fonctions voulues, le mode canal ( ☞...
  • Página 15 8 Fonctions pour fonctionnement avec un contrôleur DMX Mode 15 canaux Mode 37 canaux Mode 37 canaux Canal Valeur DMX Fonction Canal Valeur DMX Fonction Canal Valeur DMX Fonction 0 – 255 Pan (mouvement horizontal) : 0 – 255 Pan (mouvement horizontal) : 0 –...
  • Página 16 DMX (p . es . cavi della serie CDMXN di un’officina competente . l’apparecchio sempre in modo che sia ga- IMG STAGELINE) . Nel caso di lunghezze oltre • Staccare il cavo rete afferrando la spina, rantita una circolazione sufficiente dell’aria .
  • Página 17 (> 0,3 W): Inserire un terminatore DMX DMX . Il display indica DMX OK (p . es . DLT-123 di IMG STAGELINE) nella – aprire una voce del menu oppure atti- b) Se l’apparecchio riceve un segnale DMX vare la funzione di una voce del menu presa d’uscita .
  • Página 18 7.2 Scegliere il modo di funzionamento – – Operate Mode Voci del menu Funzioni Modo canali (= numero dei canali DMX); in caso di funzionamento con un‘unità di comando DMX, sce- – (modo a 15 canali) 15 Channel gliere il modo canali secondo le funzioni richieste ( ☞...
  • Página 19 8 Funzioni del funzionamento con un’unita di comando DMX Modo a 15 canali Modo a 37 canali Modo a 37 canali Canale Valore DMX Funzione Canale Valore DMX Funzione Canale Valore DMX Funzione 0 – 255 Pan (movimento orizzontale): 0 – 255 Pan (movimento orizzontale): 0 –...
  • Página 20 DMX adecuado ventilación de la carcasa . • Cuando transporte el aparato, utilice siem- (p . ej . SR-103DMX de IMG STAGELINE) . • Mantenga siempre una distancia mínima pre las dos asas de la base . No lleve nunca...
  • Página 21 120 Ω (> 0,3 W): Conecte un tapón y conexiones: Utilice los botones MENU, DOWN, UP y ENTER DMX (p . ej . DLT-123 de IMG STAGELINE) a (3) para trabajar con el menú . La estructura a) Cuando el aparato recibe una señal DMX la toma de salida .
  • Página 22 7.2 Seleccionar el modo de funcionamiento – – Operate Mode Objetos de menú Funciones – (modo de 15 canales) Modo de canal (= número de canales DMX); para funcionar con un controlador DMX, seleccione el modo 15 Channel de canal de acuerdo con las funciones deseadas ( apartado 8) .
  • Página 23 8 Funciones para el Uso con un Controlador DMX Modo 15 canales Modo 15 canales Modo 37 canales Canal Valor DMX Función Canal Valor DMX Función Canal Valor DMX Función 0 – 255 Pan (movimiento horizontal): 0 – 30 Sin función 0 –...
  • Página 24 • • Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik binnenshuis . Vermijd druip- en spatwater bruik, onveilige montage, verkeerde aanslui- te nemen . Voor meer informatie over de bedie- en plaatsen met een hoge vochtigheid .
  • Página 25 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem- repareres af uautoriseret personel, omfattes mærksomt igennem før ibrugtagning af en- peratur 0 – 40 °C) . eventuelle skader ikke af garantien . heden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne • Undgå at placere væskefyldte genstande, som Hvis enheden skal tages ud af drift henvises til den engelske tekst .
  • Página 26 • • Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa- Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . Suo- Laitteen takuu raukeaa, eikä valmista ja, maa- vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu- hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista käyttöä...
  • Página 27 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1753 .99 .01 .05 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Este manual también es adecuado para:

38.7710