Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Guía del usuario de
ThinkServer RD330
Tipos de máquina: 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 y 4305
loading

Resumen de contenidos para Lenovo 3072

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD330 Tipos de máquina: 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 y 4305...
  • Página 2 • Apéndice A “Avisos” en la página 171 Primera edición (Agosto 2012) © Copyright Lenovo 2012. AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones...
  • Página 3 Software de gestión remota..Uso del programa ThinkServer EasyStartup en Lenovo Rack Planner ..un sistema operativo Windows ..
  • Página 4 Sitio web de ThinkServer ..Instalación o extracción de ThinkServer Sitio web de soporte de Lenovo ..Trusted Platform Module ..
  • Página 5 제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto.
  • Página 7 No haga ninguna de las acciones siguientes: • Tirarla ni sumergirla en agua • Calentarla a más de 100°C (212°F) • Repararla ni desmontarla Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 3 PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: • No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Página 9 Declaración 9 PRECAUCIÓN: Desconecte los cables del ventilador de intercambio en caliente antes de extraer el ventilador del dispositivo para proteger contra daños personales. Declaración 10 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de bordes afilados. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 11 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de calor potencial. Declaración 12 PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado representa potencialmente un riesgo de incendio y un riesgo de descarga eléctrica en determinadas condiciones. Para evitar estos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos del sistema no sobrepasan las clasificaciones actuales en el sitio de la instalación.
  • Página 11 • Incorpore un dispositivo de desconexión calificado, aprobado y de fácil acceso en el cableado de campo. Declaración 17 PRECAUCIÓN: Este producto contiene un láser de Clase 1M. No lo observe directamente con instrumentos ópticos. Declaración 18 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto encima de los productos montados en bastidor. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 12 PRECAUCIÓN: Se proporciona una batería de iones de litio. Para evitar una posible explosión, no queme la batería. Sustituya la batería sólo por una pieza aprobada por Lenovo. Recicle o deseche la batería según indiquen las regulaciones locales. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 13 La Garantía limitada de Lenovo (LLW) contiene los términos de la garantía que se aplican al producto que adquirió de Lenovo. Lea la LLW que se encuentra en el DVD de documentación que viene con el servidor. Además, se dispone de una versión genérica imprimible de la última LLW en más de 30 idiomas en http://www.lenovo.com/warranty/llw_01.
  • Página 14 Para registrar el servidor con Lenovo, siga las instrucciones que se encuentran en: http://www.lenovo.com/register Al registrar el servidor, la información se ingresa en una base de datos que permite a Lenovo ponerse en contacto con usted en caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave.
  • Página 15 , abra el archivo launch.htm ubicado en el directorio raíz del DVD. Nota: Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y descargar documentación o los controladores y actualizaciones de controladores de dispositivo.
  • Página 16 61. Documento solo para personal de servicio capacitado El siguiente documento está diseñado solo para personal de servicio capacitado de Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manual de mantenimiento de hardware) Este documento proporciona información sobre ubicaciones de componentes, procedimientos de sustitución para las unidades sustituibles localmente (FRU) más importantes, resolución de problemas y...
  • Página 17 EasyStartup. 10. Comprobar si hay actualizaciones de firmware y de controladores. Consulte la sección “Actualización del firmware” en la página 69. 11. Instale otras aplicaciones. Consulte la documentación que acompaña a las aplicaciones que desea instalar. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 19 Según el modelo específico, es posible que algunas características varíen o no estén disponibles. Para obtener información de su modelo específico, utilice el programa Setup Utility. Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 20 (el tamaño de la memoria caché interna varía según el modelo) Para ver una lista de las opciones del microprocesador ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Memoria El servidor tiene 12 ranuras de memoria. Para obtener más información, consulte “Reglas de instalación del módulo de memoria”...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Características de entrada/salida (E/S) • Uno o dos conectores de monitor Video Graphics Array (VGA) DB-15 • Un conector serie en el panel posterior • Seis conectores USB 2.0 (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior) •...
  • Página 22 Para obtener más información, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides – Función de intercambio en caliente El servidor admite unidades de disco duro de intercambio en caliente y fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Página 23 (iKVM). El TMM Premium es un módulo de gestión remota. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo e instalarlo en el conector de TMM Premium (también conocido como conector iKVM) en la placa del sistema del servidor para habilitar la función iKVM y activar las funciones avanzadas de gestión del sistema.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Este tema incluye una lista con las especificaciones físicas del servidor. Dimensiones Ancho: 436 mm (17,17 pulgadas) sin asas; 482,4 mm (18,99 pulgadas) con asas Altura: 43,6 mm (1,72 pulgadas) Profundidad: 720,6 mm (28,37 pulgadas) sin asas; 734 mm (28,90 pulgadas) con asas Peso El peso del producto varía según las distintas configuraciones del sistema.
  • Página 25 El firmware de BIOS y TMM (también conocido como BMC) mantiene la actualización después del envío del servidor. Lenovo mantiene páginas en el sitio Web de soporte y proporciona las utilidades de actualización de BIOS y TMM con instrucciones para la descarga de ayuda al actualizar el firmware de BIOS y TMM, si fuese necesario.
  • Página 26 Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo, modelo y número de serie de la máquina permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com La etiqueta con el tipo, modelo y número de serie de la máquina se ubica en la tarjeta de información extraíble, que corresponde a una pequeña pestaña de plástico y se puede deslizar hacia afuera de la parte frontal del chasis.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com La vista frontal del servidor varía según el modelo. Las ilustraciones en este tema muestran las vistas frontales del servidor según las unidades de disco duro admitidas: • Vista frontal de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Asa derecha del bastidor Asa izquierda del bastidor Si el servidor se instala en un armario bastidor, puede usar las asas del bastidor para deslizar el servidor hacia afuera del armario bastidor, o usar las asas y los tornillos del bastidor para asegurar el servidor en el armario bastidor, de modo que el servidor no se pueda deslizar hacia afuera, especialmente en áreas proclive a vibraciones.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Panel frontal Para obtener información detallada sobre los controles, los conectores y los LED de estado en el panel frontal, consulte “Panel frontal” en la página 19. Tarjeta de información extraíble La etiqueta de tipo, modelo y número de serie de la máquina del servidor se adjunta a la tarjeta de información extraíble.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Panel frontal En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar los controles, los conectores y los LED en el panel frontal del servidor. En la siguiente ilustración se muestran los controles, conectores y los LED del panel frontal del servidor. Figura 8.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Botón de ID con LED de ID Cuando pulsa el botón ID, los LED de ID en la parte frontal y posterior del servidor se encienden para ayudarle a ubicar el servidor entre otros servidores. También puede encender los LED de ID con un programa de gestión remota para detectar la presencia del servidor.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestra la ubicación de IDM y de los LED de diagnóstico en el panel IDM. Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a la ilustración de este tema. Figura 9.
  • Página 34 Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente directamente en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ranura de la tarjeta PCI Express de bajo perfil Se recomienda conectar una tarjeta RAID a la ranura de la tarjeta PCI Express de bajo perfil. Ancho de enlace físico Ancho de enlace negociable Longitud y altura de tarjeta que se admite x4, x2, x1...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Conectores USB (4) Se usa para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, un escáner o una impresora USB. Si tiene más de seis dispositivos USB, puede adquirir un concentrador USB, que se utiliza para conectar dispositivos USB adicionales.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Figura 12. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Escudo de refrigeración Tarjeta de información extraíble Conjunto de la tarjeta de expansión 1...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente Figura 13. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente Escudo de refrigeración Tarjeta de información extraíble Conjunto de la tarjeta de expansión 1...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com LED de estado de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Cada unidad de disco duro de intercambio en caliente tiene dos LED de estado en la parte frontal. Figura 14. LED de estado de la unidad de disco duro de intercambio en caliente LED de actividad de la unidad LED de estado de RAID de la Descripción...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 500 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 500 Adapter. Figura 15. ThinkServer RAID 500 Adapter Puerto 0 Conector de ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 700 Adapter. Figura 16. ThinkServer RAID 700 Adapter Puertos 7 a 4 Conector de ThinkServer RAID 700 Battery Puertos 3 a 0...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com En las siguientes ilustraciones se muestran los conectores de la placa posterior de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas. Figura 17. Vista frontal de la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Ranura 0 para una unidad de disco duro de 3,5 Ranura 2 para una unidad de disco duro de 3,5 unidades unidades...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com En las siguientes ilustraciones se muestran los conectores de la placa posterior de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. Figura 19. Vista frontal de la placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Ranura 0 para una unidad de disco duro de 2,5 Ranura 5 para una unidad de disco duro de 2,5 unidades unidades...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS. En este tema se proporcionan instrucciones sobre las siguiente conexiones del cable de señal del mini SAS a mini SAS. • Conexión de cables desde la placa del sistema hacia la placa posterior •...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Use un cable de señal del mini SAS a mini SAS. Conecte el conector mini SAS en un extremo del cable a los puertos 3-0 en la tarjeta RAID. Luego, conecte el conector mini SAS en el otro extremo del cable a los puertos mini SAS 0 a 3 en la placa posterior.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 22. Componentes de la placa del sistema Conector del panel frontal Ranura del conjunto de la tarjeta de expansión 1 Conector USB interno 1 Ranura del conjunto de la tarjeta de expansión 2 Conector USB interno 2 Conector de fuente de alimentación redundante 1 Conector del Intelligent Diagnostics Module...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Conector del panel frontal Se utiliza para conectar el cable del panel frontal. Conector USB interno 1 Se utiliza para conectar el cable USB del panel frontal. Conector USB interno 2 Reservado para el fabricante. Conector del Intelligent Diagnostics Module Se usa para conectar el cable al Intelligent Diagnostics Module.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Conector de TMM Premium Se usa para conectar una opción de servidor llamado ThinkServer Management Module Premium (TMM Premium) para habilitar las funciones de administración remota avanzadas en su servidor. Consulte la sección “Instalación o extracción de ThinkServer Management Module Premium” en la página 107. Conector TPM Se usa para conectar un módulo ThinkServer Trusted Platform Module (TPM), el cual es un chip de seguridad, a fin de mejorar la seguridad del servidor.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 26 31 Ranuras de memoria La placa del sistema cuenta con 12 ranuras de memoria. Para obtener más información, consulte “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 80. Socket del microprocesador 2 Socket del microprocesador 1 Si el servidor tiene dos microprocesadores, cada uno de los microprocesadores se fija al socket del microprocesador en la placa del sistema y se instala un disipador de calor sobre el microprocesador para...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestra el estado de los puentes y conmutadores de la placa del sistema del servidor. Puede configurar, recuperar, habilitar o deshabilitar algunas características específicas de la placa del sistema al configurar los puentes o mover los conmutadores. Figura 24.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Para borrar CMOS, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Conmutadores La placa del sistema del servidor cuenta con cuatro conmutadores. Figura 25. Conmutadores Tabla 2. Conmutadores Conmutador de recuperación de BIOS Conmutador de actualización de Management Engine (ME) vigente Conmutador de borrado de contraseña Reservado para el fabricante Conmutador de recuperación de BIOS Se usa para recuperar el BIOS si se interrumpe la alimentación del servidor mientras se está...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Para borrar contraseñas, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Vuelva a colocar el conmutador de actualización de ME vigente en la posición de apagado. 10. Vuelva a instalar las piezas y vuelva a conectar los cables. A continuación, vuelva a instalar la cubierta del servidor.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com En la ilustración siguiente se muestra el LED de estado de ThinkServer Management Module y el LED de error del ventilador del sistema en la placa del sistema. Figura 26. LED de la placa del sistema LED de estado de ThinkServer Management LED de error del ventilador del sistema 3 Module...
  • Página 56 Consulte la sección “Sustitución de un ventilador del sistema” en la página 147. Si es un problema en la placa del sistema, comuníquese con el Centro de soporte al cliente de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 57 • Si el servidor está conectado a una LAN, un administrador de red puede apagar el servidor de forma remota desde una consola de gestión, utilizando software de gestión remota de redes. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 58 Para obtener más información sobre el TMM, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides • Se puede apagar el servidor como respuesta automática a una anomalía crítica del sistema.
  • Página 59 • “Configuración de controladores Ethernet” en la página 68 • “Actualización del firmware” en la página 69 • “Uso del programa Lenovo ThinkServer EasyManage” en la página 69 Utilización del programa Setup Utility En este tema se proporciona información sobre cómo utilizar el programa Setup Utility.
  • Página 60 • “Menú Save & Exit” en la página 50 Lenovo proporciona la utilidad de actualización de BIOS en el sitio web de soporte de Lenovo. Puede descargar la BIOS update utility (Utilidad de actualización del BIOS) para actualizar el BIOS si la versión de BIOS nueva específicamente soluciona el problema que tiene.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Advanced Puede ver o cambiar diversos valores de componentes del servidor en el menú Advanced del programa Setup Utility. El menú Advanced contiene varios submenús y elementos de configuración. En cada submenú, pulse Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Server Management Puede ver información del sistema y ver o cambiar los valores de BMC y de registro de eventos en el menú Server Management en el programa Setup Utility. En cada submenú, pulse la tecla Intro para ver la información o mostrar las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Restore User Defaults: restaure los valores predeterminados de usuario para todos los elementos. Establecimiento de la fecha y hora del sistema En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com • No debe corresponderse con su nombre o su nombre de usuario • No debe ser una palabra o un nombre común • Debe ser significativamente diferente de las contraseñas anteriores Además de los caracteres alfabéticos (a-z) y los caracteres numéricos (0-9), el servidor también soporta caracteres escritos mediante teclas especiales en el teclado para especificar una contraseña.
  • Página 65 La función TPM sólo está disponible cuando hay un TPM instalado en el servidor. Consulte la sección “Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module” en la página 111. Puede adquirir un TPM de Lenovo. Después de instalar un TPM, debe verificar si la función TPM está habilitada en el programa Setup Utility.
  • Página 66 Setup Utility” en la página 47. El firmware de TMM proporciona características de gestión remota. Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en el firmware del BIOS y el TMM. Cuando salen nuevas actualizaciones, se encuentran disponibles para su descarga en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/drivers.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Para actualizar (flash) el BIOS, realice lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el paquete de actualización del BIOS. 2. Descargue el paquete de actualización de BIOS y las instrucciones de instalación en un archivo TXT.
  • Página 68 Lenovo y crear el disco usted mismo. Para descargar la imagen del programa ThinkServer EasyStartup y grabarla en un disco, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el programa ThinkServer EasyStartup.
  • Página 69 Pulse Siguiente hasta que se le presente el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el Acuerdo de licencia de Lenovo. A fin de continuar, debe aceptar los términos al pulsar Acepto. A continuación, se abre la ventana de fecha y hora.
  • Página 70 Si el DVD no arranca, abra el archivo launch.exe ubicado en el directorio raíz del DVD. Notas: • Debe leer y aceptar el Acuerdo de licencia de Lenovo cuando se le pregunte. ® • En el sistema operativo 2003 de Microsoft Windows Server , posiblemente deba agregar la Uniform Resource Locator (URL) para la página Web del programa ThinkServer EasyStartup a lista del sitio Web...
  • Página 71 ThinkServer EasyStartup DVD. Nota: Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Configuración RAID...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com • RAID 0: escritura en bandas a nivel de bloque sin paridad o duplicación Los conjuntos de bandas simples generalmente se denominan RAID 0. RAID 0 utiliza escritura en bandas para proporcionar alta productividad de datos, especialmente para archivos grandes en un entorno que no requiere tolerancia a anomalías.
  • Página 73 • Crea un archivo de respuestas RAID que se puede utilizar para configurar controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar Consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 56 y vea la guía del usuario desde la interfaz principal del programa.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Online Este es el estado normal, el que indica que la matriz RAID funciona correctamente. • Degraded Este estado indica que más de una unidad de disco duro en la matriz RAID no se puede sincronizar o ha fallado.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Después de utilizar el programa LSI Software RAID Configuration Utility, puede utilizar Management Menu en la pantalla. Management Menu contiene los siguientes elementos de menú: • Configure Este menú contiene elementos para ayudarle a crear una matriz RAID, ver la configuración RAID actual, agregar una matriz RAID nueva, eliminar una matriz RAID existente y seleccionar una unidad de virtual de arranque.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 3. Elementos del menú del programa LSI Software RAID Configuration Utility (continuación) Elemento Menú Elemento Submenú Comentarios Objects Adapter Establezca los parámetros relacionados con el adaptador, como tasa de reconstrucción, tasa de comprobación de consistencia, reconstrucción automática, etc.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Si desea suprimir la matriz RAID existente crear una nueva matriz RAID, salga del programa y realice una copia de seguridad de todos los datos de las unidades de disco duro. Después de realizar una copia de seguridad de todos los datos, ingrese a la interfaz principal del programa y seleccione New Configuration.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Si desea establecer una unidad de repuesto justo después de la configuración, seleccione Objects ➙ Physical Drive desde la interfaz principal del programa. A continuación, seleccione la unidad de disco duro que desea establecer como unidad de repuesto y pulse Intro. Se visualizará un submenú. Seleccione Make Hot Spare en el submenú...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com correcta. Por ejemplo, en un sistema con paridad, la comprobación de consistencia significa calcular los datos de una unidad y comparar los resultados con el contenido de la unidad de paridad. Debe ejecutar una comprobación de consistencia en unidades virtuales tolerantes a errores de forma periódica.
  • Página 80 Algunos modelos de servidor vienen con una tarjeta RAID para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Consulte la sección “Tarjeta RAID” en la página 27.
  • Página 81 El firmware en el servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio Web de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones de la página Web para verificar el último nivel de firmware, como las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivos.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 83 • Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de seguridad multilingües y la garantía limitada Lenovo (LLW) en el DVD de documentación que se proporciona con el producto. Leer y comprender las instrucciones sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com – Para evitar sobrecargar los músculos de la espalda, levántelo estando de pie o haciendo fuerza hacia arriba con los músculos de las piernas. • Asegúrese de tener un número adecuado de tomas eléctricas con la adecuada toma de tierra para el servidor, el monitor y otros dispositivos.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. • Use una estera de trabajo con conexión a tierra para proporcionar una superficie de trabajo libre de estática.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com El servidor da soporte a dispositivos de intercambio en caliente y está diseñado para funcionar mientras está encendido con la cubierta extraída. Siga estas directrices cuando trabaje en el interior de un servidor que esté...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pulse el botón de liberación en la dirección tal como se muestra. Figura 27. Pulsación del botón de liberación 5. Abra completamente el pestillo de la cubierta y deslice la cubierta del servidor hacia la parte posterior hasta que se desenganche del chasis.
  • Página 88 Notas: • Utilice sólo piezas proporcionadas por Lenovo. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad y las ranuras de la tarjeta PCI Express están cubiertas u ocupadas.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 1. En cada lado del servidor, extraiga el tornillo que fija el asa del bastidor y, a continuación, extraiga el asa del bastidor del chasis. Figura 29. Extracción de las asas del bastidor Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Para volver a instalar las asas del bastidor, inserte la pestaña en el asa del bastidor en el orificio chasis. A continuación, alinee el orificio del tornillo en el asa del bastidor con el correspondiente orificio en el chasis e instale el tornillo para fijar el asa del bastidor en cada lado del servidor.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tome nota de la orientación del escudo de refrigeración y luego colóquelo sobre el servidor, de forma que las pestañas de ambos lados del escudo de refrigeración se alineen con los orificios o espacios correspondientes en ambos lados del chasis.
  • Página 93 Setup Utility: Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. Para ver una lista de las opciones admitidas del módulo de memoria ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de todas las ranuras de memoria en una placa del sistema que tiene dos microprocesadores (también conocida como CPU) instalados. Figura 33. Ranuras de memoria en la placa del sistema Ranura de memoria (CPU1 DIMMA1) Ranura de memoria (CPU2 DIMMA1) Ranura de memoria (CPU1 DIMMA2)
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente tabla explica las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen sólo un microprocesador (CPU1) instalado. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente tabla explica las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen dos microprocesadores (CPU1 y CPU2) instalados. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar un módulo de memoria, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Coloque el nuevo módulo de memoria sobre la ranura de memoria. Asegúrese de que la muesca el nuevo módulo de memoria quede alineada con la llave de la ranura de memoria. A continuación, empuje el nuevo módulo de memoria perpendicularmente en la ranura de memoria hasta que se cierren los clips de sujeción y el nuevo módulo de memoria encaje en su posición.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 74. 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración”...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Utilice la documentación que se proporciona con la tarjeta Ethernet y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 101 Ethernet del dispositivo de almacenamiento extraíble al servidor y ejecute el archivo del controlador para instalarlo. Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Extracción de la tarjeta Ethernet Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com En este tema se proporcionan instrucciones para extraer la tarjeta Ethernet. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: •...
  • Página 103 Algunos modelos de servidores vienen con una tarjeta RAID requerida para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas al servidor. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Si desea más información, consulte “Tarjeta RAID” en la página 27 y “Configuración RAID” en la página 59.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 74. 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración”...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Observe la orientación del soporte de bajo perfil y su posición en la tarjeta RAID. Alinee los dos orificios de tornillos del soporte de bajo perfil con los orificios de tornillos correspondientes en la tarjeta RAID y, a continuación, instale los tornillos para fijar el soporte.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com • Para completar la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 155. A continuación, configure RAID para el servidor. Consulte la sección “Configuración RAID” en la página 59. Extracción de la tarjeta RAID Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
  • Página 107 La clave TR 500 expande la capacidad de la tarjeta RAID instalada ThinkServer RAID 500 Adapter al activar niveles RAID 5 y 50 para RAID de hardware de SATA/SAS avanzada. Puede adquirir una clave TR 500 de Lenovo. Capítulo 6...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la clave TR 500 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar la clave TR 500 Key en un adaptador ThinkServer RAID 500 Adapter si el servidor tiene un adaptador ThinkServer RAID 500 Adapter instalado.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ubique el conector TR 500 en ThinkServer RAID 500 Adapter y, a continuación, inserte la clave TR 500 en el conector. Es posible que necesite extraer ThinkServer RAID 500 Adapter primero, instalar la clave TR 500 ThinkServer RAID 500 Adapter y volver a instalar ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Si extrae la clave TR 500 del adaptador ThinkServer RAID 500 Adapter, los niveles RAID 5 y RAID 50 de hardware se deshabilitarán. • Use la documentación que se proporciona con la clave TR 500 y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 151. 10.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. 3.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Vuelva a conectar los cables del adaptador ThinkServer RAID 700 Adapter. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 32. 12. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1.
  • Página 114 RAID 300 Upgrade Key for Advanced RAID (que a partir de ahora denominaremos clave TR 300). TR 300 Key expande la capacidad de la placa del sistema al activar RAID 5 para el software de RAID integrado. Puede adquirir una clave TR 300 de Lenovo. Instalación de la clave TR 300 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Use la documentación que se proporciona con la clave TR 300 y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a la ilustración de este tema. Para instalar la TR 300, haga lo siguiente: 1.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Inserte un lado de la clave TR 300 Key debajo de los clips de sujeción en el socket de iButton. A continuación, empuje cuidadosamente el costado de la clave TR 300 Key hacia abajo hasta que la clave encaje en su posición y quede fija por dos clips de sujeción en el socket de iButton.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de clave TR 300 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para extraer la clave TR 300 Key si su servidor tiene una TR 300 Key instalada.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Abra el clip de sujeción en el socket de iButton para liberar la clave TR 300 Key y, a continuación, extraiga completamente la clave del socket de iButton. Figura 52. Extracción de clave TR 300 6.
  • Página 119 Por lo tanto, al trabajar como una solución integrada en el servidor, el TMM Premium proporciona un nivel más alto de gestionabilidad sobre la gestión del servidor básica. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo. Instalación de TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 120 • Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 155. A continuación, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides, para obtener más información sobre gestión remota de servidor. Extracción del TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Página 122 TPM es un chip de seguridad diseñado por Trusted Computing Group (TCG) para proporcionar un método de cifrado de datos mediante hardware. Almacena contraseñas, claves de cifrado y certificados digitales para ayudar a proporcionar soluciones de seguridad y proteger el sistema. Puede adquirir una opción TPM de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. Este tema proporciona instrucciones para instalar el TPM.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Inserte el TPM en el conector de TM de la placa del sistema. Figura 55. Instalación del TPM 7. Si levantó el conjunto de la tarjeta de expansión 1, vuelva a instalarlo en el chasis. Consulte la sección “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1”...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Si extrae el TPM, la función TPM no estará disponible. • Utilice la documentación que se proporciona con el TPM y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. •...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Extraiga el TPM del conector TPM levantándolo hacia arriba. Nota: Maneje cuidadosamente el TPM por sus extremos. Figura 56. Extracción del TPM 6. Si levantó el conjunto de la tarjeta de expansión 1, vuelva a instalarlo en el chasis. Consulte la sección “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1”...
  • Página 127 Algunos modelos de servidor se proporcionan solo con una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente de Lenovo. PRECAUCIÓN: Riesgo de piezas móviles. Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • La fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente puede verse ligeramente diferente de las ilustraciones de este tema.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Observe la orientación de la nueva fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente y deslícela hacia el chasis hasta que encaje en su posición. Figura 58. Instalación de una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente 4.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Para sustituir una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente, haga lo siguiente: 1. Ubique la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con problemas en la parte posterior del servidor. A continuación, desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con problemas.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Es posible que la temperatura del disipador de calor sea muy elevada. Apague el servidor y espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si va sustituir un disipador de calor, extraiga los cuatro tornillos que fijan el disipador de calor a la placa del sistema. Se recomienda que extraiga cuidadosamente los cuatro tornillos de la placa del sistema mediante el siguiente método a fin de evitar cualquier daño posible a la placa del sistema.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Extraiga cualquier cubierta protectora que proteja la grasa térmica del fondo del nuevo disipador de calor. A continuación, coloque el nuevo disipador de calor en la placa del sistema, de forma que los cuatro tornillos del nuevo disipador de calor estén alineados con los pernos de montaje correspondientes de la placa del sistema.
  • Página 134 1 de microprocesador y el socket 2 de microprocesador se protege con una cubierta de socket de plástico. Puede adquirir un kit de opciones de microprocesador de Lenovo e instalar el segundo microprocesador para expandir las capacidades del sistema.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Presione hacia abajo la pequeña asa del socket del microprocesador y tire la asa un poco hacia fuera para liberarlo de la posición de bloqueo. Luego, presione suavemente el mecanismo de sujeción del microprocesador para abrirlo.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Extraiga la cubierta de plástico del socket del microprocesador. Guarde la cubierta del socket del microprocesador en caso de que posteriormente extraiga el microprocesador y necesite la cubierta del socket para proteger las patillas del socket. A continuación, extraiga la cubierta protectora que protege los contactos dorados en la parte inferior del nuevo microprocesador.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Tome nota de la orientación del nuevo microprocesador. Sostenga el nuevo microprocesador por sus extremos y alinee las muescas del mismo con las pestañas del socket del microprocesador. Luego, cuidadosamente baje el nuevo microprocesador hacia el socket del microprocesador. Nota: El triángulo pequeño en un extremo del nuevo microprocesador es el indicador de orientación del microprocesador.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Suavemente cierre el soporte de sujeción del microprocesador, presione la pequeña asa hacia abajo y tire el asa hacia adentro para bloquear el soporte de sujeción en la posición y fijar el nuevo procesador en el socket.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Es posible que la temperatura del disipador de calor y del microprocesador sea muy elevada. Apague el servidor y espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ubique el socket del microprocesador, presione hacia abajo la pequeña asa del socket del microprocesador y tire la asa un poco hacia fuera para liberarlo de la posición de bloqueo. Luego, presione suavemente el mecanismo de sujeción del microprocesador para abrirlo. Asegúrese de que la asa pequeña y el soporte de sujeción del microprocesador están en la posición completamente abierta.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el nuevo microprocesador con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo microprocesador del paquete. 9. Extraiga la cubierta protectora que protege los contactos dorados en la parte inferior del nuevo microprocesador.
  • Página 142 En este tema se proporcionan instrucciones para instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente. Para ver una lista de las opciones de unidad de disco duro ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Puede instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente con problemas sin apagar el servidor, lo cual ayuda significativamente a evitar la interrupción en el funcionamiento del sistema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad están cubiertas u ocupadas.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pulse el botón de liberación para abrir la asa de la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno. Figura 72. Apertura del asa de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Figura 73.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tire la asa y deslice cuidadosamente la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno fuera de la parte frontal del chasis. Figura 74. Extracción de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Figura 75.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Deslice la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición y, a continuación, cierre completamente la asa. Figura 76.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Este tema contiene los siguientes elementos: • Instalación o reemplazo de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas • Instalación o reemplazo de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Instalación o reemplazo de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ubique la unidad óptica o la bahía de unidad óptica de relleno. Consulte la sección “Componentes del servidor” en la página 24. 5. Realice una de las acciones siguientes: • Si va a reemplazar una unidad óptica, desconecte el cable de señal y el cable de alimentación desde la parte posterior de la unidad óptica.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Deslice la nueva unidad óptica con la abrazadera de sujeción en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición. Figura 79. Instalación de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas 9.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Este tema proporciona instrucciones sobre cómo instalar o reemplazar la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com • Si va a reemplazar una unidad óptica, desconecte el cable de señal de la placa del sistema y desconecte el cable de alimentación de la placa posterior. Empuje la parte posterior de la abrazadera de sujeción en la dirección que se muestra y empuje la unidad óptica desde la parte posterior hasta que se proyecte desde la parte frontal del chasis.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Conecte el cable de señal y el cable de alimentación a la parte posterior de la nueva unidad óptica. Figura 83. Conexión de cables a la parte posterior de la unidad óptica 9.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para sustituir la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Presione los dos mecanismos de cierre de sujeción en la dirección que se muestra para liberar la placa posterior. Figura 85. Liberación de la placa posterior Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Levante cuidadosamente la placa posterior. Cuando los enganches en el chasis se alineen con los orificios correspondientes en la placa posterior, mueva lentamente la placa posterior ligeramente hacia afuera. A continuación, retire completamente la placa posterior. Figura 86.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Observe la orientación de la nueva placa posterior y colóquela sobre el chasis de manera que los enganches del chasis pasen por los orificios correspondientes en la nueva placa posterior. A continuación, empuje cuidadosamente la nueva placa posterior hacia abajo hasta que esté correctamente colocada con ayuda de pernos de retención pequeños en el chasis.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Empuje los dos mecanismos de cierre de sujeción, tal como se muestra. A continuación, se debe asegurar la placa posterior en su lugar. Figura 88. Fijación de la placa posterior 12. Vuelva a colocar todas las unidades de disco duro de intercambio en caliente y bandejas de relleno instaladas (si las hay) en las bahías de la unidad de disco duro.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com El módulo IDM proporciona LED de diagnóstico por medio del panel IDM para ayudarle a identificar fácilmente un problema. Para obtener más información, consulte “Intelligent Diagnostics Module” en la página 20. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Coloque el nuevo IDM en el chasis de forma que los orificios de tornillo en el nuevo IDM se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis. A continuación, instale los tornillos para fijar el nuevo IDM en su posición.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo ventilador del sistema con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga del envase el nuevo ventilador del sistema. 11.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com • La placa del panel frontal es extremadamente sensible a la descarga electrostática. Asegúrese de leer y comprender primero “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 72 y de realizar la operación cuidadosamente.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ubique cuidadosamente la nueva placa del panel frontal en el chasis de forma los orificios frontales, conectores y LED estén a través de los orificios correspondientes en el marco biselado frontal y los dos orificios de tornillos en la placa del panel frontal se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Para sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 1, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Coloque el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 en el chasis y alíneelo con la ranura correspondiente de la placa del sistema y alinee su parte posterior con las guías de los rieles de la parte posterior del chasis.
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Su servidor tiene un tipo de memoria especial que mantiene la fecha, la hora y la información de configuración de los dispositivos incorporados. La batería de la placa del sistema mantiene la información activa cuando se apaga el servidor.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com refrigeración y, a continuación, levante cuidadosamente el conjunto de la tarjeta de expansión 1 de forma que pueda acceder a la batería de la placa del sistema. No es necesario desconectar ningún cable del conjunto de la tarjeta de expansión 1 ni extraerlo completamente. 5.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com En este tema se propocionan instrucciones sobre cómo reinstalar la cubierta del servidor y reconectar los cables al servidor. Atención: Para permitir la refrigeración y el flujo de aire adecuados, reinstale la cubierta del servidor antes de encenderlo.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com servidor. Las siguientes ilustraciones muestran la disposición de los cables de las dos principales configuraciones de chasis según las unidades de disco duro admitidas. • Oriente los cables de señal a través del lado izquierdo interno del chasis. Los cables de señal incluyen el cable de señal mini SAS a mini SAS, el cable del panel frontal, el cable USB del panel frontal, el cable del módulo de diagnóstico y el cable de señal SATA para la unidad óptica.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 100. Disposición de los cables de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas 3. Si se extrae el escudo de refrigeración, reinstálelo. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración”...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté en la posición de abierto. Coloque la cubierta del servidor sobre el chasis de modo que el pestillo de la cubierta quede alineado con la ranura del pestillo de la cubierta en el chasis.
  • Página 172 Atención: Para evitar daños en los componentes, conecte los cables de alimentación en último lugar. Nota: En la mayor parte de las regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la unidad reemplazable por el cliente defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
  • Página 173 óptica (si cuentan con soporte). Los diversos LED le ayudan a identificar el estado del sistema y el dispositivo, y diagnosticar problemas. Para obtener información sobre los LED, consulte los temas relacionados en “Ubicaciones” en la página 14. © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 174 Para obtener más información sobre el SEL, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en:http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Tablas de resolución de problemas básicos Utilice la información de resolución de problemas básicos para encontrar soluciones a los problemas que tengan síntomas definidos.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Acción 2. Verifique si la unidad óptica o el disco tiene problemas. Consulte la sección “Problemas de la unidad óptica” en la página 163. Problemas de la unidad óptica Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Acción 3. Examine el disco o paquete para comprobar la codificación regional. Puede que tenga que comprar un disco con codificación para la región en que utiliza el producto. 4. Reinicie el programa del reproductor de discos. 5.
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Acción 9. Si sospecha de un problema con el cable de señal de la placa posterior o la placa posterior: a. Sustituya el cable de señal de la placa posterior afectado. b. Sustituya la placa posterior afectada. Fallan varias unidades de disco duro.
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas con el teclado, el ratón y el dispositivo USB Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema. Si ninguna de estas acciones solucionan el problema, consulte “Procedimiento para la resolución de problemas”...
  • Página 179 Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. La documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor parte de la documentación del servidor está...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Sitio web de soporte de Lenovo Encontrará información de soporte técnico disponible en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente: •...
  • Página 181 Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el servicio de garantía durante todo el período de garantía.
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 183 Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
  • Página 184 Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible) y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del programa.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre el reciclaje Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (IT) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de una variedad de programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de IT.
  • Página 186 Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el servidor, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha contaminación ambiental.
  • Página 187 Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Página 188 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Página 189 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Página 190 EAR E1. Avisos de emisiones electrónicas La siguiente información hace referencia a los tipos de máquinas Lenovo ThinkServer 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 y 4305. Declaración de la comisión FCC (Federal Communications Commission) Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, en...
  • Página 191 Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los especificados o recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
  • Página 192 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Página 193 Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones diarias. Para ayudarle a conseguirlo, establezca la aplicación de las siguientes características de alimentación cuando los servidores estén en uso:...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 195 Controladores Ethernet directrices servidor dispositivos, manejo de sensibles a la electricidad estática configuración de RAID documentación RAID de hardware de SATA/SAS avanzada utilización ThinkServer RAID 300 © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com documentación del servidor Firmware de actualización fuente de alimentación características fuente de alimentación redundante de intercambio en ejecución caliente comprobación de consistencia instalar encendido del servidor sustituir Entrada/Salida (E/S) características error escudo de refrigeración gestión remota extraer software...
  • Página 197 RAID Programa EasyUpdate Firmware Updater creación, adición o supresión utilización memoria Programa Lenovo ThinkServer EasyManage características utilización Menú Advanced Programa LSI Software RAID Configuration Utility programa Setup Utility inicio Menú Boot Manager Interfaz programa Setup Utility Programa MegaRAID Storage Manager Menú...
  • Página 198 Programa EasyUpdate Firmware Updater batería de la placa del sistema Programa Lenovo ThinkServer EasyManage conjunto de la tarjeta de expansión 1 programa Setup Utility fuente de alimentación redundante de intercambio en Programa ThinkServer EasyStartup...
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com ubicaciones vista posterior del servidor ubicaciones visualización de la información programa Setup Utility © Copyright Lenovo 2012...
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Thinkserver rd33030733074430243044305