Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Guía del usuario de
ThinkServer RD530
Tipos de máquina: 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 y 2576
loading

Resumen de contenidos para Lenovo ThinkServer RD530 2569

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD530 Tipos de máquina: 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 y 2576...
  • Página 2 • Apéndice A “Avisos” en la página 155 Segunda edición (Junio 2012) © Copyright Lenovo 2012. AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones...
  • Página 3 Software de gestión remota..Uso del programa ThinkServer EasyStartup en Lenovo Rack Planner ..un sistema operativo Windows ..
  • Página 4 Sitio web de ThinkServer ..Instalación o sustitución de una fuente de Sitio web de soporte de Lenovo ..alimentación redundante de intercambio en Ayuda y servicio ....
  • Página 5 제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto.
  • Página 7 No haga ninguna de las acciones siguientes: • Tirarla ni sumergirla en agua • Calentarla a más de 100°C (212°F) • Repararla ni desmontarla Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 3 PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: • No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Página 9 Declaración 9 PRECAUCIÓN: Desconecte los cables del ventilador de intercambio en caliente antes de extraer el ventilador del dispositivo para proteger contra daños personales. Declaración 10 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de bordes afilados. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 11 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de calor potencial. Declaración 12 PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado representa potencialmente un riesgo de incendio y un riesgo de descarga eléctrica en determinadas condiciones. Para evitar estos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos del sistema no sobrepasan las clasificaciones actuales en el sitio de la instalación.
  • Página 11 • Incorpore un dispositivo de desconexión calificado, aprobado y de fácil acceso en el cableado de campo. Declaración 17 PRECAUCIÓN: Este producto contiene un láser de Clase 1M. No lo observe directamente con instrumentos ópticos. Declaración 18 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto encima de los productos montados en bastidor. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 12 PRECAUCIÓN: Se proporciona una batería de iones de litio. Para evitar una posible explosión, no queme la batería. Sustituya la batería sólo por una pieza aprobada por Lenovo. Recicle o deseche la batería según indiquen las regulaciones locales. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 13 La Garantía limitada de Lenovo (LLW) contiene los términos de la garantía que se aplican al producto que adquirió de Lenovo. Lea la LLW que se encuentra en el DVD de documentación que viene con el servidor. Además, se dispone de una versión genérica imprimible de la última LLW en más de 30 idiomas en http://www.lenovo.com/warranty/llw_01.
  • Página 14 Para registrar el servidor con Lenovo, siga las instrucciones que se encuentran en: http://www.lenovo.com/register Al registrar el servidor, la información se ingresa en una base de datos que permite a Lenovo ponerse en contacto con usted en caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave.
  • Página 15 , abra el archivo launch.htm ubicado en el directorio raíz del DVD. Nota: Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y descargar documentación o los controladores y actualizaciones de controladores de dispositivo.
  • Página 16 Consulte la sección “Sustitución de la tarjeta RAID” en la página 83. Documento solo para personal de servicio capacitado El siguiente documento está diseñado solo para personal de servicio capacitado de Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manual de mantenimiento de hardware) Este documento proporciona información sobre ubicaciones de componentes, procedimientos de...
  • Página 17 EasyStartup. 10. Comprobar si hay actualizaciones de firmware y de controladores. Consulte la sección “Actualización del firmware” en la página 62. 11. Instale otras aplicaciones. Consulte la documentación que acompaña a las aplicaciones que desea instalar. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 19 Según el modelo específico, es posible que algunas características varíen o no estén disponibles. Para obtener información de su modelo específico, utilice el programa Setup Utility. Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 20 (el tamaño de la memoria caché interna varía según el modelo) Para ver una lista de las opciones del microprocesador ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Memoria El servidor tiene 20 ranuras de memoria. Para obtener más información, consulte “Reglas de instalación del módulo de memoria”...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Características de entrada/salida (E/S) • Uno o dos conectores de monitor Video Graphics Array (VGA) DB-15 • Un conector serie en el panel posterior • Seis conectores USB 2.0 (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior) •...
  • Página 22 Para obtener más información, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides – Función de intercambio en caliente El servidor admite unidades de disco duro de intercambio en caliente y fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Página 23 (iKVM). El TMM Premium es un módulo de gestión remota. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo e instalarlo en el conector de TMM Premium (también conocido como conector iKVM) en la placa del sistema del servidor para habilitar la función iKVM y activar las funciones avanzadas de gestión del sistema.
  • Página 24 El firmware de BIOS y TMM (también conocido como BMC) mantiene la actualización después del envío del servidor. Lenovo mantiene páginas en el sitio Web de soporte y proporciona las utilidades de actualización de BIOS y TMM con instrucciones para la descarga de ayuda al actualizar el firmware de BIOS y TMM, si fuese necesario.
  • Página 25 Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo, modelo y número de serie de la máquina permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com La etiqueta con el tipo, modelo y número de serie de la máquina se ubica en la tarjeta de información extraíble, que corresponde a una pequeña pestaña de plástico y se puede deslizar hacia afuera de la parte frontal del chasis.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com La vista frontal del servidor varía según el modelo. Las ilustraciones en este tema muestran las vistas frontales del servidor según las unidades de disco duro admitidas: • Vista frontal de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Asa derecha del bastidor Asa izquierda del bastidor Si el servidor se instala en un armario bastidor, puede usar las asas del bastidor para deslizar el servidor hacia afuera del armario bastidor, o usar las asas y los tornillos del bastidor para asegurar el servidor en el armario bastidor, de modo que el servidor no se pueda deslizar hacia afuera, especialmente en áreas proclive a vibraciones.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Panel frontal Para obtener información detallada sobre los controles, los conectores y los LED de estado en el panel frontal, consulte “Panel frontal” en la página 17. Tarjeta de información extraíble La etiqueta de tipo, modelo y número de serie de la máquina del servidor se adjunta a la tarjeta de información extraíble.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestran los controles, conectores y los LED del panel frontal del servidor. Figura 8. Panel frontal Interruptor de alimentación con LED de estado LED de error del sistema de energía Botón de ID con LED de ID Conector USB frontal 1...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com LED de estado NIC 1 LED de estado NIC 2 Los dos LED de estado NIC indican el estado LAN para el conector Ethernet 1 y el conector Ethernet 2 en el panel posterior del servidor. LED de estado NIC Color Descripción...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra la ubicación del IDM y los LED de diagnóstico en el panel IDM de la parte frontal del servidor. Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema.
  • Página 33 Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente directamente en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ranura de la tarjeta PCI Express de bajo perfil Se usa para fijar una tarjeta RAID. Ancho de enlace físico Ancho de enlace negociable Longitud y altura de tarjeta que se admite x8, x4, x2, x1 Tarjeta de bajo perfil Ranura de la tarjeta PCI Express Se usa para conectar una tarjeta Ethernet o cualquier otra tarjeta PCI que admita.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Conectores USB (4) Se usa para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, un escáner o una impresora USB. Si tiene más de seis dispositivos USB, puede adquirir un concentrador USB, que se utiliza para conectar dispositivos USB adicionales.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestran los componentes de los modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente. Figura 11. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Ventiladores del sistema Asa derecha del bastidor Veinte ranuras de la memoria (los módulos de...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Para obtener información sobre los conjuntos de tarjetas de expansión, consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. • Dependiendo del modelo, es posible que el servidor venga con una o dos fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestran los componentes de los modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente. Figura 12. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente Ventiladores del sistema Bahía de unidad de disco duro 6 Veinte ranuras de la memoria (los módulos de...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Para obtener información sobre los conjuntos de tarjetas de expansión, consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. • Dependiendo del modelo, es posible que el servidor venga con una o dos fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 500 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 500 Adapter. Figura 14. ThinkServer RAID 500 Adapter Puerto 0 Conector de ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 700 Adapter. Figura 15. ThinkServer RAID 700 Adapter Puertos 7 a 4 Conector de ThinkServer RAID 700 Battery Puertos 3 a 0...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestra la ubicación de la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente. Debe extraer la cubierta del servidor para acceder a la placa posterior. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor”...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 18. Vista posterior de la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Conector de alimentación de 8 patillas Puertos mini SAS 0-3 Conector de alimentación de la unidad óptica Conector de alimentación de 8 patillas Se usa para conectar un cable de alimentación y proporcionar energía a la placa posterior.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 20. Vista posterior de la placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Conector de alimentación de 8 patillas Puertos mini SAS 0-3 Puertos mini SAS 4-7 Conector de alimentación de 8 patillas Se usa para conectar un cable de alimentación y proporcionar energía a la placa posterior.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Para conectar los cables desde la tarjeta RAID hacia la placa posterior, haga una acción de las siguientes dependiendo del tipo de tarjeta RAID: • Si utiliza un ThinkServer RAID 700 Adapter, realice lo siguiente: 1.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 22. Componentes de la placa del sistema Conector del panel frontal Conector de fuente de alimentación redundante 2 Conector USB interno 1 Conector de alimentación de la placa posterior 1 Conector USB interno 2 Ranuras de memoria (4) Conector del Intelligent Diagnostics Module Conector del ventilador del sistema 8...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ranura del conjunto de la tarjeta de expansión 2 Ranuras de memoria (6) Conector de fuente de alimentación redundante Conector del ventilador del sistema 1 Conector del panel frontal Se utiliza para conectar el cable del panel frontal. Conector USB interno de doble puerto 1 Se utiliza para conectar el cable USB del panel frontal.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Conector USB tipo A interno 2 Se utiliza para conectar un dispositivo que usa un conector USB tipo A. Por ejemplo, en algunas situaciones, posiblemente deba conectar una llave USB directamente a la placa del sistema. Puede conectarla a un conector USB tipo A interno.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Microprocesador 2 Microprocesador 1 Para modelos de servidor con dos microprocesadores, cada uno de los microprocesadores se fija al socket del microprocesador en la placa del sistema y se instala un disipador de calor sobre este para proporcionar refrigeración.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestra el estado de los puentes y conmutadores de la placa del sistema del servidor. Puede configurar, recuperar, habilitar o deshabilitar algunas características específicas de la placa del sistema al configurar los puentes o mover los conmutadores. Figura 24.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Para borrar CMOS, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Conmutadores La placa del sistema del servidor cuenta con cuatro conmutadores. Figura 25. Conmutadores Tabla 2. Conmutadores Conmutador de recuperación de BIOS Conmutador de actualización de Management Engine (ME) vigente Conmutador de borrado de contraseña Reservado para el fabricante Conmutador de recuperación de BIOS Se usa para recuperar el BIOS si se interrumpe la alimentación del servidor mientras se está...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Conmutador de borrado de contraseña Se usa para borrar contraseñas olvidadas, como una contraseña de administrador y una contraseña de usuario. Para borrar contraseñas, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vuelva a instalar las piezas y vuelva a conectar los cables. A continuación, vuelva a instalar la cubierta del servidor. Consulte la sección “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 139. 7.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com En la ilustración siguiente se muestra el LED de estado de ThinkServer Management Module y el LED de error del ventilador del sistema en la placa del sistema. Figura 26. LED de la placa del sistema LED de estado de ThinkServer Management LED de error del ventilador del sistema 4 Module...
  • Página 56 Consulte la sección “Sustitución de un ventilador del sistema” en la página 128. Si es un problema en la placa del sistema, comuníquese con el Centro de soporte al cliente de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 57 • Si el servidor está conectado a una LAN, un administrador de red puede apagar el servidor de forma remota desde una consola de gestión, utilizando software de gestión remota de redes. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 58 Para obtener más información sobre el TMM, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides • Se puede apagar el servidor como respuesta automática a una anomalía crítica del sistema.
  • Página 59 • “Configuración de controladores Ethernet” en la página 61 • “Actualización del firmware” en la página 62 • “Uso del programa Lenovo ThinkServer EasyManage” en la página 62 Utilización del programa Setup Utility En este tema se proporciona información sobre cómo utilizar el programa Setup Utility.
  • Página 60 • “Menú Save & Exit” en la página 50 Lenovo proporciona la utilidad de actualización de BIOS en el sitio web de soporte de Lenovo. Puede descargar la BIOS update utility (Utilidad de actualización del BIOS) para actualizar el BIOS si la versión de BIOS nueva específicamente soluciona el problema que tiene.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Advanced Puede ver o cambiar diversos valores de componentes del servidor en el menú Advanced del programa Setup Utility. El menú Advanced contiene varios submenús y elementos de configuración. En cada submenú, pulse Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Server Management Puede ver información del sistema y ver o cambiar los valores de BMC y de registro de eventos en el menú Server Management en el programa Setup Utility. En cada submenú, pulse la tecla Intro para ver la información o mostrar las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Restore User Defaults: restaure los valores predeterminados de usuario para todos los elementos. Establecimiento de la fecha y hora del sistema En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com • No debe corresponderse con su nombre o su nombre de usuario • No debe ser una palabra o un nombre común • Debe ser significativamente diferente de las contraseñas anteriores Además de los caracteres alfabéticos (a-z) y los caracteres numéricos (0-9), el servidor también soporta caracteres escritos mediante teclas especiales en el teclado para especificar una contraseña.
  • Página 65 La función TPM sólo está disponible cuando hay un TPM instalado en el servidor. Consulte la sección “Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module” en la página 97. Puede adquirir un TPM de Lenovo. Después de instalar un TPM, debe verificar si la función TPM está habilitada en el programa Setup Utility.
  • Página 66 Setup Utility” en la página 47. El firmware de TMM proporciona características de gestión remota. Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en el firmware del BIOS y el TMM. Cuando salen nuevas actualizaciones, se encuentran disponibles para su descarga en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/drivers.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Para actualizar (flash) el BIOS, realice lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el paquete de actualización del BIOS. 2. Descargue el paquete de actualización de BIOS y las instrucciones de instalación en un archivo TXT.
  • Página 68 Lenovo y crear el disco usted mismo. Para descargar la imagen del programa ThinkServer EasyStartup y grabarla en un disco, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el programa ThinkServer EasyStartup.
  • Página 69 Pulse Siguiente hasta que se le presente el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el Acuerdo de licencia de Lenovo. A fin de continuar, debe aceptar los términos al pulsar Acepto. A continuación, se abre la ventana de fecha y hora.
  • Página 70 Si el DVD no arranca, abra el archivo launch.exe ubicado en el directorio raíz del DVD. Notas: • Debe leer y aceptar el Acuerdo de licencia de Lenovo cuando se le pregunte. ® • En el sistema operativo 2003 de Microsoft Windows Server , posiblemente deba agregar la Uniform Resource Locator (URL) para la página Web del programa ThinkServer EasyStartup a lista del sitio Web...
  • Página 71 ThinkServer EasyStartup DVD. Nota: Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Configuración RAID...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com • RAID 1: duplicación sin paridad o escritura en bandas RAID 1 utiliza duplicación de forma que los datos escritos en una unidad se escriben simultáneamente en otra unidad. Esto es bueno para bases de datos pequeñas u otras aplicaciones que requieren capacidad pequeña, pero redundancia de datos completa.
  • Página 73 • Crea un archivo de respuestas RAID que se puede utilizar para configurar controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar Consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 56 y vea la guía del usuario desde la interfaz principal del programa.
  • Página 74 El firmware en el servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio Web de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones de la página Web para verificar el último nivel de firmware, como las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivos.
  • Página 75 • Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de seguridad multilingües y la garantía limitada Lenovo (LLW) en el DVD de documentación que se proporciona con el producto. Leer y comprender las instrucciones sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com – Para evitar sobrecargar los músculos de la espalda, levántelo estando de pie o haciendo fuerza hacia arriba con los músculos de las piernas. • Asegúrese de tener un número adecuado de tomas eléctricas con la adecuada toma de tierra para el servidor, el monitor y otros dispositivos.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. • Use una estera de trabajo con conexión a tierra para proporcionar una superficie de trabajo libre de estática.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada Atención: La electricidad estática que se libera a los componentes internos del servidor cuando el servidor está encendido podría hacer que el servidor se detuviese, lo que podría causar la pérdida de datos. Para evitar este posible problema, utilice siempre una muñequera ESD u otro sistema con toma de tierra cuando trabaje en el interior del servidor con la alimentación activada.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pulse el botón de liberación en la dirección tal como se muestra. Figura 27. Pulsación del botón de liberación 5. Abra completamente el pestillo de la cubierta y deslice la cubierta del servidor hacia la parte posterior hasta que se desenganche del chasis.
  • Página 80 Notas: • Utilice sólo piezas proporcionadas por Lenovo. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad y las ranuras de la tarjeta PCI Express están cubiertas u ocupadas.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 1. En cada lado del servidor, extraiga el tornillo que fija el asa del bastidor y, a continuación, extraiga el asa del bastidor del chasis. Figura 29. Extracción de las asas del bastidor Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Para volver a instalar las asas del bastidor, inserte la pestaña en el asa del bastidor en el orificio chasis. A continuación, alinee el orificio del tornillo en el asa del bastidor con el correspondiente orificio en el chasis e instale el tornillo para fijar el asa del bastidor en cada lado del servidor.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tome nota de la orientación del escudo de refrigeración y luego colóquelo sobre el servidor, de forma que las pestañas de ambos lados del escudo de refrigeración se alineen con los orificios o espacios correspondientes en ambos lados del chasis.
  • Página 85 Setup Utility: Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. Para ver una lista de las opciones admitidas del módulo de memoria ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de todas las ranuras de memoria en una placa del sistema que tiene dos microprocesadores (también conocida como CPU) y dos disipadores de calor instalados. Figura 33. Ranuras de memoria en la placa del sistema Ranura de memoria (CPU1 DIMMC1) Ranura de memoria (CPU1 DIMMA2) Ranura de memoria (CPU1 DIMMC2)
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente tabla explica las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen sólo un microprocesador (CPU1) instalado. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 35. CPU1 DIMM y CPU2 DIMM Tabla 4. Reglas de instalación de módulos de memoria para servidores con dos microprocesadores CPU1 DIMM CPU2 DIMM C1 C2 C3 D1 D2 D3 C1 C2 D1 D2 Dos DIMM Cuatro DIMM...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com • Para optimizar el rendimiento del sistema, asegúrese de considerar y seguir las reglas de instalación de módulos de memoria al realizar la operación. Consulte la sección “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 72. •...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Coloque el nuevo módulo de memoria sobre la ranura de memoria. Asegúrese de que la muesca el nuevo módulo de memoria quede alineada con la llave de la ranura de memoria. A continuación, empuje el nuevo módulo de memoria perpendicularmente en la ranura de memoria hasta que se cierren los clips de sujeción y el nuevo módulo de memoria encaje en su posición.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 66. 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración”...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Utilice la documentación que se proporciona con la tarjeta Ethernet y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 93 Ethernet del dispositivo de almacenamiento extraíble al servidor y ejecute el archivo del controlador para instalarlo. Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Extracción de la tarjeta Ethernet Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com En este tema se proporcionan instrucciones para extraer la tarjeta Ethernet. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: •...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vuelva a instalar el conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. 8. Si se le indica que devuelva la tarjeta Ethernet antigua, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ubique la tarjeta RAID, la cual está instalada en la ranura de la tarjeta PCI Express del conjunto de la tarjeta de expansión 2. 7. Anote las conexiones de cables. A continuación, desconecte todos los cables de la tarjeta RAID y cualquier otra pieza relacionada.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Alinee los dos orificios de tornillos del soporte de bajo perfil con los orificios de tornillos correspondientes en la tarjeta RAID y, a continuación, instale los tornillos para fijar el soporte. Figura 44. Instalación del soporte de bajo perfil a la tarjeta RAID 12.
  • Página 98 La clave TR 500 expande la capacidad de la tarjeta RAID instalada ThinkServer RAID 500 Adapter al activar niveles RAID 5 y 50 para RAID de hardware de SATA/SAS avanzada. Puede adquirir una clave TR 500 de Lenovo. Instalación de la clave TR 500 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ubique el conector TR 500 en el ThinkServer RAID 500 Adapter y, a continuación, inserte la clave TR 500 en el conector. Es posible que necesite extraer el ThinkServer RAID 500 Adapter primero, instalar la clave TR 500 del ThinkServer RAID 500 Adapter y volver a instalar el ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Si extrae la clave TR 500 del adaptador ThinkServer RAID 500 Adapter, los niveles RAID 5 y RAID 50 de hardware se deshabilitarán. • Use la documentación que se proporciona con la clave TR 500 y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. 10.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vuelva a conectar los cables del ThinkServer RAID 700 Adapter. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 32. 13. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1.
  • Página 104 Por lo tanto, al trabajar como una solución integrada en el servidor, el TMM Premium proporciona un nivel más alto de administración sobre la administración del servidor básica. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo. Instalación de TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 106 • Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 139. A continuación, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides, para obtener más información sobre gestión remota de servidor. Extracción del TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ubique el TMM Premium en la placa del sistema y, a continuación, levante el TMM Premium para extraerlo del conector de TMM Premium. Figura 51. Extracción del TMM Premium 5. Si se le indica que devuelva el TMM Premium antiguo, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 63. Este tema proporciona instrucciones para instalar el TPM.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ubique el conector TPM en la placa del sistema y, a continuación, inserte el TPM en el conector TPM. Figura 52. Instalación del TPM Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. •...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Si extrae el TPM, la función TPM no estará disponible. • Utilice la documentación que se proporciona con el TPM y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. •...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Si se le indica que devuelva el TPM antiguo, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron. Qué debe hacer a continuación: •...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 63. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Si el servidor viene con una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente instalada en la bahía 1 de la fuente de alimentación (el número de bahía está marcado en la parte posterior del chasis) e instala una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente, primero debe extraer la pantalla que protege la bahía 2 de la fuente de alimentación y guardar la pantalla para uso futuro.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilice la documentación que se proporciona con la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Para sustituir una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente, haga lo siguiente: 1. Ubique la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con problemas en la parte posterior del servidor. A continuación, desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con problemas.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pulse la pestaña y tire cuidadosamente del asa al mismo tiempo que desliza la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente fuera del chasis. Nota: No ejerza demasiada fuerza. Primero puede deslizar cuidadosamente la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente un poco hacia fuera para liberarla de la posición de bloqueo.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Es posible que la temperatura del disipador de calor sea muy elevada. Apague el servidor y espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si va sustituir un disipador de calor, extraiga los cuatro tornillos que fijan el disipador de calor a la placa del sistema. Se recomienda que extraiga cuidadosamente los cuatro tornillos de la placa del sistema mediante el siguiente método a fin de evitar cualquier daño posible a la placa del sistema.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Extraiga cualquier cubierta protectora que proteja la grasa térmica del fondo del nuevo disipador de calor. A continuación, coloque el nuevo disipador de calor en la placa del sistema, de forma que los cuatro tornillos del nuevo disipador de calor estén alineados con los pernos de montaje correspondientes de la placa del sistema.
  • Página 121 1 de microprocesador y el socket 2 de microprocesador se protege con una cubierta de socket de plástico. Puede adquirir un kit de opciones de microprocesador de Lenovo e instalar el segundo microprocesador para expandir las capacidades del sistema.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Abra la asa pequeña primero. A continuación, la otra asa pequeña Nota: El soporte de sujeción del microprocesador tiene dos marcas. Debe abrir el asa pequeña marcada con primero y, a continuación puede abrir la otra asa marcada con Figura 60.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Extraiga el nuevo microprocesador de la cubierta protectora que protege los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. No toque las patillas del socket del microprocesador ni los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. Figura 62.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Extraiga la cubierta de plástico del socket del microprocesador. Guarde la cubierta del socket del microprocesador en caso de que posteriormente extraiga el microprocesador y necesite la cubierta del socket para proteger las patillas del socket. Nota: No extraiga la cubierta del socket hasta que instale un microprocesador en el socket.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Instale el nuevo disipador de calor que se proporciona con el kit de opciones del microprocesador. Consulte la sección “Instalación o sustitución de un disipador de calor” en la página 105. Qué debe hacer a continuación: •...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ubique el socket del microprocesador y abra el asa pequeña primero. A continuación, la otra asa pequeña Nota: El soporte de sujeción del microprocesador tiene dos marcas. Debe abrir el asa pequeña marcada con primero y, a continuación puede abrir la otra asa marcada con Figura 66.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Toque sólo los extremos del microprocesador y levántelo cuidadosamente hacia arriba y fuera del socket del microprocesador. Coloque el microprocesador antiguo en una superficie antiestática. Notas: a. No toque los contactos dorados de la parte inferior del microprocesador. b.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Tome nota de la orientación del nuevo microprocesador. Sostenga el nuevo microprocesador por sus extremos y alinee las muescas del mismo con las pestañas del socket del microprocesador. Luego, cuidadosamente baje el nuevo microprocesador hacia el socket del microprocesador. Nota: El triángulo pequeño en un extremo del nuevo microprocesador es el indicador de orientación del microprocesador.
  • Página 129 Para ver una lista de las opciones de unidad de disco duro ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Puede instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente sin apagar el servidor, lo cual ayuda significativamente a evitar la interrupción en el funcionamiento del sistema.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. • Utilice cualquier documentación que se proporciona con la unidad de disco duro de intercambio en caliente y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 73. Apertura del asa de la bandeja de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de relleno 3. Tire la asa y deslice cuidadosamente la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno fuera de la parte frontal del chasis.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 75. Extracción de la bandeja de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de relleno 4. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Deslice la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición y, a continuación, cierre completamente la asa. Figura 76.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com En este tema se proporcionan instrucciones para sustituir la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Presione los dos mecanismos de cierre de sujeción en la dirección que se muestra para liberar la placa posterior. Figura 77. Liberación de la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Levante cuidadosamente la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente. Cuando los enganches se alineen con los orificios en la placa posterior, mueva lentamente la placa posterior ligeramente hacia afuera. A continuación, extraiga completamente la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Coloque la nueva placa posterior como se muestra de modo que los enganches del chasis pasen por los orificios correspondientes en la nueva placa posterior. A continuación, empuje la plaza posterior hacia abajo hasta que esté correctamente colocada con ayuda de pernos de retención pequeños en el chasis.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Empuje los dos mecanismos de cierre de sujeción. A continuación, se debe asegurar la placa posterior. Figura 80. Fijación de la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente 12.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com El módulo IDM proporciona LED de diagnóstico por medio del panel IDM para ayudarle a identificar fácilmente un problema. Para obtener más información, consulte “Intelligent Diagnostics Module” en la página 19. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Coloque el nuevo IDM en el chasis de forma que los orificios de tornillo en el nuevo IDM se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis. A continuación, instale los tornillos para fijar el nuevo IDM en su posición.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo ventilador del sistema con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga del envase el nuevo ventilador del sistema. 11.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com • La placa del panel frontal es extremadamente sensible a la descarga electrostática. Asegúrese de leer y comprender primero “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 64 y de realizar la operación cuidadosamente.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ubique cuidadosamente la nueva placa del panel frontal en el chasis de forma los orificios frontales, conectores y LED estén a través de los orificios correspondientes en el marco biselado frontal y los dos orificios de tornillos en la placa del panel frontal se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B incorporado. Tenga en cuenta lo siguiente: La radiación láser al abrirlos. No fije la mirada en el rayo de luz, no lo observe directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al mismo.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la nueva unidad óptico con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva unidad óptica del envase. 8.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Conecte el cable de alimentación y el cable de señal a la parte posterior de la nueva unidad óptica. Figura 90. Conexión de cables a la parte posterior de la unidad óptica 11.
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 70. 5. Ubique el conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Componentes del servidor” en la página 23. 6.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Alinee las pestañas del nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 con los orificios de la parte posterior del servidor. A continuación, empuje el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 hacia la ranura hasta que esté...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Su servidor tiene un tipo de memoria especial que mantiene la fecha, la hora y la información de configuración de los dispositivos incorporados. La batería de la placa del sistema mantiene la información activa cuando se apaga el servidor.
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com refrigeración y, a continuación, levante cuidadosamente el conjunto de la tarjeta de expansión 1 de forma que pueda acceder a la batería de la placa del sistema. No es necesario desconectar ningún cable del conjunto de la tarjeta de expansión 1 ni extraerlo completamente. 5.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com En este tema se propocionan instrucciones sobre cómo reinstalar la cubierta del servidor y reconectar los cables al servidor. Atención: Para permitir la refrigeración y el flujo de aire adecuados, reinstale la cubierta del servidor antes de encenderlo.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com • Oriente los cables de señal a través del lado izquierdo interno del chasis. Los cables de señal incluyen el cable de señal mini SAS a mini SAS, el cable del panel frontal, el cable USB del panel frontal, el cable del módulo de diagnóstico y el cable de señal SATA para la unidad óptica.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté en la posición de abierto. Coloque la cubierta del servidor sobre el chasis de modo que el pestillo de la cubierta quede alineado con la ranura del pestillo de la cubierta en el chasis.
  • Página 155 Atención: Para evitar daños en los componentes, conecte los cables de alimentación en último lugar. Nota: En la mayor parte de las regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la unidad reemplazable por el cliente defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 157 óptica (si cuentan con soporte). Los diversos LED le ayudan a identificar el estado del sistema y el dispositivo, y diagnosticar problemas. Para obtener información sobre los LED, consulte los temas relacionados en “Ubicaciones” en la página 13. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 158 Para obtener más información sobre el SEL, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Tablas de resolución de problemas básicos Utilice la información de resolución de problemas básicos para encontrar soluciones a los problemas que tengan síntomas definidos.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Acción 2. Verifique si la unidad óptica o el disco tiene problemas. Consulte la sección “Problemas de la unidad óptica” en la página 147. Problemas de la unidad óptica Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Acción 3. Examine el disco o paquete para comprobar la codificación regional. Puede que tenga que comprar un disco con codificación para la región en que utiliza el producto. 4. Reinicie el programa del reproductor de discos. 5.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Acción 9. Si sospecha de un problema con el cable de señal de la placa posterior o la placa posterior: a. Sustituya el cable de señal de la placa posterior afectado. b. Sustituya la placa posterior afectada. Fallan varias unidades de disco duro.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas con el teclado, el ratón y el dispositivo USB Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema. Si ninguna de estas acciones solucionan el problema, consulte “Procedimiento para la resolución de problemas”...
  • Página 163 Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. La documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor parte de la documentación del servidor está...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Sitio web de soporte de Lenovo Encontrará información de soporte técnico disponible en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente: •...
  • Página 165 Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el servicio de garantía durante todo el período de garantía.
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 167 Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
  • Página 168 Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible) y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del programa.
  • Página 169 Recogida y reciclaje de un sistema o monitor Lenovo en desuso Si es un empleado de una empresa y necesita deshacerse de un sistema o monitor de Lenovo propiedad de dicha empresa, debe hacerlo de acuerdo a la Ley de Promoción del Uso Eficiente de los Recursos. Los sistemas y monitores se clasifican como desechos industriales y deben ser correctamente eliminados por parte de un contratista de eliminación de desechos industriales certificado por el gobierno local.
  • Página 170 Para obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/environment Requisito para baterías que contienen perclorato La siguiente declaración se aplica a los usuarios del estado de California, EE.UU.
  • Página 171 Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el servidor, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha contaminación ambiental.
  • Página 172 Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Página 173 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Página 174 å redusere en eventuell skadelig virkning av elektrisk og elektronisk utstyr på miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer. Du finner mer informasjon om WEEE på denne adressen: http://www.lenovo.com/recycling. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 175 Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los especificados o recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
  • Página 176 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Página 177 Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones diarias. Para ayudarle a conseguirlo, establezca la aplicación de las siguientes características de alimentación cuando los servidores estén en uso:...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Página 179 RAID RAID de hardware de SATA o SAS avanzada uso del programa ThinkServer EasyStartup configuración del servidor actualización encendido del servidor itinerario Entrada/Salida (E/S) conjunto de la tarjeta de expansión 1 características sustituir error © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com escudo de refrigeración hardware extraer extraer reinstalación instalar especificaciones sustituir establecer, cambiar, suprimir contraseña estado de energía Estado de Ethernet sustituir inicio estado de la fuente de alimentación redundante de programa Setup Utility intercambio en caliente Programa ThinkServer EasyStartup instalación de módulos de memoria...
  • Página 181 Placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio software en caliente Lenovo ThinkServer EasyManage sustituir software precauciones directrices Programa EasyUpdate Firmware Updater utilización Programa Lenovo ThinkServer EasyManage memoria utilización características programa Setup Utility Menú Advanced Conector Ethernet 0 programa Setup Utility contraseña Menú Boot Manager...
  • Página 182 Setup Utility Programa EasyUpdate Firmware Updater sitio web Programa Lenovo ThinkServer EasyManage opciones compatibles 72–73 programa Setup Utility software Programa ThinkServer EasyStartup subsistema de vídeo características sustitución de piezas, finalizar sustituir batería de la placa del sistema...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com...