Resumen de contenidos para Lenovo ThinkServer RD430
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD430 Tipos de máquina: 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 y 4306...
Página 3
Software de gestión remota..EasyStartup ....Lenovo Rack Planner ..Uso del programa ThinkServer EasyStartup en ThinkServer Smart Grid Technology .
Página 4
Sitio web de ThinkServer ..Instalación o extracción de la actualización Sitio web de soporte de Lenovo ..de ThinkServer RAID 300 Upgrade Key for Ayuda y servicio ....
Página 6
Asegúrese de leer y comprender todas las declaraciones de precaución y peligro de este documento antes de realizar los procedimientos. Antes de instalar, extraer o reemplazar el dispositivo, lea y comprenda la información de seguridad adicional proporcionada con el servidor o dispositivo opcional. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 8
Es posible que el dispositivo tenga también más de un cable de alimentación. Para eliminar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 10
CC. Para eliminar toda la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todas las conexiones a la alimentación CC están desconectadas de los terminales de entrada de alimentación CC. viii Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 12
PRECAUCIÓN: Se proporciona una batería de iones de litio. Para evitar una posible explosión, no queme la batería. Sustituya la batería sólo por una pieza aprobada por Lenovo. Recicle o deseche la batería según indiquen las regulaciones locales. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 13
La Garantía limitada de Lenovo (LLW) contiene los términos de la garantía que se aplican al producto que adquirió de Lenovo. Lea la LLW que se encuentra en el DVD de documentación que viene con el servidor. Además, se dispone de una versión genérica imprimible de la última LLW en más de 30 idiomas en http://www.lenovo.com/warranty/llw_02.
Página 14
Para registrar el servidor con Lenovo, siga las instrucciones que se encuentran en: http://www.lenovo.com/register. Al registrar el servidor, la información se ingresa en una base de datos que permite a Lenovo ponerse en contacto con usted en caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave.
Página 15
, abra el archivo launch.htm ubicado en el directorio raíz del DVD. Nota: Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y descargar documentación o los controladores y actualizaciones de controladores de dispositivo.
Página 16
“Configuración de ThinkServer RAID 300” en la página 79. Documento solo para personal de servicio capacitado El siguiente documento está diseñado solo para personal de servicio capacitado de Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manual de mantenimiento de hardware) Este documento proporciona información sobre ubicaciones de componentes, procedimientos de sustitución para las unidades sustituibles localmente (FRU) más importantes, resolución de problemas y...
Página 20
2,5 pulgadas” de ahora en adelante se refiere a todos los tipos admitidos de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas, incluidas las unidades de estado sólido. • Unidad óptica – Unidad óptica SATA delgada en algunos modelos Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Ranura de expansión • Dos ranuras del conjunto de la tarjeta de expansión en la placa del sistema • Dos ranuras de la tarjeta PCI (Peripheral Component Interconnect) Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 •...
Página 22
(para modelos de servidor que vienen con una fuente de alimentación, puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente de Lenovo e instalarla en su servidor como la fuente de alimentación secundaria para redundancia) –...
Página 23
(iKVM). El TMM Premium es un módulo de gestión remota. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo e instalarlo en el conector de TMM Premium (también conocido como conector iKVM) en la placa del sistema del servidor para habilitar la función iKVM y activar las funciones avanzadas de gestión del sistema.
Página 24
El programa ThinkServer EasyStartup simplifica el proceso de configuración de RAID y la instalación de los sistemas operativos Microsoft Windows, Linux y los controladores de dispositivo compatibles en el servidor. Este programa se proporciona con el servidor en un DVD de ThinkServer EasyStartup autoarrancable. La Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 25
El firmware de BIOS y TMM (también conocido como BMC) mantiene la actualización después del envío del servidor. Lenovo mantiene páginas en el sitio Web de soporte y proporciona las utilidades de actualización de BIOS y TMM con instrucciones para la descarga de ayuda al actualizar el firmware de BIOS y TMM, si fuese necesario.
Página 26
Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo, modelo y número de serie de la máquina permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com La etiqueta de tipo, modelo y número de serie de la máquina se adjunta a la tarjeta de información extraíble en los siguientes modelos de servidor: • Modelos de servidor con ocho bahías de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas •...
Página 28
• “Vista frontal de modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas” en la página 22 Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Vista frontal de modelos de servidor con ocho bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con ocho bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas.
Página 30
El panel de diagnóstico varía según el modelo. Para obtener información detallada, consulte “Módulo de diagnóstico” en la página 25. Unidad óptica delgada Algunos modelos de servidor se proporcionan con una unidad óptica SATA delgada. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Vista frontal de modelos de servidor con 12 bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con 12 bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas.
Página 32
Consulte la sección Capítulo 4 “Encendido y apagado del servidor” en la página 63. El LED de estado de energía le ayuda a determinar el estado de energía actual. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com LED de estado de encendido Color Descripción Verde El servidor está encendido. None El servidor está apagado. Parpadeante Verde El servidor está en modo ACPI S1, el cual también se conoce como modo Power On Suspend (POS). En este modo, los microprocesadores están inactivo mientras que otros dispositivos de hardware están funcionando.
Página 34
Panel de diagnóstico (varía según el modelo) Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (alojamiento central) Tarjeta de información extraíble Panel frontal Unidad óptica delgada (disponible en algunos Asa del bastidor (derecha) modelos) Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (alojamiento derecho) Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (alojamiento central) La parte frontal de los modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas consta de tres alojamientos: •...
Página 36
Verde El servidor está en modo ACPI S1, el cual también se conoce como modo Power On Suspend (POS). En este modo, los microprocesadores están inactivo mientras que otros dispositivos de hardware están funcionando. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Botón de ID con LED de ID Cuando pulsa el botón ID en el panel frontal, los LED de ID en la parte frontal y posterior del servidor se encienden para ayudarle a ubicar el servidor entre otros servidores. También puede encender los LED de ID con un programa de gestión remota para detectar la presencia del servidor.
Página 38
Para identificar el o los ventiladores del sistema que está fallando, compruebe los LED de estado de la placa del sistema. Consulte la sección “LED de la placa del sistema” en la página 60. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com LED de estado de módulo de memoria Cuando el LED de estado del módulo de memoria está encendido en ámbar, indica que los módulos de memoria están sobrecalentados. LED de estado del microprocesador (el cual también se conoce como LED de estado de la CPU) Cuando el LED de estado del microprocesador está...
Página 40
• Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente de la ilustración. • Su servidor tiene cuatro ventiladores del sistema. La llamada y la llamada indican ventiladores del sistema de relleno. Figura 14. Ventiladores del sistema Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com LED de estado de CPU1 DIMM LED de estado de CPU2 DIMM Cuando el LED de estado de DIMM está encendido en ámbar, indica que el módulo de memoria correspondiente se ha sobrecalentado. La siguiente ilustración muestra los módulos de memoria y sus números.
Página 42
2 Puerto serie Área de tarjeta PCI Express para tarjetas en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 Conector Ethernet 2 (RJ-45) LED de ID Cuatro conectores USB Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 43
Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
Página 44
Tarjeta de longitud mediana, altura completa (recomendado para instalar una tarjeta de expansión) x16, x8, x4, x2, x1 Tarjeta de longitud mediana, altura completa (recomendado para instalar una tarjeta RAID compatible) Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 5 8 9 Conectores Ethernet (RJ-45) Utilizado para conectar un cable Ethernet para una LAN. Cada conector Ethernet cuenta con dos LED de estado para ayudarle a identificar la conectividad, actividad y velocidad de conexión Ethernet. Notas: •...
Página 46
• “Componentes de modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas” en la página 37 Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de modelos de servidor con ocho bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas Figura 20. Componentes de modelos de servidor con ocho bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas Escudo de refrigeración Tarjeta de información extraíble Escudo de refrigeración de fuente de...
Página 48
Asa del bastidor (derecha) con controles y LED Tarjeta de expansión frontales Tarjeta RAID Área de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas Asa del bastidor (izquierda) con conectores USB Conjunto de la tarjeta de expansión 1 frontales Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas Figura 22. Componentes de modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas Escudo de refrigeración Unidad óptica delgada (disponible en algunos modelos) Escudo de refrigeración de fuente de Módulo de diagnóstico (varía según el modelo)
Página 50
La matriz RAID ha fallado y no se puede recuperar. Debe volver a crear una matriz nueva. Verde parpadeante Parpadeo lento (aproximadamente un La unidad de disco duro se está destello por segundo), ámbar reconstruyendo. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 51
Algunos modelos de servidor vienen con una tarjeta RAID para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Consulte la sección “Instalación o extracción de la tarjeta RAID” en la página 111.
Página 52
La tarjeta de expansión trabaja junto con la tarjeta RAID al expandir los puertos en la tarjeta RAID para que el servidor pueda admitir hasta 16 unidades de discos duros. Nota: El servidor debe tener una tarjeta RAID y una tarjeta de expansión instalada para admitir más de ocho unidades de disco duro. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com En la ilustración siguiente se muestran los conectores de la tarjeta de expansión. Cada conector de la tarjeta de expansión se usa para conectar un cable de señal mini SAS a mini SAS. Para obtener información detallada, consulte “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.”...
Página 54
Se usa para conectar el conector mini SAS en un extremo del cable de señal mini SAS a mini SAS para admitir la unidad de disco duro 4 a la unidad de disco duro 7. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Puertos mini SAS 0-3 Se usa para conectar el conector mini SAS en un extremo del cable de señal mini SAS a mini SAS para admitir la unidad de disco duro 0 a la unidad de disco duro 3. Placa posterior para modelos de servidor con 12 bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar los conectores en la placa posterior para...
Página 56
Placa posterior para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar los conectores en la placa posterior para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com En las siguientes ilustraciones se muestran los conectores de la placa posterior para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas. Figura 32. Vista frontal de la placa posterior para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas Ranura 0 para una unidad de disco duro o unidad Ranura 4 para una unidad de disco duro o unidad de estado de estado sólido de 2,5 pulgadas...
Página 58
RAID de hardware avanzadas. Nota: El kit de opciones para una tarjeta RAID está diseñado para distintos tipos de servidores y es posible que contenga cables adicionales, que no son obligatorios para su servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Use las siguientes instrucciones para conectar los cables desde la tarjeta RAID hacia la placa posterior: 1. Para una unidad de disco duro 0 a unidad de disco duro 3, realice una de las siguientes acciones según el tipo de tarjeta RAID: •...
Página 60
Consulte los siguientes temas para obtener información sobre las ubicaciones en la tarjeta RAID y la tarjeta de expansión. • “Tarjeta RAID” en la página 39 • “Tarjeta de expansión” en la página 40 Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Use las siguientes instrucciones para conectar los cables desde la tarjeta de expansión a las placas posteriores para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas: 1. Para unidad de disco duro 0 a unidad de disco duro 3, use un cable de señal mini SAS a mini SAS y conecte el conector mini SAS en un extremos del cable al conector 3 en la tarjeta de expansión.
Página 62
RAID para las unidades de disco duro con el uso de las funciones de ThinkServer RAID 300 (también conocido como RAID de software de SAS incorporado). Use las siguientes instrucciones para conectar los cables desde la placa del sistema hacia la placa posterior: Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Para unidad de disco duro 0 a unidad de disco duro 3, use un cable de señal mini SAS a mini SAS y conecte el conector mini SAS 0 en un extremos del cable al conector SAS 0-3 en la placa del sistema. Luego, conecte el conector mini SAS en el otro extremo del cable a los puertos mini SAS 0 a 3 en la placa posterior.
Página 64
Se usa para conectar el conector mini SAS en un extremo del cable de señal mini SAS a mini SAS para admitir la unidad de disco duro 0 a la unidad de disco duro 3. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Batería de la placa del sistema Su servidor tiene un tipo de memoria especial que mantiene la fecha, la hora y la información de configuración de los dispositivos incorporados. La batería de la placa del sistema mantiene la información activa cuando se apaga el servidor.
Página 66
Las patillas de puente dispuestas en grupos en la placa del sistema se denominan bloques de puentes. Cuando dos o más patillas de puente están cubiertos con un puente, se realiza una conexión eléctrica entre ellas y el equipo recibe la instrucción de activar cierta configuración según corresponda. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra un puente en la posición de configuración predeterminada (patilla 1 y patilla 2). Esta es la posición correcta para el funcionamiento normal. Figura 38. Configuración de puente predeterminada Capítulo 3 Visión general del producto...
Página 68
Puente de borrado de CMOS Se utiliza para borrar CMOS y devolver los valores del BIOS a los valores predeterminados de fábrica. Nota: Borrar CMOS no borra sus contraseñas de BIOS. Para borrar CMOS, haga lo siguiente: Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
Página 70
BIOS y el servidor no se puede reiniciar correctamente. Para recuperar el BIOS, consulte “Recuperación de una anomalía de actualización de BIOS” en la página 73. Conmutador de borrado de contraseña Se usa para borrar contraseñas olvidadas, como contraseñas del BIOS. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Para borrar contraseñas, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
Página 72
En la siguiente ilustración se muestra el LED de estado de TMM y los LED de error del ventilador del sistema en la placa del sistema. Figura 41. LED de la placa del sistema Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 73
Consulte la sección “Sustitución de un ventilador del sistema” en la página 187. Si es un problema en la placa del sistema, comuníquese con el Centro de soporte al cliente de Lenovo. Capítulo 3...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 76
CA. • Para obtener información su sistema operativo específico, consulte la documentación relacionada o el sistema de ayuda para el sistema operativo. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 77
• “Configuración de controladores Ethernet” en la página 86 • “Actualización del firmware” en la página 87 • “Uso del programa Lenovo ThinkServer EasyManage” en la página 87 Utilización del programa Setup Utility En este tema se proporciona información sobre cómo utilizar el programa Setup Utility.
Página 78
• “Menú Save & Exit” en la página 68 Lenovo proporciona la utilidad de actualización de BIOS en el sitio web de soporte de Lenovo. Puede descargar la BIOS update utility (Utilidad de actualización del BIOS) para actualizar el BIOS si la versión de BIOS nueva específicamente soluciona el problema que tiene.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Menú Advanced Puede ver o cambiar diversos valores de componentes del servidor en el menú Advanced del programa Setup Utility. El menú Advanced contiene varios submenús y elementos de configuración. En cada submenú, pulse Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
Página 80
Setup Utility. • Discard Changes: descarte los cambios y cargue valores anteriores. • Restore Defaults: regrese a los valores predeterminados optimizados. • Save as User Defaults: guarde los valores actuales como valores predeterminados de usuario. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com • Restore User Defaults: restaure los valores predeterminados de usuario para todos los elementos. Establecimiento de la fecha y hora del sistema En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility.
Página 82
• Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque, haga lo siguiente: 1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte la sección “Inicio del programa Setup Utility” en la página 65. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 83
La función TPM sólo está disponible cuando hay un TPM instalado en el servidor. Consulte la sección “Instalación del TPM” en la página 139. Puede adquirir un TPM de Lenovo. Después de instalar un TPM, debe verificar si la función TPM está habilitada en el programa Setup Utility.
Página 84
Setup Utility” en la página 65. El firmware de TMM proporciona características de gestión remota. Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en el firmware del BIOS y el TMM. Cuando salen nuevas actualizaciones, se encuentran disponibles para su descarga en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/drivers.
Página 85
Para actualizar (flash) el BIOS, realice lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el paquete de actualización del BIOS. 2. Descargue el paquete de actualización de BIOS y las instrucciones de instalación en un archivo TXT.
Página 86
Lenovo y crear el disco usted mismo. Para descargar la imagen del programa ThinkServer EasyStartup y grabarla en un disco, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el programa ThinkServer EasyStartup.
Página 87
Pulse Siguiente hasta que se le presente el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el Acuerdo de licencia de Lenovo. A fin de continuar, debe aceptar los términos al pulsar Acepto. A continuación, se abre la ventana de fecha y hora.
Página 88
Si el DVD no arranca, abra el archivo launch.exe ubicado en el directorio raíz del DVD. Notas: • Debe leer y aceptar el Acuerdo de licencia de Lenovo cuando se le pregunte. ® • En el sistema operativo 2003 de Microsoft Windows Server , posiblemente deba agregar la Uniform Resource Locator (URL) para la página Web del programa ThinkServer EasyStartup a lista del sitio Web...
Página 89
ThinkServer EasyStartup DVD. Nota: Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Configuración RAID...
Página 90
Por ejemplo, si una unidad virtual RAID 5 existente se crea a partir de espacio parcial en una matriz, la siguiente unidad virtual de la matriz debe ser sólo RAID 5. RAID 50 requiere un número mínimo de seis unidades de disco duro. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 91
• Crea un archivo de respuestas RAID que se puede utilizar para configurar controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar Consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 74 y vea la guía del usuario desde la interfaz principal del programa.
Página 92
Para la mayoría de los elementos, aparece el mensaje de ayuda correspondiente en el panel inferior de la pantalla al seleccionar el elemento. Si el elemento tiene submenús, puede visualizar los submenús al pulsar Intro. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Después de utilizar el programa LSI Software RAID Configuration Utility, puede utilizar Management Menu en la pantalla. Management Menu contiene los siguientes elementos de menú: • Configurar Este menú contiene elementos para ayudarle a crear una matriz RAID, ver la configuración RAID actual, agregar una matriz RAID nueva, eliminar una matriz RAID existente y seleccionar una unidad de virtual de arranque.
Página 94
RAID. Si el sistema operativo está instalado en la matriz RAID que desea suprimir, debe reinstalar el sistema operativo después de eliminar la matriz RAID. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com • Si desea suprimir la matriz RAID existente crear una nueva matriz RAID, salga del programa y realice una copia de seguridad de todos los datos de las unidades de disco duro. Después de realizar una copia de seguridad de todos los datos, ingrese a la interfaz principal del programa y seleccione New Configuration.
Página 96
La operación de comprobación de consistencia verifica que todas las bandas en una unidad virtual con un nivel RAID (RAID 1, RAID 5 y RAID 10) redundante sean consistentes y que la fecha en la unidad virtual es Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com correcta. Por ejemplo, en un sistema con paridad, la comprobación de consistencia significa calcular los datos de una unidad y comparar los resultados con el contenido de la unidad de paridad. Debe ejecutar una comprobación de consistencia en unidades virtuales tolerantes a errores de forma periódica.
Página 98
Algunos modelos de servidor vienen con una tarjeta RAID para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Consulte la sección “Tarjeta RAID” en la página 39.
Página 99
El firmware en el servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio Web de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones de la página Web para verificar el último nivel de firmware, como las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivos.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 101
• Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de seguridad multilingües y la garantía limitada Lenovo (LLW) en el DVD de documentación que se proporciona con el producto. Leer y comprender las instrucciones sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
Página 102
• No deposite la pieza en la cubierta del servidor ni en ninguna otra superficie metálica. • Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com • Use una estera de trabajo con conexión a tierra para proporcionar una superficie de trabajo libre de estática. La estera es especialmente útil cuando se manipulan dispositivos sensibles a ESD. • Evite que la pieza toque su ropa. La mayoría de la ropa es aislante y retiene una carga, incluso si usa una muñequera.
Página 104
4. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulse el botón de liberación en la dirección tal como se muestra. Figura 42. Pulsación del botón de liberación 6. Abra completamente el pestillo de la cubierta y deslice la cubierta del servidor hacia la parte posterior hasta que se desenganche del chasis.
Página 106
1. Extraiga los tres tornillos que aseguran el marco biselado frontal y luego gírelo hacia fuera para retirarlo del chasis. Figura 44. Extracción del marco biselado frontal Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 107
Notas: • Utilice sólo piezas proporcionadas por Lenovo. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad y todas las ranuras de tarjetas PCI están cubiertas u ocupadas.
Página 108
• Cable de señal para los controles y LED frontales en la asa derecha del bastidor • Cable de señal para los conectores USB frontales en la asa izquierda del bastidor Figura 46. Desconectar los cables de señal de la asa del bastidor de la placa posterior. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com 6. En cada lado del servidor, extraiga el tornillo que fija el asa del bastidor y, a continuación, extraiga el asa del bastidor del chasis. Nota: Extraiga cuidadosamente el cable de señal de cada asa del bastidor fuera del orificio del chasis al extraer las asas del bastidor.
Página 110
Asegúrese de que el orificio del tornillo de la asa del bastidor está alineado con el orificio correspondiente del chasis. Luego, instale el tornillo para asegurar la asa del bastidor en cada lado del servidor. Figura 48. Instalación de las asas del bastidor Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com c. Conecte el cable de señal de cada asa del bastidor al conector del cable de señal correspondiente en la placa posterior para modelos de servidor con 12 bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas. Figura 49.
Página 112
PDF en otro sistema como referencia. Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para extraer y reinstalar el escudo de refrigeración, siga estos pasos: Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
Página 114
VGA DB-15 frontal y el módulo de diagnóstico. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para extraer y reinstalar el alojamiento izquierdo, siga estos pasos: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
Página 116
Nota: Los módulos de memoria son extremadamente sensibles a la descarga electrostática. Asegúrese de leer y comprender primero “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 90 y de realizar la operación cuidadosamente. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 117
Setup Utility: Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 65. Para ver una lista de las opciones admitidas del módulo de memoria ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
Página 118
Ranura de memoria (CPU2 DIMMB1) Ranura de memoria (CPU1 DIMMB2) Ranura de memoria (CPU2 DIMMB2) Ranura de memoria (CPU1 DIMMC1) Ranura de memoria (CPU2 DIMMC1) Ranura de memoria (CPU1 DIMMC2) Ranura de memoria (CPU2 DIMMC2) Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente tabla explica las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen sólo un microprocesador (CPU1) instalado. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones.
Página 120
Consulte la sección “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 105. • Utilice la documentación que se proporciona con el módulo de memoria y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar un módulo de memoria, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
Página 122
Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. 3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 92. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 100. 5. Localice las ranuras de memoria en la placa del sistema y lea las reglas de instalación del módulo de memoria.
Página 124
7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la tarjeta RAID nueva con cualquier superficie metálica no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la tarjeta RAID nueva del paquete. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Maneje cuidadosamente la tarjeta RAID por sus extremos. 8. Observe las líneas punteadas de la siguiente imagen para colocar correctamente la nueva tarjeta RAID cerca de la ranura de la tarjeta PCI Express más larga en el conjunto de la tarjeta de expansión 1. A continuación, empuje con cuidado la nueva tarjeta RAID directamente en la ranura hasta que esté...
Página 126
6. Si hay una tarjeta de expansión instalada en el conjunto de la tarjeta de expansión 1, podría tener que extraerla primero para operar con más facilidad. Consulte la sección “Instalación o extracción de la tarjeta de expansión” en la página 122. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y la tarjeta RAID está instalada en la ranura más larga. Sujete la tarjeta RAID por los extremos y tire suavemente de ella hacia fuera de la ranura de la tarjeta PCI Express.
Página 128
La clave TR 500 expande la capacidad de la tarjeta RAID ThinkServer RAID 500 Adapter al activar RAID 5 y 50 para RAID de hardware de SATA/SAS avanzada. Puede adquirir una clave TR 500 de Lenovo. Instalación de la clave TR 500 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ubique el conector clave de RAID 5 en el ThinkServer RAID 500 Adapter y, a continuación, inserte con cuidado clave TR 500 en el conector. Si es necesario, puede extraer el ThinkServer RAID 500 Adapter primero, instalar la clave TR 500 y volver a instalarlo.
Página 130
RAID de hardware. Instalación o extracción de la ThinkServer RAID 700 Battery En esta tema se proporcionan instrucciones para instalar o extraer ThinkServer RAID 700 Battery (de ahora en adelante llamado batería TR 700). Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com La batería TR 700 protege la integridad de los datos almacenados en memoria caché en el ThinkServer RAID 700 Adapter, ya que proporciona una reserva de alimentación de hasta 72 horas en caso de que ocurra una anomalía total de la alimentación de CA o simplemente una breve interrupción del suministro eléctrico.
Página 132
Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Si retira la batería TR 700, perderá la reserva de alimentación del ThinkServer RAID 700 Adapter. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com • Use la documentación que se proporciona con la batería TR 700 y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Para extraer la batería TR 700, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
Página 134
5. Extraiga el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y apóyelo boca arriba sobre una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte la sección “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 174. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y la más corta es para instalar la tarjeta de expansión. Extraiga el soporte de la ranura más corta y guárdelo en caso de que posteriormente extraiga la tarjeta de expansión y necesite el soporte para cubrir la ranura.
Página 136
5. Extraiga el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y apóyelo boca arriba sobre una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte la sección “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 174. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y la tarjeta de expansión está instalada en la ranura más corta. Desconecte los cables de la tarjeta de expansión. A continuación, sujete la tarjeta de expansión por los extremos y tire suavemente de ella hacia fuera de la ranura de la tarjeta PCI Express.
Página 138
Ethernet también se puede instalar en cualquier ranura de la tarjeta PCI Express que la admita. Consulte “Vista posterior del servidor” en la página 30 para identificar las ranuras de tarjeta PCI Express del servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ubique una ranura de la tarjeta PCI Express apropiada para instalar la tarjeta Ethernet y, a continuación, extraiga el soporte de ranura de la tarjeta PCI Express del conjunto de la tarjeta de expansión. Guarde el soporte en caso de que posteriormente extraiga la tarjeta Ethernet y necesite el soporte para cubrir la ranura.
Página 140
10. Vuelva a instalar el conjunto de la tarjeta de expansión 2. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 2” en la página 176. Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 141
Ethernet del dispositivo de almacenamiento extraíble al servidor y ejecute el archivo del controlador para instalarlo. Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Extracción de una tarjeta Ethernet Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
Página 142
Instalación de la clave TR 300 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 89. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com En este tema se proporcionan instrucciones para instalar la Clave TR 300. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: •...
Página 144
RAID 5 de software de SAS incorporado está disponible para el servidor si el servidor cuenta con el número requerido de unidades de disco duro instaladas. Para configurar RAID, consulte “Configuración RAID” en la página 77. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de clave TR 300 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 89. En esta tema se proporcionan instrucciones para extraer la clave TR 300 Key si su servidor tiene una instalado en la placa del sistema.
Página 146
191. Debido a que RAID 5 de software de SAS integrado no está disponible sin la clave TR 300 Key, es posible que deba reconfigurar RAID para el servidor. Consulte la sección “Configuración RAID” en la página 77. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 147
Por lo tanto, al trabajar como una solución integrada en el servidor, el TMM Premium proporciona un nivel más alto de administración sobre la administración del servidor básica disponible. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo. Instalación de TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
Página 148
• Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 191. A continuación, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides, para obtener más información sobre gestión remota de servidor. Extracción del TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Si extrae el TMM Premium, la función iKVM para administración remota de servidores estará disponible. •...
Página 150
TPM es un chip de seguridad diseñado por Trusted Computing Group (TCG) para proporcionar un método de cifrado de datos mediante hardware. Almacena contraseñas, claves de cifrado y certificados digitales para ayudar a proporcionar soluciones de seguridad y proteger el sistema. Puede adquirir una opción TPM de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del TPM Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 89. Este tema proporciona instrucciones para instalar el TPM. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
Página 152
Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 89. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo extraer el TPM si el servidor tiene uno instalado. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Si extrae el TPM, la función TPM no estará disponible. •...
Página 154
Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. • Para completar el procedimiento de sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 191. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 155
Algunos modelos de servidor se proporcionan solo con una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente de Lenovo. PRECAUCIÓN: Riesgo de piezas móviles.
Página 156
Si el servidor incluye un Intelligent Diagnostics Module Premium, también puede ver los LED del panel del módulo para localizar la fuente de alimentación con problemas. Consulte la sección “Módulo de diagnóstico” en la página 25. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si va a reemplazar una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente, empuje la pestaña de liberación en la dirección que se muestra y tire cuidadosamente el asa al mismo tiempo que desliza la fuente de alimentación con problemas fuera del chasis.
Página 158
4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 100. 5. Ubique el disipador de calor o el lugar para instalar el segundo disipador de calor. Consulte la sección “Componentes del servidor” en la página 34. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si va sustituir un disipador de calor, extraiga los cuatro tornillos que fijan el disipador de calor a la placa del sistema. Se recomienda que extraiga cuidadosamente los cuatro tornillos de la placa del sistema mediante el siguiente método a fin de evitar cualquier daño posible a la placa del sistema.
Página 160
• Para completar la instalación o sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 191. Instalación o sustitución del microprocesador En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar o sustituir el microprocesador. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 161
1 de microprocesador y el socket 2 de microprocesador se protege con una cubierta de socket de plástico. Puede adquirir un kit de opciones de microprocesador de Lenovo e instalar el segundo microprocesador para expandir las capacidades del sistema.
Página 162
Nota: No deje caer nada en el socket del microprocesador mientras esté al descubierto. Las patillas del socket deben mantenerse lo más limpias posible. Figura 90. Extracción de la cubierta del socket del microprocesador Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el nuevo microprocesador con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo microprocesador del paquete. 9. Extraiga la cubierta protectora que protege los contactos dorados en la parte inferior del nuevo microprocesador.
Página 164
Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 89. En este tema se proporcionan las instrucciones para sustituir el microprocesador. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Es posible que la temperatura del disipador de calor y del microprocesador sea muy elevada. Apague el servidor y espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor.
Página 166
Luego, gire la asa hacia arriba a la posición de abierta completamente. Luego, presione suavemente el mecanismo de sujeción del microprocesador para abrirlo. Figura 94. Apertura de la asa pequeña y del soporte de sujeción del microprocesador Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Asegúrese de que la asa pequeña y el soporte de sujeción del microprocesador están en la posición completamente abierta. Toque sólo los extremos del microprocesador y levántelo cuidadosamente hacia arriba y fuera del socket del microprocesador. Coloque el microprocesador antiguo en una superficie antiestática.
Página 168
El nuevo microprocesador está en la orientación correcta cuando este indicador está orientado hacia la esquina biselada del socket del microprocesador. Figura 97. Instalación del microprocesador Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Cierre cuidadosamente el soporte de sujeción del microprocesador. A continuación, cierre la asa pequeña para bloquear el soporte de sujeción en su posición y fije el nuevo microprocesador en el socket. Figura 98. Fijación del microprocesador en el socket 12.
Página 170
3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 92. 4. Ubique la bahía de la unidad óptica. Consulte la sección “Componentes del servidor” en la página 34. 5. Realice una de las acciones siguientes: Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com • Si va a reemplazar una unidad óptica, desconecte el cable de señal y el cable de alimentación desde la parte posterior de la unidad óptica. Empuje la parte posterior de la abrazadera de sujeción en la dirección que se muestra y empuje la unidad óptica desde la parte posterior hasta que se proyecte desde la parte frontal del chasis.
Página 172
7. Extraiga la abrazadera de sujeción de la unidad óptica antigua o la bandeja de unidad óptica de relleno. Luego, instálela al costado de la unidad óptica nueva. Figura 101. Instalación de la abrazadera de sujeción de la unidad óptica Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Deslice la nueva unidad óptica con la abrazadera de sujeción en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición. Figura 102. Instalación de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Figura 103.
Página 174
EMI y refrigerar el servidor, instale una nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente tan pronto extraiga la unidad con problemas o la bandeja de relleno. Antes de comenzar, revise las siguientes reglas de instalación de unidad de disco duro. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com • Siga el orden de las bahías de unidad de disco duro al instalar una unidad de disco duro. Consulte “Vista frontal del servidor” en la página 16 para ubicar las bahías de unidad de disco duro en el servidor. •...
Página 176
2. Tire la asa y deslice cuidadosamente la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno fuera de la parte frontal del chasis. Figura 107. Extracción de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de 3,5 pulgadas o la bandeja de relleno Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 108. Extracción de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de 2,5 pulgadas o la bandeja de relleno 3. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor.
Página 178
• “Sustituir la placa posterior para modelos de servidor con ocho bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas” en la página 167 • “Sustituir la placa posterior para modelos de servidor con 12 bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas” en la página 170 Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com • “Sustituir la placa posterior para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas” en la página 172 Nota: La placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente es sensible a la descarga electrostática.
Página 180
A continuación, extraiga la nueva placa posterior del paquete. Nota: Maneje cuidadosamente la placa posterior por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Observe la orientación de la nueva placa posterior y colóquela sobre el chasis de manera que los enganches del chasis pasen por los orificios correspondientes en la nueva placa posterior. A continuación, empuje cuidadosamente la nueva placa posterior hacia abajo hasta que esté correctamente colocada con ayuda de pernos de retención pequeños en el chasis.
Página 182
162. 6. Anote las conexiones de cables en la placa posterior y, a continuación, desconecte todos los cables de la placa posterior. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Levante cuidadosamente la placa posterior un poco derecha para que los pequeños ganchos chasis se alineen con los orificios correspondientes de la placa. Luego, lenta y cuidadosamente mueva la placa posterior a la parte posterior del chasis hasta que los ganchos atraviesen los agujeros de la placa posterior y entonces extraiga por completo la placa del chasis.
Página 184
Consulte la sección “Instalación o reemplazo de una unidad de disco duro de intercambio en caliente” en la página 162. 6. Anote las conexiones de cables en la placa posterior y, a continuación, desconecte todos los cables de la placa posterior. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Extraiga los tres tornillos que fijan la placa posterior y a continuación levántela cuidadosamente hacia fuera del chasis. Figura 117. Extraer la placa posterior para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas 8.
Página 186
En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 1. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 1, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
Página 188
En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 2. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 2, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
Página 190
3,5 pulgadas” en la página 179 • “Sustitución de la placa del panel frontal para modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas” en la página 181 Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com En modelos de servidor con 12 bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas, los conectores USB frontales están integradas en la asa izquierda del bastidor y los controles y LED frontales están integrados en la asa derecha del bastidor.
Página 192
7. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva placa del panel frontal con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva placa del panel frontal fuera del envase. Nota: Maneje cuidadosamente la placa del panel frontal por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ubique cuidadosamente la nueva placa del panel frontal en el chasis de forma los orificios frontales, conectores y LED estén a través de los orificios correspondientes en el marco biselado frontal y los dos orificios de tornillos en la placa del panel frontal se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis.
Página 194
10. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva placa del panel frontal con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva placa del panel frontal fuera del envase. Nota: Maneje cuidadosamente la placa del panel frontal por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ubique cuidadosamente la nueva placa del panel frontal en el alojamiento izquierdo de forma los orificios frontales, conectores y LED estén a través de los orificios correspondientes en el alojamiento y los dos orificios de tornillos en la placa del panel frontal se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el alojamiento.
Página 196
7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el nuevo módulo de diagnóstico con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el módulo de diagnóstico nuevo del paquete. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Deslice el módulo de diagnóstico nuevo hacia el chasis desde la parte frontal hasta que encaje en su lugar. Figura 128. Instalar el módulo de diagnóstico para modelos de servidor con ocho bahías de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas 9.
Página 198
“Extracción y reinstalación del alojamiento izquierdo.” en la página 102. 16. Si se le indica que devuelva el módulo de diagnóstico antiguo, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje que se le suministraron para el envío. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. • Para completar la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 191. Sustitución de un ventilador del sistema Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
Página 200
Figura 132. Instalación del ventilador del sistema 6. Si se le indica que devuelva el ventilador antiguo del sistema, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 201
All manuals and user guides at all-guides.com Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. • Para completar la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 191. Sustitución de la batería de la placa del sistema Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
Página 202
Consulte la sección Capítulo 5 “Configuración del servidor” en la página 65. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo finalizar la sustitución de piezas En este tema se proporcionan instrucciones para ayudarle a completar la sustitución de piezas y encender el servidor. Para completar la sustitución de piezas, debe disponer adecuadamente los cables dentro del servidor, reinstalar la cubierta del servidor, volver a conectar todos los cables externos y, para algunos dispositivos, actualizar el firmware y ejecutar el programa Setup Utility para realizar configuración adicional.
Página 204
4. Para los modelos de servidor con bahías de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente, si ha extraído el marco biselado frontal, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del marco biselado frontal” en la página 94. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté en la posición de abierto. Coloque la cubierta del servidor sobre el chasis de modo que el pestillo de la cubierta quede alineado con la ranura del pestillo de la cubierta en el chasis.
Página 206
Atención: Para evitar daños en los componentes, conecte los cables de alimentación en último lugar. Nota: En la mayor parte de las regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la unidad reemplazable por el cliente defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
Página 208
ThinkServer EasyStartup a través de la interfaz principal del programa. Consulte la sección “Inicio del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 75. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 209
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Action (Acción) 2. Verifique si la unidad óptica o el disco tiene problemas. Consulte la sección “Problemas de la unidad óptica” en la página 197. Problemas de la unidad óptica Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema.
Página 210
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la placa posterior y repita los pasos del 1 al 4. 8. Vuelva a conectar el cable de señal de la placa posterior y repita los pasos del 1 al 4. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Action (Acción) 9. Si sospecha de un problema con el cable de señal de la placa posterior o la placa posterior: a. Sustituya el cable de señal de la placa posterior afectado. b.
Página 212
• El controlador USB esté habilitado en el programa Setup Utility. Consulte la sección “Utilización del programa Setup Utility” en la página 65. 2. Reinicie el servidor. 3. Sustituya el dispositivo USB. Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 213
Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. La documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor parte de la documentación del servidor está...
Página 214
All manuals and user guides at all-guides.com Sitio web de soporte de Lenovo Encontrará información de soporte técnico disponible en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente: •...
Página 215
Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el servicio de garantía durante todo el período de garantía.
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 217
Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
Página 218
Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible) y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del programa.
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre el reciclaje Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (IT) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de una variedad de programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de IT.
Página 220
Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el servidor, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha contaminación ambiental.
Página 221
Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
Página 222
REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
Página 223
Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
Página 224
EAR E1. Avisos de emisiones electrónicas La siguiente información hace referencia a los tipos de máquinas Lenovo ThinkServer 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 y 4306.
Página 225
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los especificados o recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
Página 226
Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
Página 227
Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones diarias. Para ayudarle a conseguirlo, establezca la aplicación de las siguientes características de alimentación cuando los servidores estén en uso:...
Página 228
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 230
Programa ThinkServer EasyStartup ubicaciones instalación de módulos de memoria extraer directrices alojamiento izquierdo instalación y utilización asas del bastidor Programa MegaRAID Storage Manager Batería TR 700 instalar Clave TR 300 Batería TR 700 Clave TR 500 Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 232
ThinkServer RAID 700 Adapter reglas de instalación ThinkServer Smart Grid Technology DIMM software módulo de memoria TMM Premium reinstalación extraer alojamiento izquierdo instalar asas del bastidor escudo de refrigeración Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 233
óptica instalar sustituir unidad virtual inicialización utilización contraseñas documentación Programa EasyUpdate Firmware Updater Programa Lenovo ThinkServer EasyManage programa Setup Utility Programa ThinkServer EasyStartup valor Unidad de repuesto ventilador del sistema características sustituir vista frontal del servidor ubicaciones vista posterior del servidor ubicaciones visualización de la información...
Página 234
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD430...
Página 235
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 236
All manuals and user guides at all-guides.com...